Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empfehlungen für Blumendünger geben
Genfer Empfehlungen

Vertaling van "empfehlungen beginnen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken

Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken


die Benutzung der Marke ernsthaft beginnen oder wieder aufnehmen

het merk voor het eerst of opnieuw normaal gebruiken


Empfehlungen für Blumendünger geben

kunstmest aanbevelen voor bloemen | meststof aanbevelen voor bloemen


Werbung für Empfehlungen für Kunden/Kundinnen von Fitnessaktivitäten machen

aanbrengen van klanten voor fitness promoten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. fordert die Regierung Vietnams auf, konkrete Fortschritte bei der Umsetzung der Empfehlungen der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung durch den Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen zu erzielen und dabei mit der Schaffung einer unabhängigen nationalen Menschenrechtsinstitution zu beginnen; fordert die Kommission nachdrücklich auf, Vietnam die erforderliche Unterstützung beim Kapazitätsaufbau bereitzustellen; begrüßt die Finanzierung durch die EU über das Finanzierungsinstrument für die weltweite Förderung der Demokratie und d ...[+++]

17. verzoekt de Vietnamese regering concrete vooruitgang te boeken betreffende de implementatie van de UPR-aanbevelingen van de VN-Mensenrechtenraad, te beginnen met de oprichting van een onafhankelijk nationaal mensenrechteninstituut; dringt er bij de Commissie op aan dat zij Vietnam de nodige ondersteuning biedt op het vlak van capaciteitsopbouw; is ingenomen met de EU-financiering via het Europees instrument voor democratie en mensenrechten en dringt erop aan dat deze initiatieven worden voortgezet om de inspanningen van de regering te ondersteunen;


24. schließt sich der Forderung der Kommission an, die Überprüfung des Rahmenabkommens von Ohrid abzuschließen und mit der Umsetzung seiner Empfehlungen zu beginnen;

24. steunt het verzoek van de Commissie om de herziening van de kaderovereenkomst van Ohrid te voltooien en om aan te vangen met de tenuitvoerlegging van de erin opgenomen aanbevelingen;


9. begrüßt die Verbesserungen bei den rechtlichen Voraussetzungen und administrativen Rahmenbedingungen des Wahlverfahrens und stellt fest, dass die Venedig-Kommission in ihrer Gemeinsamen Stellungnahme zum Wahlgesetz der Republik Albanien generell eine positive Bewertung abgegeben hat; stellt darüber hinaus fest, dass die Parlamentswahlen vom Juni 2009 nach Einschätzung der OSZE/des BDIMR den meisten internationalen Standards entsprochen haben, das Vertrauen in den Ablauf der Wahlen jedoch nicht gestärkt haben; weist darauf hin, dass die im Abschlussbericht der OSZE/des BDIMR über die Wahlen 2009 enthaltenen Empfehlungen vollständig umgeset ...[+++]

9. is verheugd over de verbeteringen in het juridische en administratieve kader voor het verkiezingsproces en stelt vast dat de Commissie van Venetië in haar gezamenlijk advies over de kieswet van de Republiek Albanië over het algemeen tot een positieve beoordeling is gekomen; constateert voorts dat de parlementsverkiezingen van juni 2009 volgens de beoordeling van de OVSE/ODIHR aan de meeste internationale normen voldaan hebben , maar dat het niet is gelukt het vertrouwen in het verkiezingsproces te versterken; wijst erop dat de aanbevelingen in het eindverslag van de OVSE/ODIHR over de parlementsverkiezingen van 2009 volledig ten uitvoer moeten worden gelegd, en vraagt zowel de meerderheid als de oppositie in het Albanese parlement daar onmiddelli ...[+++]


9. begrüßt die Verbesserungen bei den rechtlichen Voraussetzungen und administrativen Rahmenbedingungen des Wahlverfahrens und stellt fest, dass die Venedig-Kommission in ihrer Gemeinsamen Stellungnahme zum Wahlgesetz der Republik Albanien generell eine positive Bewertung abgegeben hat; stellt darüber hinaus fest, dass die Parlamentswahlen vom Juni 2009 nach Einschätzung der OSZE/des BDIMR den meisten internationalen Standards entsprochen haben, das Vertrauen in den Ablauf der Wahlen jedoch nicht gestärkt haben; weist darauf hin, dass die im Abschlussbericht der OSZE/des BDIMR über die Wahlen 2009 enthaltenen Empfehlungen vollständig umgeset ...[+++]

9. is verheugd over de verbeteringen in het juridische en administratieve kader voor het verkiezingsproces en stelt vast dat de Commissie van Venetië in haar gezamenlijk advies over de kieswet van de Republiek Albanië over het algemeen tot een positieve beoordeling is gekomen; constateert voorts dat de parlementsverkiezingen van juni 2009 volgens de beoordeling van de OVSE/ODIHR aan de meeste internationale normen voldaan hebben , maar dat het niet is gelukt het vertrouwen in het verkiezingsproces te versterken; wijst erop dat de aanbevelingen in het eindverslag van de OVSE/ODIHR over de parlementsverkiezingen van 2009 volledig ten uitvoer moeten worden gelegd, en vraagt zowel de meerderheid als de oppositie in het Albanese parlement daar onmiddelli ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gestützt auf die Empfehlungen der de Larosière-Gruppe wird die Kommission mit der Ausarbeitung von Vorschlägen für ein neues europäisches System der Finanzaufsicht beginnen.

Op basis van de aanbevelingen van de groep-De Larosière, zal de Commissie nu voorstellen uitwerken om een nieuw Europees financieeltoezichtssysteem op te zetten.


Gemäß dieser Richtlinie müssen bestimmte Fahrzeuge eine Reihe von Leistungstests durchlaufen, die in zwei Phasen gegliedert sind: Phase I (sie basiert auf den Empfehlungen der Gemeinsamen Forschungsstelle) ist, wie in Richtlinie 2003/102/EG vorgesehen, im Oktober 2005 angelaufen, Phase II (sie basiert auf den Empfehlungen des Europäischen Ausschusses für die Verbesserung der Fahrzeugsicherheit) wird im Jahr 2010 beginnen.

Krachtens deze richtlijn moeten bepaalde voertuigen een aantal prestatietests in twee fasen ondergaan: fase I (die gebaseerd is op aanbevelingen van het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek) is gestart in oktober 2005 en fase II (die gebaseerd is op aanbevelingen van het European Enhanced Vehicle-safety Committee) zal van start gaan in 2010.


Die Europäische Union begrüßt den ausführlichen und umfassenden Bericht der Kommission zur Untersuchung der Ereignisse vom 17. Dezember 2001 in Haiti und fordert die Regierung von Haiti und die Opposition auf, die Empfehlungen des Berichts zu akzeptieren und umzusetzen und mit vertrauensbildenden Maßnahmen zu beginnen, um zu einer politischen Einigung zu kommen, die wieder einen demokratischen Prozess im Land in Gang setzt.

De Europese Unie is verheugd over het uitvoerige en breed opgezette verslag van de onderzoekscommissie die is ingesteld naar aanleiding van de gebeurtenissen van 17 december 2001 op Haïti, en moedigt zowel de regering van Haïti als de oppositie aldaar aan de aanbevelingen in het verslag te aanvaarden en uit te voeren, en vertrouwenwekkende maatregelen te treffen teneinde tot een politiek akkoord te komen dat een nieuwe impuls kan geven aan een democratiseringsproces in het land.


Doch die Kontrollen und Empfehlungen der Kommission beginnen Früchte zu tragen: in mehreren Mitgliedstaaten (insbesondere B und UK) ist man bereits zu zuverlässigeren Verwaltungsmaßnahmen übergegangen.

De controles en aanbevelingen van de Commissie beginnen echter vruchten af te werpen, want enkele lidstaten (met name B en het VK) hebben reeds ingestemd met meer betrouwbare beheermaatregelen.


Der Rat ersuchte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, mit der Prüfung der entsprechenden Empfehlungen für Beschlüsse des Rates zur Genehmigung der Aufnahme von Verhandlungen mit Marokko, Libanon, Jordanien und den Ländern des Balkans zu beginnen.

De Raad gaf het Comité van permanente vertegenwoordigers opdracht de bespreking aan te vatten van de aanbevelingen voor besluiten van de Raad waarbij machtiging wordt verleend om onderhandelingen aan te knopen met Marokko, Libanon, Jordanië en de Balkanlanden.


"Ausgehend von dem Verfahren und den Erwägungen im Sinne des Gemeinsamen Konzepts für Visumerleichterungen, das sich auf eine Einzelfallbewertung der betreffenden Drittländer stützt, und unter Berücksichtigung des Grundsatzes II. 3 dieser Entscheidung ersucht der Rat die Kommission, Empfehlungen für ein Mandat zur Aufnahme von Verhandlungen über Abkommen über Visumerleichterungen und die Rückübernahme vorzulegen und dabei mit den Ländern mit europäischer Perspektive im Sinne der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Juni 2003 und vom Juni 2005 zu beginnen".

"De Raad verzoekt de Commissie om, volgens de procedures en overwegingen als vastgesteld in de gemeenschappelijke aanpak van visumfacilitering, aan de hand van een individuele beoordeling van de betrokken landen en rekening houdend met punt II. 3 van de Beginselen als vastgesteld in de onderhavige beschikking, aanbevelingen in te dienen voor onderhandelingsmandaten voor visumfaciliterings- en overnameovereenkomsten, en daarbij aan te vangen met de landen met een Europees perspectief als bedoeld in de conclusies van de Europese Raden van juni 2003 en juni 2005".




Anderen hebben gezocht naar : empfehlungen für blumendünger geben     genfer empfehlungen     empfehlungen beginnen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'empfehlungen beginnen' ->

Date index: 2024-06-16
w