Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus seinem Amt ausscheiden
Einvernehmen
Einvernehmlich
Einverständnis
Im Einvernehmen mit
Im gegenseitigen Einvernehmen
Im gemeinsamen Einvernehmen

Traduction de «einvernehmen seinem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einvernehmlich | im Einvernehmen mit | im gegenseitigen Einvernehmen

in onderlinge overeenstemming




im gemeinsamen Einvernehmen

in onderlinge overeenstemming


Grund, der unabhängig von seinem Willen ist

reden onafhankelijk van zijn wil




Personen, die im gegenseitigen Einvernehmen handeln

personen die in gemeen overleg handelen


einen Designer in seinem Entwicklungsprozess unterstützen

ontwerpers ondersteunen tijdens het ontwikkelingsproces
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Amt stellt dem Antragsteller den im Einvernehmen mit dem Minister für Wirtschaft gefassten Beschluss des Ministers für Umwelt binnen zehn Tagen ab seinem Empfang per Einschreibesendung zu.

De Dienst geeft de aanvrager bij aangetekend schrijven kennis van de beslissing van de Minister van Leefmilieu, genomen in samenspraak met de Minister van Economie, binnen tien dagen na ontvangst ervan.


6. bekräftigt seine Aufforderung an den Europäischen Rat, rechtzeitig und vor der Wahl klarzustellen, wie er im Rahmen der gemäß Erklärung Nr. 11 im Anhang des Vertrages von Lissabon zwischen dem Parlament und dem Europäischen Rat durchzuführenden Konsultationen die Wahl zum Europäischen Parlament bei seinem Vorschlag für den Kandidaten für das Amt des Präsidenten der Kommission berücksichtigen und der Wahl der Bürger Rechnung tragen wird; bekräftigt in diesem Zusammenhang seine Forderung an den Europäischen Rat, im Einvernehmen mit dem Europäische ...[+++]

6. herhaalt zijn verzoek aan de Europese Raad om tijdig vóór de verkiezingen toe te lichten hoe hij bij zijn voordracht van een kandidaat voor het ambt van voorzitter van de Commissie rekening wil houden met de verkiezingen voor het Europees Parlement en de keuze van de burgers recht wil doen, zulks in het kader van de raadplegingen die moeten plaatsvinden tussen het Parlement en de Europese Raad uit hoofde van de aan het Verdrag van Lissabon gehechte verklaring nr. 11; verzoekt de Europese Raad in dit verband andermaal om met het Europees Parlement tot overeenstemming te komen over de wijze waarop de raadplegingen als bedoeld in artike ...[+++]


6. bekräftigt seine Aufforderung an den Europäischen Rat, rechtzeitig und vor der Wahl klarzustellen, wie er im Rahmen der gemäß Erklärung Nr. 11 im Anhang des Vertrages von Lissabon zwischen dem Parlament und dem Europäischen Rat durchzuführenden Konsultationen die Wahl zum Europäischen Parlament bei seinem Vorschlag für den Kandidaten für das Amt des Präsidenten der Kommission berücksichtigen und der Wahl der Bürger Rechnung tragen wird; bekräftigt in diesem Zusammenhang seine Forderung an den Europäischen Rat, im Einvernehmen mit dem Europäische ...[+++]

6. herhaalt zijn verzoek aan de Europese Raad om tijdig vóór de verkiezingen toe te lichten hoe hij bij zijn voordracht van een kandidaat voor het ambt van voorzitter van de Commissie rekening wil houden met de verkiezingen voor het Europees Parlement en de keuze van de burgers recht wil doen, zulks in het kader van de raadplegingen die moeten plaatsvinden tussen het Parlement en de Europese Raad uit hoofde van de aan het Verdrag van Lissabon gehechte verklaring nr. 11; verzoekt de Europese Raad in dit verband andermaal om met het Europees Parlement tot overeenstemming te komen over de wijze waarop de raadplegingen als bedoeld in artike ...[+++]


(9) Wird der Europäische Koordinator seinem Mandat nicht in zufriedenstellender Weise und entsprechend den Anforderungen dieses Artikels gerecht, so kann die Kommission im Einvernehmen mit den betreffenden Mitgliedstaaten das Mandat jederzeit beenden.

9. Wanneer de Europese coördinator er niet in slaagt zijn mandaat op bevredigende wijze en overeenkomstig dit artikel uit te oefenen, kan de Commissie, met de instemming van de betrokken lidstaten, zijn mandaat op elk moment beëindigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Gelangt Europol – anhand der bereits in seinem Besitz befindlichen Informationen – zu dem Schluss, dass die Bewertung korrigiert werden muss, unterrichtet es den betreffenden Mitgliedstaat und versucht, Einvernehmen über eine Änderung der Bewertung zu erzielen.

3. Indien Europol aan de hand van de reeds beschikbare informatie tot de conclusie komt dat de beoordeling moet worden bijgesteld, brengt het de betrokken lidstaat op de hoogte en tracht het overeenstemming te bereiken over een wijziging van de beoordeling.


(9) Wird der Europäische Koordinator seinem Mandat nicht in zufriedenstellender Weise und entsprechend den Anforderungen dieses Artikels gerecht, so kann die Kommission im Einvernehmen mit den betreffenden Mitgliedstaaten das Mandat jederzeit beenden.

9. Wanneer de Europese coördinator er niet in slaagt zijn mandaat op bevredigende wijze en overeenkomstig dit artikel uit te oefenen, kan de Commissie, met de instemming van de betrokken lidstaten, zijn mandaat op elk moment beëindigen.


im Einvernehmen mit der Kommission und wie bereits in der Stellungnahme zum Menschenrechtsbericht des Rates 1999 gefordert, in seinem jährlichen Bericht zur Menschenrechtslage eine Analyse der Entwicklung der Menschenrechte einschließlich der Rechte der nationalen Minderheiten in den einzelnen Mitgliedstaaten und unter Berücksichtigung der Ergebnisse der einschlägigen Maßnahmen des Europarats aufnimmt, welche die Definition von Strategien zur Steigerung der Kohärenz der nationalen und europäischen Politiken in diesem Bereich ermöglichen.

met instemming van de Commissie en zoals reeds in het advies over het verslag betreffende de mensenrechten van de Raad in 1999 verlangd, in zijn jaarlijks verslag over de situatie van de mensenrechten een analyse opneemt van de ontwikkeling van de mensenrechten met inbegrip van de rechten van de nationale minderheden in de lidstaten en rekening houdend met de resultaten van het optreden van de Raad van Europa op dit gebied, dat de definitie van strategieën ter bevordering van de samenhang van het nationaal en Europees beleid op dit terrein het mogelijk maakt;


31. im Einvernehmen mit der Kommission und wie bereits in der Stellungnahme zum Menschenrechtsbericht des Rates 1999 gefordert, in seinem jährlichen Bericht zur Menschenrechtslage eine Analyse der Entwicklung der Menschenrechte einschließlich der Rechte der nationalen Minderheiten in den einzelnen Mitgliedstaaten und unter Berücksichtigung der Ergebnisse der einschlägigen Maßnahmen des Europarats aufnimmt, welche die Definition von Strategien zur Steigerung der Kohärenz der nationalen und europäischen Politiken in diesem Bereich ermöglichen.

31. met instemming van de Commissie en zoals reeds in het advies over het verslag betreffende de mensenrechten van de Raad in 1999 verlangd, in zijn jaarlijks verslag over de situatie van de mensenrechten een analyse opneemt van de ontwikkeling van de mensenrechten met inbegrip van de rechten van de nationale minderheden in de lidstaten en rekening houdend met de resultaten van het optreden van de Raad van Europa op dit gebied, dat de definitie van strategieën ter bevordering van de samenhang van het nationaal en Europees beleid op dit terrein het mogelijk maakt;


Die Zusammenarbeit zwischen dem Petitionsausschuss und dem Bürgerbeauftragten war stets positiv und geprägt von gegenseitigem Vertrauen und Fairness. In diesem Jahr hat dieses Einvernehmen nicht durch die Tatsache gelitten, dass der amtierende Bürgerbeauftragte, Herr Jacob Söderman, vorzeitig seine Absicht bekannt gegeben hat, aus Altersgründen zum 1. April 2003 von seinem Amt zurückzutreten.

De Commissie verzoekschriften en de Ombudsman hebben van meet af aan goed samengewerkt, op basis van wederzijds vertrouwen en loyaliteit. Ook het afgelopen jaar, waarin de fungerende Ombudsman, de heer Söderman, heeft verklaard zijn ambt om redenen die verband houden met zijn leeftijd op 1 april 2003 vroegtijdig neer te leggen, werd gekenmerkt door deze goede verstandhouding.


Jeder Mitgliedstaat kann vorsehen, daß im Fall der innerstaatlichen Stellen oder Einrichtungen in seinem Hoheitsgebiet solche Vereinbarungen mit der Agentur im Einvernehmen mit der innerstaatlichen Anlaufstelle zu treffen sind.

Een Lid-Staat kan voor op zijn grondgebied gevestigde nationale instellingen of organisaties bepalen dat dergelijke regelingen met het Agentschap moeten worden getroffen met instemming van het nationale knooppunt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einvernehmen seinem' ->

Date index: 2021-09-06
w