Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empfehlungen für Blumendünger geben
Visum-Verordnung

Traduction de «empfehlungen deren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken

Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


Sonderberichterstatter über Gewalt gegen Frauen, deren Ursachen und deren Folgen

speciale rapporteur inzake geweld tegen vrouwen


Empfehlungen für Blumendünger geben

kunstmest aanbevelen voor bloemen | meststof aanbevelen voor bloemen


Werbung für Empfehlungen für Kunden/Kundinnen von Fitnessaktivitäten machen

aanbrengen van klanten voor fitness promoten


Gesellschaft, zu deren Gunsten die Abtretung erfolgt

vennootschap die de overdracht verkrijgt


Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen


Gesellschaft, zu deren Gunsten die Einbringung erfolgt

inbrengverkrijgende vennootschap


Anregungen an die Mitarbeiter geben, um deren Arbeit zu lenken

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
41. stellt fest, dass die im Jahr 2012 von der Kommission an die Mitgliedstaaten gerichteten Empfehlungen, deren Umsetzungsstand aus dem Jahresbericht 2013 der Kommission hervorgeht, – insbesondere zu den Koordinierungsstellen für die Betrugsbekämpfung, zu den gemeinsamen Vorschriften zur Bekämpfung von Betrugsdelikten, zu der Reform des öffentlichen Beschaffungswesens, zu den gemeldeten betrügerischen Unregelmäßigkeiten und zu den Kontroll- und Risikobewertungssystemen – generell angemessen waren, und hält es für bedauerlich, dass auf eine Reihe von Bedenken nicht umfassend eingegangen wurde; stellt etwa fest, dass ...[+++]

41. constateert dat de aanbevelingen van de Commissie aan de lidstaten in 2012 over de uitvoeringsstatus waarvan verslag is gedaan in het jaarverslag van de Commissie 2013 – met name wat betreft de coördinatiediensten voor fraudebestrijding, de gemeenschappelijke voorschriften inzake fraude, de hervorming van overheidsopdrachten, de gemelde frauduleuze onregelmatigheden, de verificatie- en controlesystemen en risicobeoordelingssystemen – over het algemeen adequaat waren en betreurt het dat een aantal aandachtspunten niet volledig is aangepakt; merkt bijvoorbeeld op dat niet alle lidstaten zijn begonnen met de voorbereidingen voor de uit ...[+++]


41. stellt fest, dass die im Jahr 2012 von der Kommission an die Mitgliedstaaten gerichteten Empfehlungen, deren Umsetzungsstand aus dem Jahresbericht 2013 der Kommission hervorgeht, – insbesondere zu den Koordinierungsstellen für die Betrugsbekämpfung, zu den gemeinsamen Vorschriften zur Bekämpfung von Betrugsdelikten, zu der Reform des öffentlichen Beschaffungswesens, zu den gemeldeten betrügerischen Unregelmäßigkeiten und zu den Kontroll- und Risikobewertungssystemen – generell angemessen waren, und hält es für bedauerlich, dass auf eine Reihe von Bedenken nicht umfassend eingegangen wurde; stellt etwa fest, dass ...[+++]

41. constateert dat de aanbevelingen van de Commissie aan de lidstaten in 2012 over de uitvoeringsstatus waarvan verslag is gedaan in het jaarverslag van de Commissie 2013 – met name wat betreft de coördinatiediensten voor fraudebestrijding, de gemeenschappelijke voorschriften inzake fraude, de hervorming van overheidsopdrachten, de gemelde frauduleuze onregelmatigheden, de verificatie- en controlesystemen en risicobeoordelingssystemen – over het algemeen adequaat waren en betreurt het dat een aantal aandachtspunten niet volledig is aangepakt; merkt bijvoorbeeld op dat niet alle lidstaten zijn begonnen met de voorbereidingen voor de uit ...[+++]


Die Vertragsparteien, deren Währung der Euro ist, verpflichten sich schließlich zur Unterstützung der Vorschläge oder Empfehlungen der Europäischen Kommission in Bezug auf einen Mitgliedstaat der Europäischen Union, dessen Währung der Euro ist und der im Rahmen eines Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit gegen das Defizit-Kriterium verstößt (Artikel 7).

De verdragsluitende partijen die de euro als munt hebben, dienen ten slotte hun steun te verlenen aan voorstellen of aanbevelingen van de Europese Commissie met betrekking tot een lidstaat van de Europese Unie die de euro als munt heeft en die niet aan het tekortcriterium in het kader van een buitensporigetekortprocedure voldoet (artikel 7).


Darüber hinaus erstellt die Kommission eine Liste von Empfehlungen, deren Ziel es ist, günstige Bedingungen zu schaffen, damit die Kreativ- und Kulturwirtschaft erblühen kann. Dies erfolgt anhand von sechs Schwerpunkten: Entwicklung von Qualifikationen, Zugang zu Kapital, Verbreitung neuer Unternehmensmodelle, Ausweitung des Publikums, Zugang zu den internationalen Märkten und Stärkung der Verbindungen zu den anderen Sektoren.

Verder heeft de Commissie een lijst opgesteld met aanbevelingen om gunstige voorwaarden te scheppen voor een bloeiende creatieve en culturele sector, uitgaande van de volgende zes beleidsfactoren: de ontwikkeling van vaardigheden, de toegang tot financiering, de verspreiding van nieuwe bedrijfsmodellen, het bereiken van een nieuw publiek, de toegang tot internationale markten en het nauwer aanhalen van banden met andere sectoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Juli 2012 erhielten fast alle EU-Mitgliedstaaten Empfehlungen, deren Ziel es ist, die Lage junger Menschen zu verbessern.

In juli 2012 kregen bijna alle EU-lidstaten Aanbevelingen om de situatie van jongeren te verbeteren.


13. widersetzt sich entschieden den im Jahreswachstumsbericht der Kommission enthaltenen Empfehlungen, deren Schwerpunkt auf einer sehr viel drastischeren Senkung der Defizite liegt, wie sie bereits nach dem Stabilitäts- und Wachstumspakt erforderlich ist, auf einer Senkung der indirekten Steuern, die die armen und verwundbarsten Gruppen der Bevölkerung am härtesten treffen wird, auf einer„strikten und anhaltenden Mäßigung bei den Löhnen, einschließlich der Revision der Indexierungsklauseln bei den Tarifverhandlungssystemen“, auf der vorgeblichen Notwendigkeit, das Renteneintrittsalter zu erhöhen und es mit der Leben ...[+++]

13. is fel gekant tegen de aanbevelingen in de Jaarlijkse groeianalyse van de Commissie, waarin het accent ligt op een veel drastischere vermindering van de begrotingstekorten dan die welke het stabiliteits- en groeipact al voorschreef, op een verhoging van de indirecte belastingen (die voor de armen en kwetsbaren het hardst zal aankomen), op "stringente en volgehouden loonmatiging, waaronder de herziening van indexeringsclausules bij loononderhandelingen", op de vermeende noodzaak om " de pensioengerechtigde leeftijd (te) verhogen en deze aan de levensverwachting (te) koppelen" - hoewel de EU geen enkele bevoegdheid heeft op het gebied ...[+++]


Die Änderung des SOLAS-Übereinkommens und des Teils A des ISPS-Codes führen zu verbindlichen Vorschriften, die jedoch durch die Mitgliedstaaten ausgelegt und angepasst werden können; Teil B dieses Codes besteht aus Empfehlungen, deren teilweise Umwandlung in verbindliche Vorschriften die Kommission jedoch vorschlägt.

De wijziging van het SOLAS-Verdrag en deel A van de ISPS-Code betreft bepalingen met een bindend karakter die door de lidstaten op verschillende manieren kunnen worden geïnterpreteerd en aangepast; deel B van dezelfde Code bestaat uit aanbevelingen.


Im Mittelpunkt der Empfehlungen stehen die Qualität der Gentests, die Notwendigkeit genetischer Vorsorgeuntersuchungen im Hinblick auf seltene schwere Krankheiten, Fragen der ethnischen Zugehörigkeit, die Vertraulichkeit und der Schutz genetischer Informationen sowie die wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen von Gentests, insbesondere deren Auswirkungen auf die Gesundheitsfürsorgesysteme.

In de aanbevelingen ligt de nadruk op de kwaliteit van genetische tests, de behoefte aan een genetische screening op zeldzame en ernstige ziekten, etniciteit, de bescherming en vertrouwelijkheid van genetische informatie en de economische en sociale gevolgen van genetische tests, met name de effecten daarvan op de zorgstelsels.


BETRUGSBEKÄMPFUNG Im Nachgang zu den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates in Essen, der die Organe und die Mitgliedstaaten zu einer konzertierten Aktion zur Betrugsbekämpfung aufgefordert hatte, hat der Rat - den Jahresbericht der Kommission über die Betrugsbekämpfung und deren Arbeitsprogramm für das Jahr 1995 auf dem Gebiet der Betrugsbekämpfung geprüft und eine Reihe von Schlußfolgerungen zu diesem Thema angenommen (vgl. Anlage I); - Kenntnis genommen von den Ergebnissen einer ersten vom Beratenden Ausschuß für die Koordinierung der Betrugsbekämpfung vorgenommenen Prüfung der Berichte der Mitgliedstaaten über die Maßnahmen, die s ...[+++]

FRAUDEBESTRIJDING De Raad gaf gevolg aan de conclusies van de Europese Raad van Essen, die de instellingen en de Lid-Staten had gevraagd gecoördineerde actie te ondernemen om fraude te bestrijden en : - besprak het jaarverslag over fraude van de Commissie en haar werkprogramma voor 1995 op dit gebied, en nam een reeks conclusies over dit onderwerp aan (vgl. bijlage I). - nam akte van de resultaten van een eerste bespreking door het Raadgevend Comite coördinatie fraudebestrijding van de door de Lid-Staten ingediende verslagen over de maatregelen die zij op nationaal vlak treffen om verspilling en misbruik van communautaire ...[+++]


Als Beispiel für die praktische Anwendung der vorgeschlagenen Politik hat die Kommission zwei Empfehlungen für Mandate für die Aufnahme von Verhandlungen über den Seeverkehr mit der Volksrepublik China und mit Indien vorgelegt, deren Ziel es ist, die Dienstleistungsfreiheit im Seeverkehr, den freien Zugang zu Ladungen sowie einen unbeschränkten Zugang zu Hilfsdiensten und die Inländerbehandlung bei deren Nutzung zu gewährleisten.

Als voorbeeld van de praktische toepassing van het voorgestelde beleid diende de Commissie twee aanbevelingen voor een mandaat in, voor het openen van onderhandelingen over scheepvaart met de Volksrepubliek China en met India, teneinde te zorgen voor vrije dienstverrichting in het zeevervoer, vrije toegang tot vrachten en onbeperkte toegang tot en nationale behandeling bij het gebruik van aanvullende diensten.




D'autres ont cherché : empfehlungen für blumendünger geben     visum-verordnung     empfehlungen deren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'empfehlungen deren' ->

Date index: 2020-12-29
w