Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss für Erziehungsfragen
Chemisches Element
ECCM
Elektronische Schutzmaßnahme
EloSM
Erziehungsrat
Kernaktivierung
Kollektive Schutzmaßnahme
Konferenz für Erziehungsfragen
Nuklearchemie
Radioaktives Element
Radioaktives Isotop
Radioelement
Radioisotop
Schutzklausel
Schutzmaßnahme
Technische Schutzmaßnahme
Tiergesundheitliche Schutzmaßnahme

Traduction de «elemente schutzmaßnahme » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kollektive Schutzmaßnahme

collectieve beschermingsmaatregel






Schutzklausel [ Schutzmaßnahme ]

vrijwaringsclausule [ vrijwaringsmaatregel ]


elektronische Schutzmaßnahme | ECCM [Abbr.] | EloSM [Abbr.]

elektronische tegen-tegenmaatregel | ECCM [Abbr.]




tiergesundheitliche Schutzmaßnahme

gezondheidsmaatregel


Ausschuss für Erziehungsfragen (élément) | Erziehungsrat (élément) | Konferenz für Erziehungsfragen (élément)

Raad voor onderwijs en vorming van de Franse Gemeenschap (élément)


Nuklearchemie [ Kernaktivierung | radioaktives Element | radioaktives Isotop | Radioelement | Radioisotop ]

nucleaire chemie [ radioactieve isotoop | radioactivering | radio-element | radio-isotoop ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher, und sofern der Charakter und die wesentlichen Elemente der Schutzmaßnahme beibehalten werden, sollte die zuständige Behörde des ersuchten Mitgliedstaats befugt sein, die faktischen Elemente der Schutzmaßnahme anzupassen, wenn diese Anpassung erforderlich ist, damit die Anerkennung der Schutzmaßnahme im ersuchten Mitgliedstaat praktisch wirksam wird.

In het licht van het bovenstaande en mits de aard en de essentiële elementen van de beschermingsmaatregel behouden blijven, moet het de bevoegde instantie van de aangezochte lidstaat worden toegestaan de feitelijke elementen van de beschermingsmaatregel aan te passen wanneer dit noodzakelijk is om de erkenning van de beschermingsmaatregel in de praktijk effect te doen sorteren in de aangezochte lidstaat.


(6i) Daher, und sofern der Charakter und die wesentlichen Elemente der Schutzmaßnahme beibehalten werden, sollte die zuständige Behörde im ersuchten Mitgliedstaat befugt sein, die faktischen Elemente der Schutzmaßnahme anzupassen, wenn diese Anpassung erforderlich ist, damit die Anerkennung der Schutzmaßnahme im ersuchten Mitgliedstaat praktisch wirksam wird.

(6 decies) In het licht van het bovenstaande en mits de aard en de essentiële elementen van de beschermingsmaatregel behouden blijven, moet het de bevoegde instantie in de aangezochte lidstaat worden toegestaan de feitelijke elementen van de beschermingsmaatregel aan te passen wanneer dit noodzakelijk is om de erkenning van de beschermingsmaatregel in de praktijk effect te doen sorteren in de aangezochte lidstaat.


(1) Die zuständige Behörde des ersuchten Mitgliedstaats passt, sofern und soweit erforderlich, die faktischen Elemente der Schutzmaßnahme an, um der Schutzmaßnahme in diesem Mitgliedstaat Wirkung zu verleihen.

1. De beschermingsmaatregel wordt indien nodig en voor zover nodig door de bevoegde instantie van de aangezochte lidstaat in feitelijk opzicht zo aangepast, dat in die lidstaat uitvoering aan de beschermingsmaatregel kan worden gegeven.


Die geschützte Person legt der zuständigen Behörde des zweiten Landes die Bescheinigung sowie eine Kopie der Schutzmaßnahme vor, welche daraufhin die Vollstreckung sicherstellt, indem sie die faktischen Elemente der Schutzmaßnahme gegebenenfalls anpasst.

De beschermde persoon geeft het certificaat en een kopie van de beschermingsmaatregel aan de bevoegde instantie van het tweede land, dat er vervolgens voor zorgt dat het wordt gehandhaafd door de feitelijke elementen van de beschermingsmaatregel indien nodig aan te passen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die geschützte Person legt der zuständigen Behörde des zweiten Landes die Bescheinigung sowie eine Kopie der Schutzmaßnahme vor, welche daraufhin die Vollstreckung sicherstellt, indem sie die faktischen Elemente der Schutzmaßnahme gegebenenfalls anpasst.

De beschermde persoon geeft het certificaat en een kopie van de beschermingsmaatregel aan de bevoegde instantie van het tweede land, dat er vervolgens voor zorgt dat het wordt gehandhaafd door de feitelijke elementen van de beschermingsmaatregel indien nodig aan te passen.


1. Die zuständige Behörde des ersuchten Mitgliedstaats passt, sofern und soweit erforderlich, die faktischen Elemente der Schutzmaßnahme an, um der Schutzmaßnahme im ersuchten Mitgliedstaat Wirkung zu verleihen.

1. Voor zover nodig wordt de beschermingsmaatregel door de bevoegde instantie van de aangezochte lidstaat in feitelijk opzicht zo aangepast, dat in die lidstaat uitvoering aan de maatregel kan worden gegeven.


Wenn die Bescheinigung der gefährdenden Person zur Kenntnis gebracht wird und auch bei jeglicher Anpassung der faktischen Elemente einer Schutzmaßnahme im ersuchten Mitgliedstaat, sollte das Interesse der geschützten Person an einer Geheimhaltung ihres Aufenthaltsorts und anderer Kontaktdaten gebührend berücksichtigt werden.

Bij de kennisgeving van het certificaat aan de persoon van wie de dreiging uitgaat en ook bij elke aanpassing van feitelijke elementen van een beschermingsmaatregel in de aangezochte lidstaat, moet terdege worden gelet op het belang dat de beschermde persoon erbij heeft dat de plaats waar hij of zij zich ophoudt noch andere contactgegevens worden onthuld.


(12e) Bei der Zustellung der Bescheinigung an die gefährdende Person und auch bei einer Anpassung der faktischen Elemente einer Schutzmaßnahme im ersuchten Mitgliedstaat sollte das Interesse der gefährdeten Person an einer Geheimhaltung ihres Aufenthaltsorts und anderer Kontaktdaten gebührend berücksichtigt werden.

(12 sexies) Bij de kennisgeving van het certificaat aan de persoon van wie de dreiging uitgaat en ook bij de aanpassing van feitelijke elementen van een beschermingsmaatregel in de aangezochte lidstaat, moet terdege worden gelet op het belang dat de beschermde persoon erbij heeft dat de plaats waar hij zich ophoudt noch andere contactgegevens worden onthuld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elemente schutzmaßnahme' ->

Date index: 2023-10-30
w