Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «emissionsgrenzwert ammoniak einhalten müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Der RAC empfahl auch, dass Zellstoffisoliermaterialgemische, die nur für die Herstellung von Zellstoffisoliermaterialerzeugnissen verwendet werden, ausnahmsweise nicht den Emissionsgrenzwert für Ammoniak einhalten müssen, da das daraus produzierte Erzeugnis selbst beim Inverkehrbringen oder der Verwendung dem Emissionsgrenzwert entsprechen muss.

Tevens deed het RAC de aanbeveling dat, bij wijze van uitzondering, isolerende mengsels van cellulose die alleen worden gebruikt voor de productie van isolerende voorwerpen van cellulose niet hoeven te voldoen aan de vastgestelde grenswaarde voor de emissie van ammoniak, aangezien het resulterende voorwerp zelf al moet voldoen aan de emissiegrenswaarde wanneer het in de handel wordt gebracht of wordt gebruikt.


müssen nachweisen, dass alle neuen Fahrzeuge und emissionsmindernden Einrichtungen dieser Verordnung entsprechen und die Emissionsgrenzwerte während der gesamten normalen Lebensdauer eines Fahrzeugs einhalten.

aantonen dat alle nieuwe voertuigen en nieuwe emissiebeperkingssystemen voldoen aan de wetgeving en gedurende de normale levensduur van het voertuig kunnen voldoen aan de emissielimieten.


müssen ihre Zulassung für Fahrzeuge, die die Emissionsgrenzwerte und die Kraftstoffverbrauchsnormen nicht einhalten, innerhalb der zulässigen Fristen für die jeweiligen Fahrzeugklassen versagen.

weigeren hun goedkeuring te verlenen aan voertuigen die niet voldoen aan de normen op het gebied van emissies of brandstofverbruik, binnen de voor elke voertuigcategorie goedgekeurde termijn.


Im Detail betreffen sie die Festlegung spezifischer Emissionsgrenzwerte für NO2 im Rahmen der umfassenderen NOx-Emissionen, die Aufhebung des Ammoniak-Grenzwerts für Verbrennungsmotoren schwerer Nutzfahrzeuge, die Änderung der Emissionsgrenzwerte nach einem Kaltstart – ein „Erbe“ von früheren „Euro“-Stufen –, eine Maßnahme zur Anpassung der Gesamtkohlenwasserstoffemissionen (THC), um die Einführung von Erdgas-Fahrzeugen zu erleichtern, eine Maßnahme zur Aufnahme von Methan als Treibhausgas, ausgedrückt als äquivalente Masse der CO2-Emissionen, die jeder Kfz-Hersteller einhalten ...[+++]

De maatregelen hebben met name betrekking op het vaststellen van specifieke drempels voor de uitstoot van NO2 binnen de bredere waaier van NOx-emissies, het schrappen van de ammoniakdrempel voor verbrandingsmotoren in zware bedrijfsvoertuigen, het wijzigen van de uit vorige ‘Euro’-fasen overgeërfde drempels voor de uitstoot bij een koude start, het aanpassen van de totale emissie van koolwaterstoffen (THC) met het oog op een vlottere invoering van aardgasvoertuigen, het toevoegen van methaan als het equivalent van een broeikasgas aan de totale CO2-uitstoot die elke autofabrikant in acht moet nemen, en het invoeren van de mogelijkheid om ...[+++]


Es gibt ungefähr 40 Zugmaschinenhersteller in der EU, die eine breite Palette an Zugmaschinen herstellen, die die Emissionsgrenzwerte gemäß dieser Richtlinie einhalten müssen, wohingegen Motoren nur von einigen wenigen Unternehmen hergestellt werden (ungefähr 10 Hersteller in der EU und 20 Unternehmen weltweit).

De EU telt ongeveer 40 fabrikanten van trekkers die een grote verscheidenheid van trekkers produceren die moeten voldoen aan de in de richtlijn bepaalde emissiewaarden, terwijl de motoren worden geproduceerd door slechts een gering aantal grote ondernemingen (ongeveer 10 in de EU en 20 in de hele wereld).


Emissionen von organisch gebundenem Gesamtkohlenstoff und Kohlenmonoxid aus Abfallmitverbrennungsanlagen, für die eine Änderung der Betriebsbedingungen gemäss Absatz 1 genehmigt wurde, müssen auch die in der Anlage Teil 2 festgelegten Emissionsgrenzwerte einhalten.

De emissies van de totale hoeveelheid organische koolstof en koolmonoxide van afvalverbrandingsinstallaties die overeenkomstig lid 1 toestemming krijgen om afwijkende exploitatievoorwaarden toe te passen, dienen tevens te voldoen aan de emissiegrenswaarden die vastliggen in de bijlage, deel 2.


müssen ihre Zulassung für Fahrzeuge, die die Emissionsgrenzwerte und die Kraftstoffverbrauchsnormen nicht einhalten, innerhalb der zulässigen Fristen für die jeweiligen Fahrzeugklassen versagen.

weigeren hun goedkeuring te verlenen aan voertuigen die niet voldoen aan de normen op het gebied van emissies of brandstofverbruik, binnen de voor elke voertuigcategorie goedgekeurde termijn.


müssen nachweisen, dass alle neuen Fahrzeuge und emissionsmindernden Einrichtungen dieser Verordnung entsprechen und die Emissionsgrenzwerte während der gesamten normalen Lebensdauer eines Fahrzeugs einhalten.

aantonen dat alle nieuwe voertuigen en nieuwe emissiebeperkingssystemen voldoen aan de wetgeving en gedurende de normale levensduur van het voertuig kunnen voldoen aan de emissielimieten.


Feuerungsanlagen mit einer Feuerungswärmeleistung von mehr als 500 MW, die feste Brennstoffe verfeuern und die nach dem 1. Juli 1987 erstmals eine Genehmigung erhalten haben, müssen die in Anhang V Teil 1 festgelegten Stickstoffoxid-Emissionsgrenzwerte einhalten.

Stookinstallaties met een totaal nominaal thermisch vermogen van meer dan 500 MW die vaste brandstoffen stoken en na 1 juli 1987 hun eerste vergunning hebben ontvangen, dienen te voldoen aan de emissiegrenswaarden voor stikstofoxiden van bijlage V, deel 1.


Die neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse lassen den Schluss zu, dass wir strengere Emissionsgrenzwerte innerhalb kürzerer Fristen erzielen müssen, wenn wir das 2 °C-Ziel einhalten wollen, das wir als Parlament mit unserer Verabschiedung des Klima- und Energiepakets im Dezember als für die ökologische, soziale und wirtschaftliche Zukunft unserer Gesellschaft unabdingbar anerkannt haben.

Volgens de jongste wetenschappelijke onderzoeken moeten wij, om de doelstelling van 2°C te halen, een doelstelling die wij als Parlement gezien onze stemming over het klimaat- en energiepakket afgelopen december voor de ecologische, sociale en economische toekomst van de maatschappij noodzakelijk achten, strengere emissiegrenzen met een korter tijdschema invoeren.


w