Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fraktionsloses Mitglied

Traduction de «einzusehen angehört » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fraktionsloses Mitglied | Mitglied, das keiner Fraktion angehört | Mitglied, das keiner Gruppe angehört

niet bij een groep aangesloten lid


Person, die nicht der Verwaltung angehört

persoon vreemd aan de Administratie


société coopérative de banque ,die keiner Zentralorganisation angehört

société coopérative de banque niet aangesloten bij een centraal orgaan


Finanzierungsgesellschaft,die einer Berufsorganisation angehört

financieringsmaatschappij die lid is van een beroepsorganisatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. die Angabe der Instanz, die bei der Flämischen Regierung die Beschwerde vorbereitend prüft, dass er an der Adresse dieser Instanz beantragen kann, durch die Flämische Regierung oder deren Beauftragten angehört zu werden, die Akte einzusehen und Abschriften daraus zu erhalten.

3° welke instantie het beroep bij de Vlaamse regering voorbereidend onderzoekt, dat hij op het adres van deze instantie kan vragen om gehoord te worden bij de Vlaamse regering of haar gemachtigde, om het dossier in te kijken en om er afschriften uit te bekomen.


3. die Angabe der Instanz, die bei der Flämischen Regierung die Beschwerde vorbereitend prüft, dass er an der Adresse dieser Instanz beantragen kann, durch die Flämische Regierung oder deren Beauftragten angehört zu werden, die Akte einzusehen und Abschriften daraus zu erhalten '.

3° welke instantie het beroep bij de Vlaamse regering voorbereidend onderzoekt, dat hij op het adres van deze instantie kan vragen om gehoord te worden bij de Vlaamse regering of haar gemachtigde, om het dossier in te kijken en om er afschriften uit te bekomen'.


Diese Fehler werden erschöpfend aufgezählt: keine Aufstellung der anderen Belege, die der Flämischen Regierung, jedoch nicht dem Antragsteller zugesandt werden; keine Mitteilung der Instanz, die bei der Flämischen Regierung die Beschwerde vorbereitend prüft; keine Mitteilung, dass der Antragsteller an der Adresse dieser Instanz beantragen kann, angehört zu werden, die Akte einzusehen und Abschriften daraus zu erhalten (Artikel 53 § 2 Absatz 2 Nrn. 2 und 3).

Die gebreken worden limitatief opgesomd : geen inventaris van de overige stukken die aan de Vlaamse Regering en niet aan de aanvrager worden toegezonden; geen mededeling van de instantie die het beroep bij de Vlaamse Regering voorbereidend onderzoekt; geen mededeling dat de aanvrager op het adres van die instantie kan vragen om te worden gehoord, het dossier in te kijken en er afschriften van te verkrijgen (artikel 53, § 2, tweede lid, 2° en 3°).


Über das Ergebnis der Untersuchung ist hiermit noch nichts gesagt, da die Parteien das Recht haben, sich zu den Beschwerdepunkten der Kommission zu äußeren, die Verfahrensakte einzusehen und angehört zu werden.

Deze maatregel loopt niet vooruit op de uitkomst van het onderzoek, aangezien de partijen het recht krijgen te antwoorden op de bezwaren van de Commissie, toegang krijgen tot het dossier en kunnen vragen om een formele hoorzitting.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzusehen angehört' ->

Date index: 2024-01-21
w