Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besonders gefährdeter Arbeitnehmer
Besonders schützenswerte Daten
Eisenbahnnetz
Landschaftlich besonders schönes Gebiet
Landschaftlich besonders wertvolles Gebiet
Nahverkehrs-Eisenbahnnetz

Traduction de «eisenbahnnetzes besonders » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
landschaftlich besonders schönes Gebiet | landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

landschappelijk waardevol gebied










besonders gefährdeter Arbeitnehmer

werknemer met een verhoogd risico
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Speziell für die Interventionen des Kohäsionsfonds zwischen 2000 und 2006 sieht der von den spanischen Behörden gewählte strategische Ansatz vor, die Investitionen in den Ausbau und die Modernisierung des transeuropäischen Eisenbahnnetzes und besonders in die Hochgeschwindigkeitsnetze fortzusetzen, den Bau besserer Straßenverbindungen nach Frankreich und Portugal voranzutreiben und die Betriebsbedingungen in den Häfen zu verbessern.

Meer in het bijzonder wat de bijstand van het Cohesiefonds voor de periode 2000-2006 betreft, krijgt de gekozen strategische aanpak van de Spaanse overheid zijn beslag door de vervolginvesteringen in de ontwikkeling en modernisering van het trans-Europese spoorwegnet, met name op het gebied van hogesnelheidslijnen, de verdergaande aanleg van de wegverbindingen met Frankrijk en Portugal en de verbetering van de haveninstallaties.


8. betont, dass die Eisenbahnliberalisierung im Zusammenhang mit der Herausforderung steht, die Treibhausgasemissionen aus dem Verkehrssektor insgesamt zu verringern und die regionale Entwicklung zu fördern; stellt fest, dass die Liberalisierung nicht die Wettbewerbsfähigkeit des Eisenbahnverkehrs gegenüber dem Straßenbahnverkehr beeinflussen darf und dass besonders darauf geachtet werden muss, dass die Anbindung von Gebieten in Randlage an das Eisenbahnnetz verbessert wird;

8. merkt op dat de liberalisering van de spoorwegen verband houdt met de uitdaging om de uitstoot van broeikasgassen door de vervoerssector als geheel terug te dringen en de regionale ontwikkeling te bevorderen; merkt op dat liberalisering het concurrentievermogen van het spoorvervoer ten opzichte van het wegvervoer niet mag beïnvloeden, en dat er bijzonder goed op moet worden gelet dat perifere regio’s beter op het spoorwegnet worden aangesloten;


Es ist jedoch auch an die doppelte Notwendigkeit zu erinnern, die in der Öffentlichkeit besonders stark empfunden wird, dass zum einen die Integration der nationalen Eisenbahnnetze nicht zu einer Harmonisierung auf niedrigstem Niveau, was die Sicherheit betrifft, führen darf, und dass zum anderen die Zentralisierung der Verfahren, obwohl sie natürlich zu administrativen Einsparungen und zu einer schnelleren Harmonisierung führt, keine Verdoppelung von Zuständigkeiten und Befugnissen und damit des bürokratischen Aufwands bedeuten darf.

Dit alles doet echter niets af aan de –ook door het publiek sterk gevoelde - dubbele voorwaarde dat, enerzijds, de integratie van nationale spoornetten er niet toe mag leiden dat wordt geharmoniseerd op het laagste veiligheidsniveau, en, anderzijds, dat de centralisatie van procedures, die in termen van beheer en snelheid bij de harmonisatie financiële voordelen zal opleveren, niet leidt tot overlapping van bevoegdheden en dus tot meer bureaucratie.


Mit diesem Änderungsantrag wird die Bedeutung der Anbindung der Eisenbahnnetze an die bestehenden TEN-Vorhaben besonders verdeutlicht.

Met dit amendement wordt het belang van de koppeling van het spoorwegennet aan de bestaande TEN-projecten specifiek verduidelijkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Speziell für die Interventionen des Kohäsionsfonds zwischen 2000 und 2006 sieht der von den spanischen Behörden gewählte strategische Ansatz vor, die Investitionen in den Ausbau und die Modernisierung des transeuropäischen Eisenbahnnetzes und besonders in die Hochgeschwindigkeitsnetze fortzusetzen, den Bau besserer Straßenverbindungen nach Frankreich und Portugal voranzutreiben und die Betriebsbedingungen in den Häfen zu verbessern.

Meer in het bijzonder wat de bijstand van het Cohesiefonds voor de periode 2000-2006 betreft, krijgt de gekozen strategische aanpak van de Spaanse overheid zijn beslag door de vervolginvesteringen in de ontwikkeling en modernisering van het trans-Europese spoorwegnet, met name op het gebied van hogesnelheidslijnen, de verdergaande aanleg van de wegverbindingen met Frankrijk en Portugal en de verbetering van de haveninstallaties.


E. in Anbetracht der besonders schwierigen Lage, in denen sich Tausende von Haushalten befunden haben, ohne Elektrizität, Trinkwasser, Telefon und Heizung, ohne Zugang zum Straßen- und Eisenbahnnetz, zu grundlegenden Infrastrukturen und zu öffentlichen Dienstleistungen,

E. overwegende dat duizenden gezinnen in een bijzonder moeilijke situatie geraakt zijn, omdat zij zonder elektriciteit, drinkwater, telefoon en verwarming kwamen te zitten, afgesloten waren van wegen, spoorwegen en elementaire voorzieningen, en geen toegang hadden tot de openbare diensten,


Deshalb müssen die Eisenbahnnetze in allen Gebieten, besonders in den Randregionen, weiter eine öffentliche Dienstleistung sicherstellen.

De spoorwegen dienen dus door te gaan met het verschaffen van een openbare dienst in alle regio’s, inzonderheid de perifere regio’s.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eisenbahnnetzes besonders' ->

Date index: 2023-10-12
w