Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begründeter Zweifel
DTA
Einverstanden
Nicht einverstanden
Sich einverstanden erklären mit
über berechtigte Zweifel erhaben

Vertaling van "einverstanden zweifel " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sich einverstanden erklären mit

zich akkoord verklaren met








Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]


über berechtigte Zweifel erhaben

beyond reasonable doubt | zonder enige redelijke twijfel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit anderen Worten: Ihr missbräuchlicher oder unernster Charakter sollte ohne jeden Zweifel sein. Die Initiatoren hätten ohnehin die Möglichkeit, den Gerichtshof der EU anzurufen oder sich an den europäischen Bürgerbeauftragten zu wenden, wenn sie mit der Entscheidung nicht einverstanden sind (siehe Frage 25).

Initiatiefnemers kunnen ook altijd naar het Hof van Justitie van de EU stappen of een klacht bij de Europese ombudsman indienen als zij het niet eens zijn met het besluit van de Commissie (zie ook vraag 25).


Wenngleich ich grundsätzlich mit einem solchen Instrument einverstanden bin, kann ich dennoch meine Zweifel in Bezug auf die Frage nicht außer Acht lassen, welche Auswirkungen das WPA auf die Fischereiindustrie haben könnte.

Hoewel ik soortgelijke instrumenten in beginsel goedkeur, kan ik niet ontkennen dat ik twijfels heb over de eventuele impact van de economische partnerschapsovereenkomst op de visserijsector.


Trotzdem sind wir mit bestimmten Aspekten dieser Entschließung nicht einverstanden, die an eine Einmischung in das demokratische Leben der einzelnen Länder grenzen, und wir haben große Zweifel an einer möglichen Richtlinie bezüglich dieser Angelegenheit, insbesondere aufgrund der gegenwärtigen Zusammensetzung des Europäischen Parlaments.

We zijn het met een aantal aspecten van deze resolutie echter niet eens, omdat ze wel erg dicht in de buurt komen van inmenging in het democratische wel en wee van individuele landen. We hebben verder ernstige twijfels over de mogelijkheid van een richtlijn over dit onderwerp, zeker als je bedenkt hoe het Europees Parlement thans is samengesteld.


Obwohl wir anerkennen, dass gerade ein Versuch unternommen wird, das vorherige funktionelle Rahmenwerk des Eurodac zu verbessern, haben wir noch immer Zweifel bei zwei Hauptproblemen: Erstens, der Achtung der Grundrechte der Menschen, die einer besseren Zukunft wegen nach Europa kommen, da es sich bei diesen Aufzeichnungen eigentlich um „Euro-Polizei-Aufzeichnungen“ handelt, mit denen wir uns kategorisch nicht einverstanden erklären.

Wij erkennen weliswaar dat gepoogd wordt het vorig operationeel kader van het Eurodac-systeem te verbeteren, maar wij blijven toch twijfels koesteren over twee belangrijke vraagstukken. Het eerste vraagstuk betreft de eerbiediging van de grondrechten van de mensen die Europa binnenkomen op zoek naar een betere toekomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dennoch habe ich meine Zweifel, inwieweit die Israelis damit einverstanden sein werden, dass auch in Ostjerusalem eine demokratische und faire Wahlkampfstrategie verfolgt wird, da es generell schwierig ist, Wahlen unter einer Besatzung durchzuführen.

Toch heb ik twijfels. Ik weet niet in hoeverre de Israëliërs ook in Oost-Jeruzalem zullen instemmen met een democratische en billijke verkiezingscampagne, gezien het feit dat het in algemene zin moeilijk is om verkiezingen te houden wanneer er sprake is van een bezetting.


Die wichtigsten Punkte, auf die sich diese Bedenken konzentrieren, lassen sich wie folgt zusammenfassen: Erstens hegt ihr Berichterstatter, der mit dem Gedanken der Dezentralisierung in Artikel 3 des Vorschlags einverstanden ist, Zweifel an der Verwirklichung des Ziels einer konsequenten und einheitlichen Anwendung der Regel, da die Anwendung des Gemeinschaftsrechts mit Ausschließlichkeitswirkung eine ungleiche Behandlung bei gleichen Vereinbarungen impliziert, je nachdem, ob sie den innergemeinschaftlichen Handel betreffen oder nicht, da zwei verschiedene Regelungen und Verfahren zur Anwendung kommen.

Ik vat hier in een aantal opmerkingen samen waar het voornaamste voorbehoud op neerkomt. Op de eerste plaats ben ik het wel eens met de decentraliserende geest van artikel 3 van het voorstel, maar ik heb mijn twijfels over de mogelijkheid de doelstelling van consequente en eenvormige toepassing van de regels te verwezenlijken, omdat exclusieve toepassing van het Gemeenschapsrecht een discriminerende behandeling van gelijke overeenkomsten veronderstelt naar gelang ze wel of niet gevolgen hebben voor de handel binnen de Gemeenschap, aangezien er twee verschillende rechtsbestanden ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einverstanden zweifel' ->

Date index: 2022-11-02
w