mangelnde Unabhängigkeit der Infrastrukturbetreiber von den Eisenbahnunternehmen; unzureichende Umsetzung der Richtlinie über Wegeentgelte, z. B. das Fehlen leistungsabhängiger Regelungen zur Steigerung der Netzkapazität und fehlende Anreize für Infrastrukturbetreiber zur Senkung von Kosten und Entgelten; das Versäumnis, eine unabhängige Regulierungsstelle einzurichten, die zur Lösung von Wettbewerbsproblemen im Eisenbahnsektor mit weitreichenden Befugnissen ausgestattet ist.
onvoldoende onafhankelijkheid van de infrastructuurbeheerder ten opzichte van de spoorwegexploitanten; ontoereikende toepassing van de voorschriften van de richtlijn inzake de heffing van infrastructuurrechten, zoals het ontbreken van een prestatieregeling om de prestaties van het spoorwegnetwerk te verbeteren en het gebrek aan stimulansen voor de infrastructuurbeheerder om kosten en lasten te drukken; ontbreken van een onafhankelijke regelgevende instantie met sterke bevoegdheden om concurrentieproblemen in de spoorwegsector op te lossen.