Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bericht über allgemeine Entwicklungen
Berichte über neue Entwicklungen in der Kriminalität
Dienst für Funktionelle Entwicklungen
Machbarkeit der Umsetzung von Entwicklungen beurteilen
Neue Entwicklungen in anderen Ländern beobachten
Wirtschaftliche Entwicklungen voraussagen
ökonomische Entwicklungen voraussagen

Vertaling van "einzudämmen entwicklungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ökonomische Entwicklungen voraussagen | wirtschaftliche Entwicklungen voraussagen

economische trends voorspellen


Dienst für Funktionelle Entwicklungen

Dienst van de Functionele Ontwikkelingen


Europäische Agentur für Entwicklungen in der sonderpädagogischen Förderung | Europäische Agentur für sonderpädagogische Förderung und inklusive Bildung

Europees Agentschap Ontwikkeling van onderwijs voor leerlingen met specifieke behoeften


Bericht über allgemeine Entwicklungen

indicatorrapport


Berichte über neue Entwicklungen in der Kriminalität

rapporten omtrent tendensen in de criminaliteit


neue Entwicklungen in anderen Ländern beobachten

nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren | nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen


Machbarkeit der Umsetzung von Entwicklungen beurteilen

haalbaarheid van de implementatie van ontwikkelingen beoordelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die gegenwärtigen Investitionen und politischen Maßnahmen sind unzureichend, um die bestehenden Risiken wirksam einzudämmen, geschweige denn mit den neu entstehenden Herausforderungen Schritt zu halten, die sich unter anderem aus den folgenden Entwicklungen ergeben:

De huidige investeringen en beleidsresponsen volstaan niet om de bestaande risico´s effectief aan te pakken, laat staan om te gaan met nieuwe problemen als:


fordert die Kommission nachdrücklich auf, sämtliche Merkmale der Gebiete in äußerster Randlage durch die Durchführung von Pilotprojekten im Bereich der technischen und wissenschaftlichen Innovation zu nutzen und zu stärken, die darauf abzielen, die natürlichen Nachteile dieser Gebiete und die aufgrund ihrer geringen Größe auftretenden Schwierigkeiten beim Zugang zu den und bei der Anwendung der neuesten wissenschaftlichen und technischen Entwicklungen einzudämmen.

verzoekt de Commissie alle kenmerken van de ultraperifere gebieden te benutten en te versterken door proefprojecten voor technologische en wetenschappelijke innovatie op te zetten met als doel de natuurlijke nadelen van die gebieden te verkleinen, alsook de moeilijkheden die zij vanwege hun kleine schaal ondervinden bij de toegang tot en de toepassing van de meest recente wetenschappelijke en technologische ontwikkelingen.


Die gegenwärtigen Investitionen und politischen Maßnahmen sind unzureichend, um die bestehenden Risiken wirksam einzudämmen, geschweige denn mit den neu entstehenden Herausforderungen Schritt zu halten, die sich unter anderem aus den folgenden Entwicklungen ergeben:

De huidige investeringen en beleidsresponsen volstaan niet om de bestaande risico´s effectief aan te pakken, laat staan om te gaan met nieuwe problemen als:


Frühzeitiges Erkennen und eine wirksame Kommunikation und Koordinierung auf europäischer und internationaler Ebene sind von grundlegender Bedeutung, um derartige Gefahren einzudämmen und Entwicklungen zu vermeiden, die schwerwiegenden Schaden anrichten könnten.

Vroegtijdige ontdekking en een efficiënte communicatie en coördinatie op Europees en internationaal niveau zijn essentieel om dergelijke noodgevallen te beheersen en ernstige schadelijke ontwikkelingen te voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Welt hat mit Erstaunen sowohl den gewaltigen Ausstoß von Gas und Öl aus dem beschädigten Rohr nach der Explosion als auch die Katastrophe im Golf von Mexiko und die scheinbare Unfähigkeit sowohl der Industrie als auch der amerikanischen Behörden, den Ausfluss einzudämmen, gesehen; es bleibt zu hoffen, dass die jüngsten Entwicklungen sich als erfolgreich erweisen werden.

De wereld heeft met verbijstering gekeken naar zowel de immense stroom gas en olie uit de gescheurde pijp na de explosie en de ramp in de Golf van Mexico, als naar het kennelijke onvermogen van zowel de industrie als de Amerikaanse autoriteiten om de stroom te stelpen; we moeten maar hopen dat de recente ontwikkelingen succesvol zullen zijn.


In Erwägung, dass das Verkehrsministerium Ausbauarbeiten am Autobahnnetz vorgenommen hat (Einrichtung von drei-und vierspurigen Bahnen auf den Autobahnen E 40 und E 42) um das Verkehrsaufkommen im Anschluss an die Flughafenerweiterunmg und die entsprechenden logistischen Entwicklungen abzufangen bzw. einzudämmen;

Overwegende dat het Ministerie van Infrastructuur en Transport werken aan het autosnelwegennetwerk heeft uitgevoerd om de capaciteit te vergroten (aanleg van drie of vier rijstroken op de E40 en E42) en op die manier de verkeerstoename veroorzaakt door de ontwikkeling van de luchthaven- en logistieke activiteiten op te vangen;


Rechtliche Grundlagen müssen geschaffen werden, um diese negativen Entwicklungen einzudämmen.

Om deze negatieve ontwikkeling tegen te gaan moeten rechtsgrondslagen gecreëerd worden.


Rechtliche Grundlagen müssen geschaffen werden, um diese negativen Entwicklungen einzudämmen.

Om deze negatieve ontwikkeling tegen te gaan moeten rechtsgrondslagen gecreëerd worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzudämmen entwicklungen' ->

Date index: 2022-11-27
w