Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
GATS Per
Integrationspolitik
Juristischer Rahmen
Politik der Integration von Einwanderern
Rechtlicher Rahmen
Regulatorischer Rahmen

Traduction de «einwanderern rahmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Integrationspolitik | Politik der Integration von Einwanderern

beleid inzake de integratie van immigranten | integratiebeleid


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]








im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Studien und statistische Arbeiten sowie zahlreiche länderübergreifende Projekte zur Integration von Einwanderern im Rahmen des Aktionsprogramms der Gemeinschaft zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung (2001-2006) durchgeführt werden.

er studies, statistische werkzaamheden en een groot aantal transnationale projecten ten behoeve van de integratie van immigranten worden uitgevoerd in het kader van het communautair actieprogramma ter bestrijding van sociale uitsluiting (2001-2006).


Der einzige kohärente Ansatz im Umgang mit illegalen Einwanderern im Rahmen einer gemeinsamen Migrationspolitik besteht zurzeit darin sicherzustellen, dass sie in ihr Herkunftsland zurückkehren.

In de context van het gemeenschappelijk immigratiebeleid bestaat de enige coherente aanpak van het probleem van illegale ingezetenen erin ervoor te zorgen dat zij naar hun land van herkomst terugkeren.


17. begrüßt die Tatsache, dass sich die Kommission erneut zu einer gemeinsamen Einwanderungspolitik, gemeinsamen Mechanismen zum Schutz der Außengrenzen und einer gemeinsamen Asylpolitik verpflichtet hat; vertritt allerdings die Auffassung, dass ein Grünbuch zu Einwanderung und Bildung allein nicht ausreichend ist, um die Bildung und Integration von Einwanderern zu fördern; fordert die Kommission auf, zusätzlich fundiertere Vorschläge zu unterbreiten, um die Integration von Einwanderern im Rahmen der Strategie für menschenwürdige Ar ...[+++]

17. is ermee ingenomen dat de Commissie opnieuw aangeeft zich te willen inzetten voor een gemeenschappelijk migratiebeleid, voor gemeenschappelijke instrumenten ter bescherming van de buitengrenzen, en voor een gemeenschappelijk asielbeleid; is evenwel van mening dat het Groenboek over migratie en onderwijs op zich onvoldoende is om het onderwijs voor en de integratie van migranten te bevorderen, en roept de Commissie op met nog meer en inhoudelijk substantiëlere voorstellen te komen om de integratie van migranten te bevorderen in een op fatsoenlijk werk gerichte context;


10. ersucht die Kommission, die spezielle Schulung von Lehrern, insbesondere solchen, die aus den Herkunftsländern der Einwanderer stammen und sich für die Anwendung unterschiedlicher Methoden zur Integration durch Mehrsprachigkeit (z.B. die AILC-Methode, mehr- bzw. muttersprachliche Alphabetisierung) interessieren, stärker zu unterstützen und im Rahmen der Programme Leonardo da Vinci, Jugend und Sokrates (Comenius- und Grundtvig-Aktionen) das Spektrum der Zielsprachen um die Muttersprachen der Einwanderer zu erweitern, wobei den Aktivitäten besondere Aufmerksamkeit zu schenken ist, an denen sich die Kinder von ...[+++]

10. verzoekt de Commissie meer steun te verlenen aan de specifieke opleiding van met name leraren die afkomstig zijn uit de migratielanden en die zich met het oog op de integratie via meertaligheid voor diverse methoden interesseren (b.v. CLIL, alfabetisering in meerdere talen of de moedertaal) en - in het kader van de programma's Leonardo da Vinci, Jeugd voor Europa en Socrates (acties Comenius en Grundtvig) - aan de uitbreiding van het aanbod van de doeltalen tot de moedertalen van de immigranten, waarbij bijzondere aandacht dient te w ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. ersucht die Kommission, die spezielle Schulung von Lehrern, insbesondere solchen, die aus den Herkunftsländern der Einwanderer stammen und sich für die Anwendung unterschiedlicher Methoden zur Integration durch Mehrsprachigkeit (z.B. die EMILE-Methode (fremdsprachlicher Fachunterricht), mehr- bzw. muttersprachliche Alphabetisierung) interessieren, stärker zu unterstützen und im Rahmen der Programme Leonardo da Vinci, Jugend und Sokrates (Aktionen Comenius und Grundtvig) das Spektrum der Zielsprachen um die Muttersprachen der Einwanderer zu erweitern, wobei den Aktivitäten besondere Aufmerksamkeit zu schenken ist, an denen sich die K ...[+++]

10. verzoekt de Commissie meer steun te verlenen aan de specifieke opleiding van met name leraren die afkomstig zijn uit de migrantenlanden en die zich met het oog op de integratie via meertaligheid voor diverse methoden interesseren (b.v. CLIL, alfabetisering in meerdere talen of de moedertaal) en - in het kader van de programma's Leonardo da Vinci, Jeugd voor Europa en Socrates (acties Comenius en Grundtvig) - aan de uitbreiding van het aanbod van de doeltalen tot de moedertalen van de immigranten, waarbij bijzondere aandacht dient te w ...[+++]


K. in der Überzeugung, dass im Rahmen des Aktionsplans für das größere nachbarschaftliche Umfeld (und damit des Ziels "Europäische territoriale Zusammenarbeit" der Kohäsionspolitik) und sogar im Rahmen der neuen Nachbarschaftspolitik der Union neben der Integration der Regionen in äußerster Randlage in die jeweilige geographische Zone auch die sozioökonomische und kulturelle Bindung zu den Ländern gefördert werden muss, in denen es Gemeinschaften von Einwanderern aus den Regionen in äußerster Randlage gibt und mit denen die Regionen ...[+++]

K. overwegende dat het in de context van het actieplan voor het grote nabuurschap (en zodoende van de doelstelling "Europese territoriale samenwerking' van het cohesiebeleid) en daarnaast ook van het nieuwe nabuurschapsbeleid van de Europese Unie noodzakelijk is om niet alleen de integratie van de ultraperifere gebieden in hun geografische milieu te bevorderen, maar ook hun sociaal-economische en culturele banden te versterken met landen met migrantengemeenschappen afkomstig uit die regio's of landen waarmee zij traditionele banden hebben (bijvoorbeeld Venezuela, Brazilië, de Verenigde Staten, Zuid-Afrika, Canada en Australië),


2. stellt fest, dass diese Themen den Kernpunkten der Agenda von Lissabon und ihrer Vision von sich gegenseitig unterstützenden Beschäftigungs-, Sozial- und Wirtschaftspolitiken entsprechen, in deren Rahmen einerseits die Einwanderung und die Maximierung der Beschäftigung in zunehmendem Maße für die Arbeitsmärkte und das Wirtschaftswachstum der Europäischen Union von Bedeutung sind, während andererseits die Integration neuer Einwanderer, bereits ansässiger Bürger von Drittländern und EU-Bürgern, die aus ethnischen Minderheiten stammen, zu einem Schlüsselfaktor für den sozialen Zusammenhalt wird; ist ferner der Ansicht, dass in diesem Si ...[+++]

2. constateert dat deze kwesties centraal stonden op de agenda van Lissabon en de visie op een wederzijds ondersteunende werkgelegenheid, sociaal en economisch beleid: enerzijds zijn migratie en maximale werkgelegenheid steeds belangrijker voor de EU-arbeidsmarkten en economische groei; anderzijds is integratie van nieuwe migranten, gevestigde burgers van derde landen en EU-burgers die tot een etnische minderheid behoren, een sleutelfactor voor maatschappelijke cohesie; in die zin zijn arbeidsmarktkwesties van cruciaal belang, maar zij mogen niet geïsoleerd worden bekeken: integratie hangt tevens af van een heel scala aan ...[+++]


* im Rahmen des Gemeinschaftlichen Aktionsprogramms zum Kampf gegen soziale Ausgrenzung (2002-2006) [81] sollen verschiedene Studien (z.B. zur Wohnsituation von Einwanderern und ethnischen Minderheiten), statistische Arbeiten (z.B. zur Durchführbarkeit der Erhebung von Daten zu den besonderen Einkommens- und Lebensverhältnissen von Einwanderern und ethnischen Minderheiten im Rahmen der neuen EU-Erhebung über die Einkommens- und Lebensverhältnisse) und zahlreiche länderübergreifende Projekte zur Integration von Einwanderern durchgeführt werden, die einen d ...[+++]

* in het kader van het communautair actieprogramma ter bestrijding van sociale uitsluiting (2002-2006) [81] verscheidene studies (bijv. naar de woonomstandigheden van immigranten en etnische minderheden), statistische werkzaamheden (bijv. de haalbaarheid van de verzameling van gegevens in verband met het specifieke inkomen en de levensomstandigheden van migranten en etnische minderheden in het kader van de nieuwe EU-enquête naar het inkomen en de levensomstandigheden) en een groot aantal transnationale projecten wordt uitgevoerd in verband met de integratie van immigranten, die direct bijdragen aan de verbetering van de kennis en de bevo ...[+++]


Auch über die Entwicklung innovativer Maßnahmen, die Einrichtung von Netzwerken und den Erfahrungsaustausch im Rahmen der EQUAL-Programme, der URBAN II-Initiative zur Wiederbelegung krisenbetroffener Städte und über die Programme zur Förderung der Chancengleichheit und Bekämpfung von sozialer Ausgrenzung und Diskriminierung leistet die EU einen Beitrag zur Integration von Einwanderern.

De EU heeft de integratie ook gesteund via de ontwikkeling van innovatieve activiteiten, netwerken en de uitwisseling van ervaringen in verband met het EQUAL-programma, het initiatief URBAN II ten behoeve van stadsherstel en via haar programma's ter bevordering van de gelijkheid van man en vrouw en ter bestrijding van sociale uitsluiting en discriminatie.


In den Bereichen Bildung und Kultur wurden im Rahmen der Programme SOKRATES, LEONARDO DA VINCI und KULTUR 2000 verschiedene Initiativen zur besseren Integration von Einwanderern durchgeführt.

Op het terrein van onderwijs en cultuur zijn er in het kader van de programma's SOCRATES, LEONARDO DA VINCI, JEUGD en het programma CULTUUR 2000 verscheidene op de integratie van immigranten gerichte initiatieven uitgevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einwanderern rahmen' ->

Date index: 2021-08-24
w