Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charter-Reiseprogramme ausarbeiten
Charter-Reiseprogramme entwickeln
Charter-Reiseprogramme erarbeiten
Genfer Empfehlungen
Reise-Charterprogramme erarbeiten
Sonderaktionen erarbeiten
Sonderangebote ausarbeiten
Sonderangebote erarbeiten
Sonderangebote erstellen

Traduction de «empfehlungen erarbeiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sonderaktionen erarbeiten | Sonderangebote ausarbeiten | Sonderangebote erarbeiten | Sonderangebote erstellen

bijzondere verkoopacties bedenken | speciale verkoopacties bedenken | gerichte verkoopacties bedenken | speciale promoties bedenken


Innovationen für die Schuhwerk- und Lederwarenbranche erarbeiten | Innovationen für die Schuhwerk- und Lederwarenindustrie erarbeiten

vernieuwend denken in de schoeisel- en lederwarenindustrie toepassen


Charter-Reiseprogramme entwickeln | Reise-Charterprogramme erarbeiten | Charter-Reiseprogramme ausarbeiten | Charter-Reiseprogramme erarbeiten

charterprogramma's samenstellen | programma's voor reischarters ontwikkelen | charterreizen organiseren | reischarterprogramma's ontwikkelen


Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken

Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken


Projekte und Vereinbarungen von gegenseitigem Interesse und Nutzen erarbeiten

projecten en regelingen van wederzijds belang en voordeel vaststellen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission kommt mindestens einmal im Jahr zusammen, insbesondere um Empfehlungen zu erarbeiten und um ihren Jahresbericht anzunehmen.

De Commissie komt minstens één keer per jaar samen, onder andere om aanbevelingen op te stellen en haar jaarverslag goed te keuren.


Das Gipfeltreffen der Europäischen Bürgerkonferenzen findet am 10. und 11. Mai 2009 in Brüssel statt. Dort werden 150 Teilnehmer der 27 nationalen Bürgerkonferenzen eine endgültige Version der Europäischen Empfehlungen erarbeiten, welche die MdEP in der kommenden Wahlperiode als Basis für die europäische Gesetzgebung heranziehen können.

Op 10 en 11 mei 2009 vindt de Europese Burgertop plaats in Brussel, waar 150 deelnemers vanuit de 27 nationale raadplegingen een definitieve versie zullen opstellen van de Europese aanbevelingen die leden van het Europees Parlement in de komende verkiezingstijd kunnen gebruiken als basis voor nieuwe Europese wetgeving.


Neue Gesetze zu den Wildnisgebieten sind nicht nötig, aber die Europäische Kommission sollte Empfehlungen erarbeiten, um die EU-Mitgliedstaaten bei der Suche nach optimalen Wegen zum Schutz aktueller Wildnisgebiete und solcher, die potenziell in das Natura 2000-Netz aufgenommen werden, zu unterstützen.

Er is geen behoefte aan nieuwe wetgeving inzake wilde natuur. De Europese Commissie zou wel geschikte aanbevelingen moeten opstellen die door de EU-lidstaten als richtsnoer kunnen worden gebruikt voor hoe de bescherming van huidige en potentiële wilde natuurgebieden, die misschien in de toekomst onder Natura 2000 vallen, het best kan worden verzekerd.


55. unterstreicht die Notwendigkeit, am Ende einer jeden Wahlbeobachtungsmission realistische und umsetzbare Empfehlungen zu erarbeiten; fordert, dass die Organe und Mitgliedstaaten der EU sich an den Schlussfolgerungen der Missionen orientieren, und dass die Kommission, der EAD und die Mitgliedstaaten der Unterstützung der Umsetzung der Empfehlungen im Wege der Zusammenarbeit besondere Beachtung schenken; betont, dass es äußerst wichtig ist, eine angemessene Überwachung der Umsetzung dieser Empfehlungen sicherzustellen; fordert, dass die Verbreitung und Überwachung dieser Empfehlungen den EU-Delegationen anvertraut wird, und dass die ...[+++]

55. benadrukt dat na afloop van elke verkiezingswaarnemingsmissie realistische en uitvoerbare aanbevelingen moeten worden gedaan; verlangt dat de EU-instellingen en de lidstaten zich aansluiten bij deze conclusies en verlangt dat de Commissie, de EDEO en de lidstaten er in het bijzonder op toezien dat de uitvoering van de aanbevelingen door middel van samenwerking wordt ondersteund; onderstreept het belang van een adequate controle op de uitvoering van deze aanbevelingen; verlangt dat de verspreiding van en het toezicht op deze aanbevelingen aan de EU-delegaties wordt toevertrouwd en dat hiervoor de nodige middelen worden verstrekt; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner wird die Kommission Orientierungen zu Regulierungsfragen geben und gegebenenfalls Leitlinien und Empfehlungen erarbeiten.

De Commissie zal begeleiding bieden bij regelgevende kwesties, indien gewenst door middel van richtsnoeren en aanbevelingen.


Auf dieser Grundlage wird die Kommission auch ihre Vorschläge für länderspezifische Empfehlungen erarbeiten, die im April 2004 von der Kommission und danach vom Rat angenommen werden.

Op basis hiervan zal de Commissie ook haar voorstellen voor landspecifieke aanbevelingen voorbereiden, die eerst in april 2004 door de Commissie en vervolgens door de Raad moeten worden goedgekeurd.


Auf dieser Grundlage wird die Kommission auch ihre Vorschläge für länderspezifische Empfehlungen erarbeiten, die im April 2004 von der Kommission und danach vom Rat angenommen werden.

Op basis hiervan zal de Commissie ook haar voorstellen voor landspecifieke aanbevelingen voorbereiden, die eerst in april 2004 door de Commissie en vervolgens door de Raad moeten worden goedgekeurd.


Nach Durchführung des Gemeinschaftsprogramms benennt die Kommission eine Gruppe unabhängiger Sachverständiger, die über die Durchführung dieser Verordnung Bericht erstatten, die Ergebnisse bewerten und Empfehlungen erarbeiten soll.

Na afloop van het communautaire programma wijst de Commissie een groep onafhankelijke deskundigen aan om verslag uit te brengen over de uitvoering van deze verordening, om de resultaten te evalueren en om passende aanbevelingen te doen.


(3) Der Gemischte Ausschuss kann insbesondere Empfehlungen erarbeiten, die zur Verwirklichung der Ziele dieses Abkommens beitragen können.

3. Het Gemengd Comité kan met name aanbevelingen doen die bijdragen tot het verwezenlijken van de doelstellingen van deze overeenkomst.


Der Gemischte Ausschuß kann insbesondere Empfehlungen erarbeiten, die zur Verwirklichung der Ziele dieses Abkommens beitragen können.

Het gemengd comité kan met name aanbevelingen doen die bijdragen tot het bereiken van de doelstellingen van deze overeenkomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'empfehlungen erarbeiten' ->

Date index: 2021-04-05
w