Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datenbloecke
Die nicht nach einem vorgegebenen Takt eintreffen
Mit Verspätung eintreffen

Vertaling van "eintreffens vielen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Datenbloecke | die nicht nach einem vorgegebenen Takt eintreffen

onafhankelijk getempeerde gegevenswoorden


Hebelverschluss bis zum Eintreffen der Endlageüberwachung

gedwongen vergrendeling van wisselstraathandel




vielen verschiedenen Flughafennutzern Unterstützung leisten

bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers | hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In vielen Bundesstaaten gab es schwerwiegende organisatorische Probleme, einschließlich eines verspäteten Eintreffens der Stimmzettel.

In veel staten waren er ernstige organisatorische problemen, waaronder de late aankomst van de stembiljetten.


Um auf konkrete Situationen reagieren zu können, wie sie beispielsweise Malta in den vergangenen Monaten erlebt hat, werden beim Europäischen Flüchtlingsfonds auch Änderungen vorgeschlagen, damit die Mitgliedstaaten schneller und mit möglichst geringem Verwaltungsaufwand an Mittel gelangen können, um somit für die Folgen des unerwarteten Eintreffens von vielen Personen gewappnet zu sein, die des Schutzes von internationaler Seite bedürfen.

Om specifieke situaties aan te pakken, zoals die waarmee Malta de afgelopen maanden is geconfronteerd, zullen aan het Europees Vluchtelingenfonds tevens wijzigingen worden voorgesteld, zodat de lidstaten sneller en met minimale administratieve lasten toegang krijgen tot middelen om de gevolgen te kunnen opvangen van de plotselinge komst van grote aantallen mensen die mogelijk internationale bescherming behoeven.


In Bezug auf diesen Aspekt ist der Berichterstatter der Ansicht, dass - wie der Rat bereits übereingekommen ist - die Antwort des ersuchten Mitgliedstaats tatsächlich auch innerhalb von höchstens 10 Arbeitstagen ab Erhalt des Antrags (anstelle der von der Kommission vorgeschlagenen fünf Arbeitstage, die nicht ohne Schwierigkeiten einzuhalten wären) eingehen kann, dass aber in Dringlichkeitsfällen die Antwort auf jeden Fall innerhalb einer zwingenden Frist von 48 Stunden – der Mindestzeit, die in vielen Mitgliedstaaten benötigt wird, um die vorläufige Festnahme zu bestätigen oder nicht – eintreffen ...[+++]

Ten aanzien van dit aspect is de rapporteur van oordeel, zoals reeds is overeengekomen door de Raad, dat het antwoord van de aangezochte lidstaat ook binnen maximaal 10 werkdagen vanaf de datum van het verzoek kan worden verzonden (in plaats van de door de Commissie voorgestelde 5 werkdagen, die misschien moeilijk nageleefd kunnen worden), maar dat het antwoord in spoedgevallen in ieder geval binnen 48 uur moet arriveren, de minimumtijd die in vele lidstaten nodig is om de hechtenis al dan niet te bevestigen.


Wenn die Europäische Union und die Mitgliedstaaten von Anfang an klarstellten, daß diese Menschen die gleichen Rechte haben, daß sie zu den allgemein üblichen Bedingungen aufgenommen werden und daß sie nach ihrem Eintreffen innerhalb der Union Freizügigkeit genießen, dann hätten die Bürger die Situation bereits zur Hälfte akzeptiert, und wir könnten vielen der bereits jetzt mit Migranten auftretenden Schwierigkeiten zuvorkommen.

Als de Europese Unie en de lidstaten vanaf het allereerste begin duidelijk maken dat deze mensen gelijke rechten hebben, dat de voorwaarden waaronder ze worden toegelaten gemeenschappelijke voorwaarden zijn, en dat ze, als ze eenmaal in de Unie zijn, vrij zijn om binnen de Unie te reizen, dan zouden de burgers de situatie al half geaccepteerd hebben en zouden we heel wat problemen met migranten die nu al opdoemen kunnen vermijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Frau Präsidentin! Ich pflege montags nachmittags um 5 Uhr stets zur Eröffnung der Sitzung anwesend zu sein. Gestern war mir, wie vielen europäischen Abgeordneten, die Teilnahme unmöglich, da der Flug von Air France, mit dem wir normalerweise um Viertel nach zwei hier eintreffen, von der Fluggesellschaft ohne jede Begründung annulliert wurde. Somit konnten wir erst sehr spät kommen.

– (ES ) Mevrouw de Voorzitter, normaal gesproken ben ik altijd aanwezig bij de opening van de zitting op maandagmiddag om 17.00 uur. Gisteren lukte mij, en met mij vele andere Europese afgevaardigden, dat niet omdat de vlucht van Air France van kwart over twee zonder enige opgaaf van redenen werd geannuleerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eintreffens vielen' ->

Date index: 2021-08-12
w