Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiche für Stromleitungsverlegung bewerten
Bewerten
Einzelne Funktion
Einzelne Jahrestranche
Einzelner Steuerbeitrag
Flächen für Stromleitungsverlegung bewerten
Gebiete für Stromleitungsverlegung bewerten
Gedankenaustausch über einzelne Länder
IKT-Kenntnisse bewerten
IT-Kenntnisse bewerten
IT-Kenntnisse erfassen
Involutio
IuK-Kenntnisse bewerten
Reiseziele bewerten
Reiseziele einschätzen
Rückbildungsprozeß einzelner Organe
Tourismusziele bewerten
Urlaubsziele bewerten

Traduction de «einzeln bewerten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Flächen für Stromleitungsverlegung bewerten | Bereiche für Stromleitungsverlegung bewerten | Gebiete für Stromleitungsverlegung bewerten

gebieden beoordelen om hoogspanningskabels te plaatsen | gebieden beoordelen om hoogspanningsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om elektriciteitsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om stroomleidingen te plaatsen


IT-Kenntnisse bewerten | IT-Kenntnisse erfassen | IKT-Kenntnisse bewerten | IuK-Kenntnisse bewerten

ICT-kennis vastleggen | kennis van ICT-experts vaststellen en verwerken | ICT-kennis beoordelen | kennis van IT-experts evalueren


Reiseziele einschätzen | Tourismusziele bewerten | Reiseziele bewerten | Urlaubsziele bewerten

bezienswaardigheden attracties en horecagelegenheden onderzoeken | toeristische bestemmingen onderzoeken | toeristische bestemmingen bekijken | toeristische bestemmingen evalueren






Gedankenaustausch über einzelne Länder

gedachtewisseling per land


relative Standardabweichung der Wiederfindungsraten für jede einzelne Konzentrationsstufe

relatieve standaardafwijking voor elk opwerkingsniveau






Involutio(n) | Rückbildungsprozeß einzelner Organe

involutie | natuurlijke veroudering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
23. betont, dass mehr Transparenz bei energiebezogenen Übereinkünften erforderlich ist und erreicht werden könnte, wenn die Rolle der Kommission in energiebezogenen Verhandlungen zwischen einem oder mehreren Mitgliedstaaten und Drittländern gestärkt würde, besonders dadurch, dass die Teilnahme der Kommission an allen Verhandlungen als Beobachter für verbindlich erklärt wird, um die Position einzelner Mitgliedstaaten gegenüber einem an den Verhandlungen beteiligten liefernden Drittland zu stärken und damit die Gefahr des Missbrauchs einer beherrschenden Position durch einen Lieferanten zu mindern; stellt fest, dass die Kommission zudem u ...[+++]

23. benadrukt de noodzaak van meer transparantie in energiegerelateerde overeenkomsten, die kan worden bereikt door de rol van de Commissie in het kader van energiegerelateerde onderhandelingen waarbij een of meer lidstaten en derde landen betrokken zijn te versterken, met name door het een vereiste te maken dat de Commissie als waarnemer deelneemt aan alle onderhandelingen teneinde de positie van individuele lidstaten tegenover een bij de onderhandelingen betrokken derde-land-leverancier te versterken en zo het risico te verminderen dat een leverancier een dominante positie zou misbruiken; merkt voorts op dat de Commissie beoordelingen ...[+++]


So können nationale Systeme und einzelne Forschungseinrichtungen anhand der Tatsache, inwieweit es ihnen gelingt, ERC-Stipendiaten auf sich aufmerksam zu machen und aufzunehmen, bewerten, wo ihre jeweiligen Stärken und Schwächen liegen und ihre Strategien und Praktiken entsprechend anpassen.

En de mate waarin nationale onderzoeksstelsels en individuele onderzoeksinstellingen ERC-begunstigden weten aan te trekken en plaats kunnen bieden, geldt als ijkpunt waaraan de lidstaten hun relatieve sterke en zwakke punten kunnen toetsen en hun beleid en praktijken dienovereenkomstig kunnen aanpassen.


O. in der Erwägung, dass das Jahr 2013 zum Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger erklärt wurde und die Bürger und Einwohner der EU, entweder einzeln oder gemeinsam mit anderen, gut in der Lage sind, sowohl die Wirksamkeit der Anwendung des Unionsrechts zu bewerten als auch auf mögliche Lücken hinzuweisen, die die ordnungsgemäße Umsetzung der Gesetzgebung und die umfassende Rechtsausübung beeinträchtigen; in der Erwägung, dass der Inhalt der „Europäischen Verbraucheragenda für mehr Vertrauen und mehr Wachstum“ angemessen zu be ...[+++]

O. overwegende dat 2013 is uitgeroepen tot Europees Jaar van de burger en het de burgers en inwoners van de EU zijn die, individueel of groepsgewijs, goed geplaatst zijn om de doeltreffendheid van de Europese wetgeving zoals deze wordt toegepast te beoordelen en eventuele mazen in de wetgeving die de juiste uitvoering ervan en de volledige uitoefening van de erin opgenomen rechten verhinderen, te signaleren; overwegende de inhoud van "Een Europese consumentenagenda – Vertrouwen en groei stimuleren"; overwegende dat de praktische terbeschikkingstelling van informatie over de Europese wetgeving aan de burgers daarvoor een essentiële voo ...[+++]


15. ist der Ansicht, dass zur Entwicklung gemeinsamer Finanzierungsinstrumente der EIB und der EU ein angemessener Rahmen eingerichtet werden sollte, damit die Tätigkeiten der EIB überwacht werden können und ihre demokratische Rechenschaftspflicht durch Einbeziehung des Parlaments und des Rates ausgeweitet werden kann; weist darauf hin, dass die EIB mit diesem Rahmen weiterhin die Möglichkeit haben sollte, Projekte einzeln zu bewerten, damit der tragfähige Einsatz der Kapitalressourcen der EIB auf lange Sicht sichergestellt ist, und dass der Rahmen so gestaltet werden sollte, dass bei der Verwaltung von Einrichtungen, Finanzintermediäre ...[+++]

15. is van mening dat er met het oog op de ontwikkeling van gemeenschappelijke financiële instrumenten van de EIB en de EU tijdig een gepast kader tot stand moet worden gebracht om toezicht te houden op de activiteiten van de EIB en de democratische verantwoordingsplicht van de EIB te vergroten door een rol toe te kennen aan het Parlement en de Raad; meent dat dit kader de EIB in staat moet stellen om projecten op hun intrinsieke merites te blijven beoordelen, zodat het duurzame gebruik van het kapitaal van de EIB op lange termijn gewaarborgd wordt, en moet inspelen op de noo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit diesem Rahmen sollte die EIB weiterhin die Möglichkeit haben, Projekte einzeln zu bewerten, damit der tragfähige Einsatz der vorhandenen Ressourcen auf lange Sicht sichergestellt ist.

Het moet de EIB voorts toelaten om projecten op hun intrinsieke verdiensten te blijven beoordelen, zodat het duurzame gebruik van de beschikbare middelen op lange termijn gewaarborgd wordt.


So können nationale Systeme und einzelne Forschungseinrichtungen anhand der Tatsache, inwieweit es ihnen gelingt, ERC-Stipendiaten auf sich aufmerksam zu machen und aufzunehmen, bewerten, wo ihre jeweiligen Stärken und Schwächen liegen und ihre Strategien und Praktiken entsprechend anpassen.

En de mate waarin nationale onderzoeksstelsels en individuele onderzoeksinstellingen ERC-begunstigden weten aan te trekken en plaats kunnen bieden, geldt als ijkpunt waaraan de lidstaten hun relatieve sterke en zwakke punten kunnen toetsen en hun beleid en praktijken dienovereenkomstig kunnen aanpassen.


Die Wallonische Regierung ist der Ansicht, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung zum Gegenstand hat, die Auswirkungen des Planentwurfs auf die landwirtschaftliche Tätigkeit auf Ebene des Bezugsgebiets und nicht für jeden Betrieb einzeln zu bewerten.

De Waalse Regering vindt dat het effectenonderzoek tot doel heeft om de effecten van het ontwerp van plan op de landbouwactiviteit op schaal van het referentiegrongebied te evalueren en niet bedrijf per bedrijf.


Die Kommission wird alle Beihilfemalnahmen, die nicht in den Geltungsbereich der vorliegenden Rahmenregelung oder der Verordnung (EG) Nr. 1595/2004 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf Beihilfen an kleine und mittlere in der Erzeugung, Verarbeitung und Vermarktung von Fischereierzeugnissen tätige Unternehmen fallen, einzeln bewerten, und zwar unter Berücksichtigung der in den Artikeln 87, 88 und 89 EG-Vertrag festgelegten Grundsätze sowie der gemeinsamen Fischereipolitik.

De Commissie zal steun voor maatregelen die niet onder deze richtsnoeren vallen noch onder Verordening (EG) nr. 1595/2004, van geval tot geval onderzoeken, rekening houdend met de beginselen van de artikelen 87, 88 en 89 van het Verdrag en het gemeenschappelijk visserijbeleid van de Gemeenschap.


Die Kommission wird im Rahmen dieser Aufgabe die Ressourceneffizienz einzelner Länder genauer bewerten und dabei auf den Ergebnissen der bei den Aufgaben 1 und 2 weiter oben erwähnten, kürzlich durchgeführten Analysen aufbauen.

De Commissie zal deze taak beginnen met een verdere evaluatie van het rendement van hulpbronnen in afzonderlijke landen, op basis van de resultaten van recente analyses die onder Taak 1 en 2 hierboven genoemd worden.


28. Die Kommission verfügt bereits über einzelne Indikatoren, mit denen sich die Effizienz ihrer politischen Konzepte in bestimmten Sektoren bewerten lässt.

De Commissie beschikt reeds over een aantal indicatoren om de doeltreffendheid van het beleid in bepaalde specifieke sectoren te evalueren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzeln bewerten' ->

Date index: 2022-10-13
w