Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.N.A.
A.N.G.
A.n.g.
ANG
Anderweitig nicht angeführt
Anderweitig nicht genannt
Empfehlung
Empfehlung
Empfehlung EAG
Empfehlung Euratom
Empfehlung der Europäischen Zentralbank
Empfehlung der Gemeinschaft
Empfehlung der Kommission
Empfehlung des Rates
N.A.G.
N.a.g.
N.n.b.
Nicht anderweitig genannt
Nicht näher bestimmt
ONA
Ohne nähere Angabe

Vertaling van "empfehlung genannte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Empfehlung (EU) [ Empfehlung der Europäischen Zentralbank | Empfehlung der Gemeinschaft | Empfehlung der Kommission | Empfehlung des Rates ]

aanbeveling (EU) [ aanbeveling van de Commissie | aanbeveling van de Europese Centrale Bank | aanbeveling van de Raad | communautaire aanbeveling ]


anderweitig nicht genannt | nicht anderweitig genannt | a.n.g. [Abbr.] | n.a.g. [Abbr.]

N.E.G | niet elders genoemd


anderweitig nicht angeführt | anderweitig nicht genannt | nicht anderweitig genannt | nicht näher bestimmt | ohne nähere Angabe | A.N.A. [Abbr.] | A.N.G. [Abbr.] | ANG [Abbr.] | N.A.G. [Abbr.] | n.n.b. [Abbr.] | ONA [Abbr.]

elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]


Empfehlung betreffend Arbeitnehmer mit Familienpflichten | Empfehlung betreffend die Chancengleichheit und die Gleichbehandlung männlicher und weiblicher Arbeitnehmer : Arbeitnehmer mit Familienpflichten

Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid


Empfehlung EAG [ Empfehlung Euratom ]

EGA-aanbeveling [ Euratom-aanbeveling ]




Handwerks- und verwandte Berufe, anderweitig nicht genannt

Ambachtslieden, niet elders geclassificeerd


Empfehlung R (87) 15 des Ministerausschusses des Europarates über die Nutzung personenbezogener Daten im Polizeibereich vom 17. September 1987

Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied




Berufe im Bereich personenbezogener Dienstleistungen, anderweitig nicht genannt

Verleners van persoonlijke diensten, niet elders geclassificeerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Empfehlung werden diejenigen Märkte genannt, die grundsätzlich für eine Vorabregulierung in Betracht kommen.

In de aanbeveling wordt vastgelegd welke markten er in principe aan regelgeving ex ante kunnen worden onderworpen.


1. Nach Konsultation der Öffentlichkeit und des BERT verabschiedet die Kommission eine Empfehlung betreffend relevante Produkt- und Dienstmärkte (nachstehend "Empfehlung" genannt ).

1. Na openbare raadpleging en overleg met het ETO neemt de Commissie een aanbeveling aan inzake relevante markten voor producten en diensten (hierna "de aanbeveling" genoemd).


Zur Ausschöpfung des Potenzials, das der Telekommunikationsbinnenmarkt bietet, werden in der Empfehlung der Kommission Kostenfaktoren genannt, die von allen nationalen Telekommunikationsregulierern der EU berücksichtigt werden sollten, wenn sie regulierte Anrufzustellungsentgelte festlegen (solche, bei denen es sich nicht um Marktpreise handelt).

Om het volledige potentieel van een interne telecommunicatiemarkt te benutten, worden in de aanbeveling van de Commissie de kostenfactoren genoemd waarmee alle nationale regelgevingsinstanties op telecommunicatiegebied in de EU rekening moeten houden wanneer zij afgiftetarieven bepalen die niet overeenstemmen met marktprijzen, maar gereguleerd worden door nationale regelgevingsinstanties.


In der vorliegenden Empfehlung des Rates werden die wichtigsten Aspekte und Themen genannt, für die eine stärkere Koordinierung und Abstimmung angestrebt werden soll. Gleichzeitig wird gefordert, klare Leitlinien festzulegen über die beste Form einer engen gemeinsamen Zusammenarbeit zur Förderung eines wirksamen Multilateralismus und gemeinsamen Bewältigung der Bedrohungen und neuen Herausforderungen, denen sich beide Seiten gegenübersehen.

De onderhavige aanbeveling aan de Raad vermeldt de belangrijkste aspecten en onderwerpen ten aanzien waarvan een ruimere coördinatie en samenwerking wenselijk zijn. Tegelijkertijd wordt aangedrongen op duidelijke richtsnoeren over de beste manier om nauwer samen te werken met het oog op een doelmatige multilaterale aanpak en om gezamenlijk het hoofd te bieden aan gemeenschappelijke bedreigingen en nieuwe uitdagingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13) In dieser Empfehlung sollten die „Gemeinsamen Grundsätze für die Qualitätssicherung in der Hochschul- und Berufsbildung“ berücksichtigt werden, die in Anhang 3 der Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einrichtung eines Europäischen Qualifikationsrahmens für lebenslanges Lernen (im Folgenden „EQR“ genannt) enthalten sind, d. h. der Bezugsrahmen sollte zur Umsetzung des EQR beitragen.

(13) Deze aanbeveling moet rekening houden met de gemeenschappelijke "Beginselen voor kwaliteitsborging in onderwijs en opleiding" die zijn opgenomen in bijlage II bij de aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een Europees kwalificatiekader voor een leven lang leren (hierna: EKK) .


(13) In dieser Empfehlung werden die „Gemeinsamen Grundsätze für die Qualitätssicherung in der Hochschul- und Berufsbildung“ berücksichtigt, die in Anhang 3 der Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einrichtung eines Europäischen Qualifikationsrahmens für lebenslanges Lernen (nachstehend "EQR" genannt) enthalten sind.

(13) Deze aanbeveling houdt rekening met de gemeenschappelijke "Beginselen voor kwaliteitsborging in onderwijs en opleiding" die zijn opgenomen in bijlage II bij de aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een Europees kwalificatiekader voor een leven lang leren (hierna: EKK) .


C. in der Erwägung, dass die genannte Mitteilung darlegt, wie die Kommission sich die weitere Entwicklung der Empfehlung vorstellt, wobei sie sich unter anderem auf die Berichte stützt, die die Mitgliedstaaten über ihre Umsetzung der Empfehlung vorgelegt haben,

C. overwegende dat in hoger vermelde mededeling de kijk van de Commissie op de verdere ontwikkeling van de aanbeveling wordt uiteengezet, onder andere op basis van de verslagen die de lidstaten over hun uitvoering van de aanbeveling hebben ingediend,


Die Kommission hat am 11. Dezember 2007 die eingangs genannte Empfehlung für eine Empfehlung des Rates vorgelegt, die sich in Bezug auf die Grundzüge der Wirtschaftspolitik auf Artikel 99 Absatz 2 des Vertrags und hinsichtlich der Beschäftigungspolitik der Mitgliedstaaten auf Artikel 128 Absatz 4 des Vertrags stützt.

De Commissie heeft op 11 december 2007 de bovengenoemde aanbeveling voor een aanbeveling van de Raad ingediend; deze is wat de globale richtsnoeren voor het economisch beleid (GREBs) betreft, gebaseerd op artikel 99, lid 2, van het Verdrag en, wat het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten betreft, op artikel 128, lid 4.


Im Rahmen der europäischen Beschäftigungsstrategie (so genannter Luxemburg-Prozess) nahm der Rat die Entscheidung über die Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten im Jahr 2002 sowie die Empfehlung des Rates zur Durchführung der Beschäftigungspolitiken der Mitgliedstaaten an, zu denen der Rat (Beschäftigung und Sozialpolitik) auf seiner Tagung vom 3. Dezember 2001 eine politische Einigung erzielt hatte.

In het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie (het zogenoemde proces van Luxemburg) heeft de Raad het besluit betreffende de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten in 2002 aangenomen, alsook de aanbeveling inzake de uitvoering van het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten waarover de Raad (Werkgelegenheid en Sociaal Beleid) in zijn zitting van 3 december 2001 een politiek akkoord had bereikt.


In seiner Empfehlung vom 24. Juli 1986 (ABl. L 225 vom 12. August 1986, S. 43) hat der Rat die Kernpunkte der Eingliederung behinderter Menschen in berufliche Bildung und Beschäftigung genannt.

(3) Overwegende dat de Raad in zijn aanbeveling van 24 juli 1986 (PB L 225 van 12.8.1986, blz. 43) de belangrijkste vraagstukken in verband met de integratie van mensen met een handicap in beroepsopleiding en arbeidsleven heeft genoemd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'empfehlung genannte' ->

Date index: 2022-12-16
w