Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Förderprogramm im Bereich Buch und Lesen
Insbesondere

Traduction de «einzubinden insbesondere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Durchführung administrativer und technischer Arbeiten, insbesondere

uitvoerende werkzaamheden van administratieve en technische aard met name


Aktionsprogramm zur Förderung der Kenntnis und Verbreitung des europäischen künstlerischen und literarischen Schaffens, insbesondere durch das Mittel der Übersetzung | Förderprogramm im Bereich Buch und Lesen | ARIANE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]


Programm zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen in der Gemeinschaft, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen und zur Förderung ihrer Entwicklung

Programma voor verbetering van het ondernemingsklimaat en de bevordering van de ontwikkeling van ondernemingen, in het bijzonder van het midden- en kleinbedrijf, in de Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. betont, wie wichtig es ist, Frauen und Nichtregierungsorganisationen, die für die Förderung der Rechte der Frauen eintreten, bereits in der Phase der Ausarbeitung der EU-Außenpolitik einzubinden, insbesondere indem Schulungen zu geschlechterspezifischen Themen innerhalb des EAD und in den Vertretungen der EU in Drittländern bereitgestellt werden;

5. benadrukt dat het belangrijk is om vrouwen en ngo's die zich inzetten voor vrouwenrechten reeds te betrekken in de ontwerpfase van het extern EU-beleid, met name door opleidingen aan te bieden inzake gendergerelateerde vraagstukken in de EDEO en in EU-delegaties in derde landen;


19. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, die Bürger enger in die Entwicklung des Binnenmarkts einzubinden, insbesondere indem sie ihnen klarere Informationen bereitstellen, damit sie die Durchsetzung der Binnenmarktvorschriften verfolgen können, indem sie den Dialog und die Kommunikation mit den Bürgern fördern, um deren Erwartungen besser zu verstehen, und indem sie dafür sorgen, dass Bürger und Unternehmen ihre Rechte ausüben und ihren Verpflichtungen nachkommen können;

19. dringt er bij de lidstaten en de Commissie op aan burgers nauwer te betrekken bij de ontwikkeling van de interne markt, met name door duidelijkere informatie te verstrekken die hen in staat stelt toe te zien op de handhaving van de regels van de interne markt, door de dialoog en communicatie met burgers te bevorderen teneinde een beter inzicht te krijgen in hun verwachtingen, en door ervoor te zorgen dat burgers en bedrijven hun rechten kunnen uitoefenen en hun verplichtingen kunnen vervullen;


18. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, die Bürger enger in die Entwicklung des Binnenmarkts einzubinden, insbesondere indem sie ihnen klarere Informationen bereitstellen, damit sie die Durchsetzung der Binnenmarktvorschriften verfolgen können, indem sie den Dialog und die Kommunikation mit den Bürgern fördern, um deren Erwartungen besser zu verstehen, und indem sie dafür sorgen, dass Bürger und Unternehmen ihre Rechte ausüben und ihren Verpflichtungen nachkommen können;

18. dringt er bij de lidstaten en de Commissie op aan burgers nauwer te betrekken bij de ontwikkeling van de interne markt, met name door duidelijkere informatie te verstrekken die hen in staat stelt toe te zien op de handhaving van de regels van de interne markt, door de dialoog en communicatie met burgers te bevorderen teneinde een beter inzicht te krijgen in hun verwachtingen, en door ervoor te zorgen dat burgers en bedrijven hun rechten kunnen uitoefenen en hun verplichtingen kunnen vervullen;


24. fordert die Kommission auf, einen Vorschlag zu unterbreiten, um die Wasserproblematik in andere Politikbereiche einzubinden, insbesondere in die Agrar- und Strukturpolitik, und dabei zu berücksichtigen, dass die Wasserpolitik auf regionalen Erwägungen fußen muss;

24. vraagt de Commissie een voorstel in te dienen om waterbeleid te integreren in andere beleidsmaatregelen, in het bijzonder in het landbouw- en structuurbeleid, rekening houdend met het feit dat waterbeleid gebaseerd moet zijn op regionale aspecten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. verweist auf das Erfordernis der Transparenz und Berechenbarkeit der Rechtsvorschriften und fordert die Kommission auf, weiterhin Grundsätze der besseren Rechtsetzung in die Vorbereitung von legislativen und nichtlegislativen Initiativen einzubinden, insbesondere durch gezielte und rechtzeitige Folgenabschätzungen;

17. dringt opnieuw aan op een transparante en voorspelbare regelgeving en verzoekt de Commissie de beginselen van betere regelgeving te blijven toepassen bij de voorbereiding van wetgevende en niet-wetgevende initiatieven, inzonderheid door middel van gerichte en tijdig uitgevoerde effectbeoordelingen;


Nachhaltigkeitserwägungen in gemeinschaftspolitische Konzepte und Initiativen, die den Tourismus in Europa betreffen, einzubinden, insbesondere durch ihr Instrument der Folgenabschätzung; die Schaffung eines Systems zur Vernetzung regionaler, nationaler, grenzüberschreitender und internationaler Stellen und Akteure zu erleichtern, damit sie bei Initiativen für nachhaltigen Tourismus zusammenarbeiten und diesbezügliche Informationen austauschen können; die Mitgliedstaaten über die Tätigkeiten der GNT in der ersten Jahreshälfte 2006 zu unterrichten und dem Rat vor Ende 2007 eine Mitteilung über eine "Europäische Tourismus-Agenda 21" mit ...[+++]

- de lidstaten in het eerste halfjaar van 2006 van de activiteiten van de GDT in kennis te stellen, alsmede vóór eind 2007 bij de Raad een mededeling in te dienen betreffende een "Europese Agenda 21 voor toerisme", met aanbevelingen voor concrete acties die door de verschillende overheids- en particuliere belanghebbenden kunnen worden uitgevoerd".


Den Nanowissenschaften und Nanotechnologien kommt bei der Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit Europas und der Lebensqualität seiner Bürger sowie bei der Verwirklichung der wirtschaftlichen, sozialen und umweltpolitischen Ziele der neu belebten Lissabon-Strategie eine herausragende Rolle zu. Es gilt, die Synergien und die Zusammenarbeit zwischen allen Interessenträgern – unter anderem Mitgliedstaaten, Europäische Kommission, Hochschulen, Forschungszentren, Unternehmen, Finanzinstitute, NRO und Gesellschaft im Allgemeinen – zu begünstigen. Fortschritte lassen sich nur unter umfassender Einbeziehung der Privatwirtschaft erzielen, wobei die Europäischen Technologieplattformen und die Gemeinsame Technologieinitiative ENIAC ein wertvolles Instr ...[+++]

de rol van nanowetenschappen en nanotechnologieën is cruciaal om het concurrentievermogen van Europa en de levenskwaliteit van zijn burgers te verbeteren en om de economische, sociale en milieudoelstellingen van de hernieuwde Lissabon-strategie te verwezenlijken; synergie en samenwerking tussen alle belanghebbenden moeten worden bevorderd, onder meer tussen de lidstaten, de Europese Commissie, de academische wereld, onderzoekscentra, de industrie, financiële organen, NGO's en de samenleving in ruimere zin; vooruitgang kan slechts worden verwezenlijkt met de volledige betrokkenheid van de particuliere sector, en de Europese Technologiep ...[+++]


Die neuen Regeln führen insbesondere Folgendes ein: eine präzisere Methode für die Festsetzung der Höhe der Ausgleichsleistung, die für die Mitgliedstaaten geltende Vorschrift, in die Ausgleichsmechanismen Effizienzanreize einzubinden, die Vorschrift, dass die EU-Bestimmungen für das öffentliche Auftragswesen einzuhalten sind und die bei der Festsetzung der Ausgleichsleistung erfolgende Gleichbehandlung der Stellen, die die gleiche Dienstleistung erbringen.

Met de nieuwe regels komt er onder meer een preciezere methodiek om het compensatiebedrag te bepalen, moeten de lidstaten doelmatigheidsprikkels in hun compensatiemechanismen opnemen, wordt de inachtneming van de EU-regels inzake overheidsopdrachten geëist en moeten verrichters van dezelfde dienst gelijk worden behandeld wanneer het gaat om het bepalen van de compensatie.


unterstreicht die Bedeutung der Erörterungen des Beschäftigungsausschusses und des Ausschusses für Sozialschutz zum Thema Indikatoren, einschließlich der Möglichkeit, insbesondere die Sozialpartner und gegebenenfalls Nichtregierungsorganisationen in den die Indikatoren betreffenden Prozess einzubinden;

- benadrukt het belang van de besprekingen in het Comité voor de werkgelegenheid en het Comité voor sociale bescherming over indicatoren, onder meer over de mogelijkheid om met name de sociale partners en, in voorkomend geval, niet-gouvernementele organisaties bij de vaststelling van indicatoren te betrekken;


Der Wirtschafts- und Sozialausschuß (WSA) hat sich seit der ersten gesamteuropäischen Verkehrskonferenz 1991 in Prag dafür eingesetzt, die sozioökonomischen Gruppen, insbesondere aus Mittel- und Osteuropa, in die politische Zusammenarbeit einzubinden.

Het ESC heeft zich sinds de eerste pan-Europese vervoersconferentie in 1991 te Praag ingespannen om de sociaal-economische groeperingen, met name die uit Midden- en Oost-Europa, bij de politieke samenwerking te betrekken.




D'autres ont cherché : ariane     insbesondere     einzubinden insbesondere     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzubinden insbesondere' ->

Date index: 2022-06-26
w