Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altersversorgung von Einzelpersonen
Arbeit von Teams und Einzelpersonen planen
Behandlung bestrahlter Einzelpersonen
Erklärung über die Menschenrechtsverteidiger
Haftbefehl im Hinblick auf das sofortige Erscheinen
Klage von Einzelpersonen
Probleme im Hinblick auf Chancen analysieren

Vertaling van "einzelpersonen hinblick " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
technische Normen im Hinblick auf globale Interoperabilität koordinieren | technische Normen im Hinblick auf globale Kompatibilität koordinieren

technische normen voor globale interoperabiliteit coördineren


Altersversorgung von Einzelpersonen

individuele pensioen


Erklärung über das Recht und die Verpflichtung von Einzelpersonen, Gruppen und Organen der Gesellschaft, die allgemein anerkannten Menschenrechte und Grundfreiheiten zu fördern und zu schützen | Erklärung über die Menschenrechtsverteidiger

Verklaring betreffende het recht en de verantwoordelijkheid van personen, groeperingen en maatschappelijke instanties voor de bevordering en bescherming van universeel erkende mensenrechten en fundamentele vrijheden | Verklaring over mensenrechtenverdedigers


Europäisches Übereinkommen über die Kontrolle des Erwerbs und des Besitzes von Schusswaffen durch Einzelpersonen

Europese Overeenkomst inzake de controle op de verwerving en het bezit van vuurwapens door particulieren


Behandlung bestrahlter Einzelpersonen

behandeling van bestraalde personen


Arbeit von Teams und Einzelpersonen planen

werk van teams en individuen plannen




Haftbefehl im Hinblick auf das sofortige Erscheinen

bevel tot aanhouding met het oog op onmiddellijke verschijning


Probleme im Hinblick auf Chancen analysieren

problemen analyseren met het oog op kansen | problemen analyseren met het oog op mogelijkheden


Versicherung im Hinblick auf das Alter und den vorzeitigen Tod

verzekering tegen de geldelijke gevolgen van de ouderdom en vroegtijdige dood
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei dieser Ex-post-Bewertung geht es darum, die Auswirkungen der Interventionen im Hinblick auf Einzelpersonen (Endbegünstigte dieser Maßnahmen) sowie auf Systeme (einschließlich indirekte Beihilfeempfänger) in den einzelnen Mitgliedstaaten zu bewerten und den zusätzlichen Nutzen dieser Interventionen auf Gemeinschaftsebene zu ermitteln.

Deze evaluatie achteraf is bedoeld om te meten welk effect de maatregelen hebben gesorteerd op de mensen (als eindbegunstigden van de maatregelen) en op de systemen (inclusief indirecte ontvangers) in de lidstaten en voorzover mogelijk te bepalen hoe deze maatregelen in de Gemeenschap zijn gewaardeerd.


Bei der Bewertung der diesbezüglichen deutschen Rechtsvorschriften stellte die Kommission einige Mängel im Hinblick auf Einzelpersonen und NRO sowie deren Zugang zur Justiz fest, insbesondere was Entscheidungen angeht, die unter die Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei Projekten oder die IVU-Richtlinie über Industrieemissionen fallen.

Bij de beoordeling van de Duitse wetgeving op dit gebied, heeft de Commissie geoordeeld dat die op een aantal punten tekortschiet met betrekking tot de toegang tot de rechter voor individuele personen en ngo's, vooral in geval van beslissingen binnen het toepassingsgebied van de richtlijn over de evaluatie van de milieu-effecten van projecten en de IPPC-richtlijn inzake industriële emissies.


179. ist besorgt im Hinblick auf die Achtung des Grundsatzes des fairen Verfahrens in der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten und insbesondere im Hinblick auf jüngste Vorschläge zu „geheimen Beweismitteln“, die den staatlichen Stellen gestatten würden, Beweise gegen Einzelpersonen zu nutzen, die diese nicht anfechten oder gar nicht einsehen könnten, was in deutlichem Widerspruch zu europäischen Grundrechten und Standards steht;

179. uit zijn bezorgdheid over de eerbiediging van het recht op een eerlijk proces in de Europese Unie en haar lidstaten, met name in verband met recente voorstellen betreffende „geheim bewijsmateriaal” die de overheid de mogelijkheid bieden bewijsmateriaal tegen personen te gebruiken dat zij niet kunnen aanvechten of zelfs maar te zien kunnen krijgen, wat duidelijk ingaat tegen de Europese grondrechten en normen;


174. ist besorgt im Hinblick auf die Achtung des Grundsatzes des fairen Verfahrens in der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten und insbesondere im Hinblick auf jüngste Vorschläge zu „geheimen Beweismitteln“, die den staatlichen Stellen gestatten würden, Beweise gegen Einzelpersonen zu nutzen, die diese nicht anfechten oder gar nicht einsehen könnten, was in deutlichem Widerspruch zu europäischen Grundrechten und Standards steht;

174. uit zijn bezorgdheid over de eerbiediging van het recht op een eerlijk proces in de Europese Unie en haar lidstaten, met name in verband met recente voorstellen betreffende "geheim bewijsmateriaal" die de overheid de mogelijkheid bieden bewijsmateriaal tegen personen te gebruiken dat zij niet kunnen aanvechten of zelfs maar te zien kunnen krijgen, wat duidelijk ingaat tegen de Europese grondrechten en normen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Schwerpunkt wird auf die quantitative und qualitative Bewertung der Auswirkungen im Hinblick auf Einzelpersonen (Endbegünstigte) sowie auf Systeme (einschließlich indirekt Begünstigte) gelegt.

Meer in het bijzonder richt de aandacht zich hierbij op kwantificering en kwalificering van het effect dat de maatregelen hebben gesorteerd op de mensen (als eindbegunstigden van de maatregelen) en op de systemen (inclusief indirecte ontvangers).


45. fordert die Mitgliedstaaten, die Kommission und den Rat auf, konkrete Maßnahmen im Hinblick auf in der Europäischen Union niedergelassenen Firmen, Händler und Einzelpersonen, die an illegalen Geschäften mit Diamanten, Erdgas, Öl und Gold beteiligt sind, durchzuführen und zu gewährleisten, dass alle Waren, die aus der Europäischen Union oder im Rahmen von Vereinbarungen von in der Europäischen Union niedergelassenen Händlern oder von ihren Bürgern, die als Händler außerhalb der Europäischen Union niedergelassen sind, an Militär-, S ...[+++]

45. verzoekt dat de lidstaten, de Commissie en de Raad concrete stappen ondernemen ten aanzien van in de EU gevestigde ondernemingen, tussenpersonen en individuen die betrokken zijn bij de handel in diamanten, gasontwikkeling, olie en goud, en ervoor te zorgen dat de exportvergunningen worden gecontroleerd van alle goederen die uit de EU of onder regelingen van in de EU gevestigde tussenpersonen of in het buitenland gevestigde en als tussenpersoon optredende EU-burgers worden geëxporteerd naar legers , veiligheids- of politiediensten van of wapenfabrikanten in niet EU-landen;


45. fordert die Mitgliedstaaten, die Kommission und den Rat auf, konkrete Maßnahmen im Hinblick auf in der EU niedergelassene Firmen, Händler und Einzelpersonen, die an illegalen Geschäften mit Diamanten, Erdgas, Öl und Gold beteiligt sind, durchzuführen und zu gewährleisten, dass alle Waren, die aus der EU oder im Rahmen von Vereinbarungen von in der EU niedergelassenen Händlern oder von EU-Bürgern, die als Händler außerhalb niedergelassen sind, an Militär-, Sicherheits- oder Polizeikräfte oder Waffenhersteller außerhalb der EU ausge ...[+++]

45. verzoekt dat de lidstaten, de Commissie en de Raad concrete stappen ondernemen ten aanzien van in de EU gevestigde ondernemingen, tussenpersonen en individuen die betrokken zijn bij de handel in diamanten, gasontwikkeling, olie en goud, en ervoor te zorgen dat de exportvergunningen worden gecontroleerd van alle goederen die uit de EU of onder regelingen van in de EU gevestigde tussenpersonen of in het buitenland gevestigde en als tussenpersoon optredende EU-burgers worden geëxporteerd naar legers , veiligheids- of politiediensten van of wapenfabrikanten in niet EU-landen;


Im Hinblick auf die Umsetzung der vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 16. Januar 2002 verabschiedeten Resolution 1390(2002), in der Maßnahmen aufgeführt sind, die gegen Osama bin Laden, Mitglieder der Al-Qaida-Organisation und die Taliban sowie andere mit ihnen verbündete Einzelpersonen, Gruppen, Unternehmen und Einrichtungen wegen ihrer Rolle im Bereich des Terrorismus zu verhängen sind, hat der Rat folgende Rechtsakte angenommen:

Met het oog op de uitvoering van Resolutie 1390 (2002) die de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties op 16 januari 2002 heeft aangenomen en waarin de maatregelen worden vastgesteld die moeten worden genomen ten aanzien van Osama bin Laden, de leden van de Al-Qa'ida-organisatie, de Taliban en andere daarmee verbonden personen, groepen, ondernemingen en entiteiten, wegens de rol die zij spelen in het terrorisme, heeft de Raad de volgende teksten aangenomen:


Daher gibt es keinen Anlass für zusätzliche Befürchtungen im Hinblick auf die Menschenrechte von Einzelpersonen aufgrund der multinationalen Ermittlungen.

De multinationale aard van het onderzoek zou daarom geen aanleiding mogen geven tot bijkomende zorgen met betrekking tot de mensenrechten van personen.


Einzelpersonen dürfen sich in einem Gerichtsverfahren gegen andere Einzelpersonen im Hinblick auf die unmittelbaren Auswirkungen einer Richtlinie jedoch nicht auf die Richtlinie berufen, wenn diese nicht umgesetzt wurde (siehe Urteil in der Rechtssache C-91/92 Paola Faccini Dori gegen Recreb Srl vom 14. Juli 1994).

Zolang een richtlijn nog niet is omgezet in nationaal recht, kunnen personen zich niet beroepen op een vordering tegen een andere persoon in verband met het rechtstreekse effect van een verordening (zie Arrest in de zaak C-91/92 Paola Faccini Dori tegen Recreb Srl van 14 juli 1994).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzelpersonen hinblick' ->

Date index: 2024-10-27
w