Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Einvernehmlich
Gegenseitiges Einvernehmen
Gemeinsamer Vorschlag
Geänderter Vorschlag der Kommission
Im Einvernehmen mit
Im gegenseitigen Einvernehmen
Im gemeinsamen Einvernehmen
Reiseziele empfehlen
Schwebender Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Vorschläge für Reiseziele machen
Vorschläge für humanitäre Programme bewerten
Vorschläge für politische Strategien überwachen
Über Reiseziele beraten
über Reiseziele informieren

Traduction de «einvernehmen vorschlag » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


einvernehmlich | im Einvernehmen mit | im gegenseitigen Einvernehmen

in onderlinge overeenstemming


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid




Beendigung des Arbeitsvertrags in gegenseitigem Einvernehmen

beëindiging van de arbeidsovereenkomst in gemeenschappelijk akkoord


im gemeinsamen Einvernehmen

in onderlinge overeenstemming


Vorschläge für humanitäre Programme bewerten

voorstellen voor humanitaire programma’s beoordelen | voorstellen voor humanitaire programma’s evalueren


Vorschläge für politische Strategien überwachen

toezicht houden op beleidsvoorstellen


Reiseziele empfehlen | Vorschläge für Reiseziele machen | Über Reiseziele beraten | über Reiseziele informieren

advies geven over mogelijke reisbestemmingen | reisadvies geven | 0.0 | advies geven over reisbestemmingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Vorschlag der Vergabe des öffentlichen Auftrags wird von dem " Office" (für die Region) oder den juristischen Personen öffentlichen Rechts und der Verwaltungsinstanz in gegenseitigem Einvernehmen erstellt.

Het voorstel tot gunning van de opdracht wordt opgemaakt in samenspraak tussen de Dienst (voor het Gewest) of de publiekrechtelijke rechtspersonen en het beheersorgaan.


Die Benutzungs- und Finanzierungsvereinbarung wird gemäß einem zwischen den juristischen Personen öffentlichen Rechts und der Verwaltungsinstanz auf Vorschlag der Letzteren im Einvernehmen erstellten Muster erstellt.

De gebruiks- en financieringsovereenkomst wordt opgemaakt volgens een model opgesteld in onderlinge overeenstemming tussen de publiekrechtelijke rechtspersonen en het beheersorgaan, op voorstel van het beheersorgaan.


Der Vorschlag der Vergabe des öffentlichen Auftrags wird vom " Office" und VALORLUB in gegenseitigem Einvernehmen erstellt.

Het voorstel tot aanbesteding van de opdracht wordt in onderlinge overeenstemming tussen de Dienst en VALORLUB gedaan.


Der Wert der Gegenstände wurde nicht in die Vorschläge aufgenommen, weil kein Einvernehmen darüber herrscht, welcher Wert zugrunde gelegt werden sollte (der Wert der verdächtigen oder der echten Waren?), und weil den Zollbehörden keine objektiven Kriterien für die Feststellung des Wertes der gefälschten Waren vorliegen.

De rapporteur heeft besloten om de waarde van de artikelen niet als criterium op te nemen, aangezien er geen overeenstemming bestaat over welke waarde er dient te worden aangehouden (de waarde van de verdachte goederen of van de echte goederen?) en ook omdat er geen objectieve criteria bestaan aan de hand waarvan douaneautoriteiten de waarde van nagemaakte goederen kunnen vaststellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 83 - § 1. Im Falle eines Einvernehmens bezüglich des in Artikel 82 erwähnten technischen und finanziellen Vorschlags für einen Anschluss legt der Betreiber des Verteilernetzes innerhalb einer Frist von zehn Werktagen ab dem Einvernehmen einen Anschlussvertrag vor.

Art. 83. § 1. In geval van akkoord omtrent het technisch en financieel voorstel van aansluiting bedoeld in artikel 82 stelt de distributienetbeheerder binnen een termijn van tien werkdagen vanaf het akkoord een aansluitingscontract aan de aanvrager voor.


Sollte es sich als erforderlich erweisen, Maßnahmen zur Durchführung dieses Akts zu treffen, so trifft der Rat diese Maßnahmen einstimmig auf Vorschlag des Europäischen Parlaments und nach Anhörung der Kommission, nachdem er sich in einem Konzertierungsausschuss, dem der Rat sowie Abgeordnete des Europäischen Parlaments angehören, um ein Einvernehmen mit dem Europäischen Parlament bemüht hat.

Indien het noodzakelijk blijkt maatregelen ter uitvoering van deze akte te nemen, stelt de Raad op voorstel van het Europees Parlement en na raadpleging van de Commissie deze maatregelen met eenparigheid van stemmen vast, na een akkoord met het Europees Parlement te hebben nagestreefd in een overlegcommissie waarin de Raad en vertegenwoordigers van het Europees Parlement zitting hebben.


32. wiederholt seine Forderung an die Kommission, die Initiative zu ergreifen und anderen internationalen Gebern, insbesondere der Weltbank, einen dahingehenden Vorschlag zu unterbreiten, um im Einvernehmen mit anderen Gebern ein solches Instrument auszuarbeiten und einzusetzen; erwartet, über den Zeitplan unterrichtet zu werden, der für diese Verhandlungen vorgesehen werden könnte;

32. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie het voortouw te nemen en een voorstel in deze zin in te dienen bij andere internationale donoren, in het bijzonder de Wereldbank, met als doel een dergelijk instrument in overleg met andere donoren te ontwikkelen en in te voeren; verwacht te worden geïnformeerd over een mogelijk tijdschema voor deze onderhandelingen;


8. begrüßt den Vorschlag der Kommission, einen gemeinsamen Vorsitz bei der Initiative "Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum" auf der Ebene der Staats- und Regierungschefs und der Außenminister einzuführen, und würdigt den Umstand, dass ein gemeinsamer Vorsitz die gemeinsame Wahrnehmung der Verantwortung für die Zusammenarbeit Europa-Mittelmeerraum stärken wird; begrüßt den Vorschlag der Kommission , dass die zuständigen Organe der Europäischen Union den gemeinsamen Vorsitz für die Union innehaben sollten; unterstreicht, dass die Mittelmeerkomponente des Vorsitzes von den Partnern im Mittelmeerraum im ...[+++]

8. spreekt zijn waardering uit voor het Commissievoorstel een co-voorzitterschap in te stellen voor het Proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse-Zeegebied dat wordt uitgeoefend tijdens vergaderingen van staatshoofden en regeringsleiders en van ministers van Buitenlandse Zaken, en is van mening dat dit de gemeenschappelijke beleving van de Euromediterrane samenwerking zal versterken; is ingenomen met het voorstel van de Commissie dat het EU-co-voorzitterschap dient georganiseerd te worden door de bevoegde EU-instellingen; benadrukt dat de mediterrane partners eenstemmig de mediterrane tak van het voorzitterschap zouden moeten be ...[+++]


(c) erlässt auf Vorschlag des Direktors und im Einvernehmen mit der Kommission die Durchführungsbestimmungen für das Europol-Personal,

(c) stelt de op het Europol-personeel toepasselijke uitvoeringsbepalingen vast, op voorstel van de directeur en na instemming van de Commissie;


§ 2 - Falls es sich um einen Religionslehrer handelt, kann die Disziplinarstrafe nur auf Vorschlag des zuständigen Kultusträgers - insofern vorhanden - oder auf Vorschlag des Trägers im Einvernehmen mit dem zuständigen Kultusträger auferlegt werden.

§ 2 - Indien het een leermeester of leraar godsdienst betreft, kan de tuchtstraf slechts op voordracht van de bevoegde instantie van de betrokken eredienst, indien die instantie bestaat, of met haar toestemming op voordracht van de inrichtende macht opgelegd worden


w