Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eintreten gut­nachbarliche beziehungen unter » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Union fordert beide Regierungen nachdrücklich auf, die nötige Kompromissbereitschaft wie auch ihr Eintreten für gut­nachbarliche Beziehungen unter Beweis zu stellen, um eine umfassende Lösung dieser Fragen zu erreichen, so dass sie ihre Ziele der Sicherheit, Demokratie und Entwicklung verwirklichen und den Bedürfnissen ihrer Bevölkerung gerecht werden können.

De Europese Unie verzoekt beide regeringen met klem om in het streven naar een alomvattende regeling voor deze kwesties blijk te geven van de nodige compromisbereidheid, en van de vereiste vastbeslotenheid om goede betrekkingen met de buurlanden na te streven, zodat zij hun doelen op het gebied van veiligheid, democratie en ontwikkeling kunnen verwezenlijken en aan de behoeften van hun bevolking kunnen voldoen.


Europa ist mit seinem verfügbaren Wissen und seinen vorhandenen Fertigkeiten gut aufgestellt, um dieses Potenzial sowohl in Europa als auch weltweit, unter anderem in seinen Beziehungen zu den Entwicklungsländern, zu nutzen.

Dankzij een schat aan kennis en knowhow verkeert Europa in een goede positie om dit potentieel zowel binnen de Europese context als in mondiaal verband te benutten, ook via zijn relaties met ontwikkelingslanden.


27. betont, dass gut nachbarliche Beziehungen nach wie vor ein Kernelement des europäischen Integrationsprozesses darstellen und fordert Kroatien sowie dessen Nachbarn auf, die Zusammenarbeit in der Region aktiv zu unterstützen und mehr in Projekte der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit zu investieren;

27. benadrukt dat goede betrekkingen met de buurlanden een essentieel onderdeel van het Europese integratieproces blijven, en verzoekt Kroatië en zijn buurlanden de samenwerking in de regio te bevorderen en meer in grensoverschrijdende samenwerkingsprojecten te investeren;


28. betont, dass gut nachbarliche Beziehungen nach wie vor ein Kernelement des europäischen Integrationsprozesses darstellen und fordert Kroatien sowie dessen Nachbarn auf, die Zusammenarbeit in der Region aktiv zu unterstützen und mehr in Projekte der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit zu investieren;

28. benadrukt dat goede betrekkingen met de buurlanden een essentieel onderdeel van het Europese integratieproces blijven, en verzoekt Kroatië en zijn buurlanden de samenwerking in de regio te bevorderen en meer in grensoverschrijdende samenwerkingsprojecten te investeren;


F. in der Erwägung, dass die Aufnahme der Länder des Südkaukasus in die ENP auch eine größere Verantwortung und mehr Pflichten für diese Länder bedeutet; in der Erwägung, dass gut nachbarliche Beziehungen und regionale Zusammenarbeit grundlegende Elemente der ENP sind,

F. overwegende dat de opname van de landen van de zuidelijke Kaukasus in het ENP voor deze landen ook grotere verantwoordelijkheden en verplichtingen met zich meebrengt; overwegende dat betrekkingen van goed nabuurschap en regionale samenwerking wezenlijke onderdelen van het ENP vormen,


F. in der Erwägung, dass die Aufnahme der Länder des Südkaukasus in die ENP auch eine größere Verantwortung und mehr Pflichten für diese Länder bedeutet; in der Erwägung, dass gut nachbarliche Beziehungen und regionale Zusammenarbeit grundlegende Elemente der ENP sind,

F. overwegende dat de opname van de landen van de zuidelijke Kaukasus in het ENP voor deze landen ook grotere verantwoordelijkheden en verplichtingen met zich meebrengt; overwegende dat betrekkingen van goed nabuurschap en regionale samenwerking wezenlijke onderdelen van het ENP vormen,


Er ruft die Regierung dazu auf, einen neuen Versuch zu unternehmen, unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen mit einem konstruktiven Ansatz eine für beide Seiten annehmbare Lösung in der Namensfrage mit Griechenland auszuhandeln, und so zur regionalen Zusammenarbeit und zu den gut nachbarlichen Beziehungen beizutragen.

Hij roept de regering op om in het kader van een constructieve aanpak nieuwe pogingen in het werk te stellen om via onderhandelingen een voor alle partijen aanvaardbare oplossing te vinden voor het geschil met Griekenland over de naam, onder het toeziend oog van de VN, en aldus bij te dragen aan regionale samenwerking en goed nabuurschap.


II. FEIERLICHE ERKLAEUNG VON FLORENZ UEER DIE ERNEUERUNG DES SAN-JOSE-PROZESSES Die Europaeische Union und die Mitgliedstaaten des zentralamerikanischen Integrationssystems (SICA) - - unter Hinweis auf die Schlusskte der Konferenz von Luxemburg vom 11. und 12. November 1985, mit der der politische und wirtschaftliche Dialog institutionalisiert wurde; - in dem Bewusssein, dasssie fuer gemeinsame Werte und Grundsaetze wie repraesentative Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und konstitutionelle Ordnung und die uneingeschraenkte Achtung der allgemeinen Menschenrechte und Grundfreiheiten eintreten ...[+++]

II. PLECHTIGE VERKLARING VAN FLORENCE BETREFFENDE DE VERNIEUWING VAN HET PROCES VAN SAN JOSE De Europese Unie en de Lid-Staten van het Centraalamerikaanse Integratiestelsel (SICA) : - herinnerend aan de Slotakte van de Conferentie van Luxemburg van 11 en 12 november 1985, waardoor de politieke en economische dialoog is geïnstitutionaliseerd ; - zich bewust van hun gehechtheid aan gemeenschappelijke waarden en beginselen, zoals de representatieve democratie, de rechtsstaat en de grondwettelijke orde, en de integrale naleving van de universele mensenrechten en de fundamentele vrijheden ; - erkennende dat de Dialoog van San José en de da ...[+++]


Der Prozeß der stetigen Modernisierung und Liberalisierung der mexikanischen Wirtschaft ist bereits gut angelaufen, und vermutlich würde die Vertiefung der Beziehungen zu der EU es Mexiko ermöglichen, einige gefährliche Kaps unter besseren Bedingungen zu umschiffen und seine Strategie für die allmähliche Eingliederung des Landes in das internationale Wirtschaftssystem durchzuführen, so daß Mexiko über den regionalen Rahmen hinaus zu einem weltweit vollwertigen Wirtschafts- und Handelspartner werden würde.

Het proces van gestadige modernisering en liberalisering van de Mexicaanse economie is reeds goed op gang gekomen en men mag aannemen dat Mexico door versterking van zijn betrekkingen met de EU in staat zou zijn bepaalde gevaarlijke klippen onder betere omstandigheden te overwinnen en te slagen in zijn strategie om door te dringen in het internationale economische stelsel en aldus boven het regionale kader uit te groeien tot een algemene partner in economie en handel.


Unter Berufung auf die seit der Gründung der Gemeinschaft gültigen Grundprinzipien der Rechtsstaatlichkeit und Nicht- diskriminierung bekräftigte er das Eintreten der Gemeinschaft für die Menschenrechte und Grundfreiheiten in ihren internen Angelegenheiten sowie ihren auswärtigen Beziehungen.

Verwijzend naar de principes van de rechtsstaat en het beginsel van non-discriminatie, die vanaf het begin ten grondslag hebben gelegen aan de Gemeenschap, bevestigde hij dat de Gemeenschap groot belang hecht aan de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, zowel in interne aangelegenheden als in haar buitenlandse betrekkingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eintreten gut­nachbarliche beziehungen unter' ->

Date index: 2025-04-14
w