Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf schnelles Erzielen einer Vollwirkdosis ausgericht
Einstimmige Wahl
Einstimmigkeit
Größtmögliche Verkaufserlöse erzielen
Kommt keine Einstimmigkeit zustande...
Umsatzerlöse maximieren
Verkaufserlöse maximieren
Volldigitalisierung

Traduction de «einstimmigkeit erzielen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


kommt keine Einstimmigkeit zustande...

bij gebrek aan eenstemmigheid...


Einstimmigkeit [ einstimmige Wahl ]

eenstemmigheid [ eenparigheid | met algemene stemmen ]


Zustandekommen von Beschlüssen des Rates, zu denen Einstimmigkeit erforderlich ist

het aannemen der besluiten van de Raad waarvoor eenparigheid van stemmen is vereist




größtmögliche Verkaufserlöse erzielen | Umsatzerlöse maximieren | Verkaufserlöse maximieren

opbrengsten maximaliseren | verkoopopbrengsten optimaliseren | 0.0 | verkoopopbrengsten maximaliseren


Volldigitalisierung | auf schnelles Erzielen einer Vollwirkdosis ausgericht

digitalisatie | toediening van geneesmiddelen bij hartziekten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Trotzdem war es bisher nicht möglich, die für die Annahme der Richtlinie notwendige Einstimmigkeit im Rat zu erzielen.

Toch is het tot nu toe nog niet mogelijk gebleken om de unanimiteit in de Raad te bereiken die nodig is om de richtlijn goed te keuren.


(8) Kann der Sonderausschuss keine Einstimmigkeit erzielen, so kann er auf Initiative des Vorsitzes den Rat mit der Frage befassen.

8. Indien in het speciaal comité geen eenparigheid kan worden bereikt, kan het comité de kwestie op initiatief van het voorzitterschap voorleggen aan de Raad.


Da es nicht möglich war, unter den 28 Mitgliedstaaten Einstimmigkeit über die bereits 2011 vorgelegten Vorschläge zu erzielen, geht die Kommission nun mit 17 Mitgliedstaaten voran, die bereit sind, sich dieser Initiative im Wege einer Verstärkten Zusammenarbeit anzuschließen.

Het bleek niet mogelijk om alle 28 lidstaten op één lijn te krijgen wat de uit 2011 daterende oorspronkelijke voorstellen betreft. De Commissie gaat daarom verder met 17 lidstaten die dit initiatief willen steunen door middel van nauwere onderlinge samenwerking.


Im Dezember 2015 stellte der Rat fest, dass es nicht möglich war, unter den 28 Mitgliedstaaten die für den Erlass der beiden Verordnungen erforderliche Einstimmigkeit zu erzielen.

De Raad kwam in december 2015 tot de conclusie dat unanimiteit voor de vaststelling van de twee verordeningen niet haalbaar was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da es den 28 Mitgliedstaaten nicht gelungen war, die für die Annahme der erstmals 2011 vorgelegten Vorschläge erforderliche Einstimmigkeit im Rat zu erzielen, haben 17 Mitgliedstaaten eine Verstärkte Zusammenarbeit zum Erlass dieser Rechtsvorschriften beantragt.

Aangezien er voor de goedkeuring van de vorige voorstellen geen unanimiteit kon worden verkregen in de Raad, hebben 17 lidstaten verzocht om nauwere samenwerking voor de vaststelling van deze wetgeving.


Von der Verstärkten Zusammenarbeit ist die Rede, wenn eine Gruppe von mindestens neun Mitgliedstaaten beschließt, eine von der Kommission vorgeschlagene Initiative weiterzuverfolgen, nachdem innerhalb eines angemessenen Zeitraums keine Einstimmigkeit über diese zu erzielen war.

Bij nauwere samenwerking besluit een groep van ten minste negen lidstaten om samen werk te maken van een initiatief dat door de Commissie is voorgesteld, als duidelijk is geworden dat er binnen redelijke termijn geen unanieme overeenstemming kan worden bereikt.


Bei den intensiven Diskussionen im Rat wurde jedoch deutlich, dass sich in absehbarer Zukunft keine Einstimmigkeit über diesen Vorschlag würde erzielen lassen.

Na intensieve besprekingen in de Raad bleek evenwel dat er geen unanimiteit over dit voorstel kon worden bereikt op de korte termijn.


Trotzdem bin ich optimistisch, dass die Tschechen ihren Standpunkt bis zur Wiedervorlage vor dem Rat ändern werden und wir Einstimmigkeit erzielen können.

Toch ben ik optimistisch. Wanneer deze kwestie opnieuw wordt besproken door de Raad, denk ik dat Tsjechië zijn standpunt zal hebben gewijzigd en er eenparigheid van stemmen kan worden bereikt.


Gleichwohl muss eingeräumt werden, dass das Erzielen von Einstimmigkeit wegen der hohen Zahl der WTO-Mitglieder (gegenwärtig 151) oft problematisch ist, weshalb es hilfreich sein könnte, in einigen Schlüsselprozessen zu Methoden und Verfahren zu finden, die ein positives Endergebnis erleichtern.

Niettemin moeten we erkennen dat het hoge aantal leden binnen de WTO (op dit moment 151) er vaak toe leidt dat het bereiken van consensus problematisch is, waardoor het nuttig zou kunnen zijn om in bepaalde sleutelpassages methodes en procedures aan te reiken die een positief eindresultaat vergemakkelijken.


16. fordert den Rat auf, sich um den politischen Konsens zu bemühen, dessen es für die Annahme der Vorschläge zur Stärkung der justitiellen Zusammenarbeit in Strafsachen bedarf, um die erforderliche Einstimmigkeit zu erzielen und sicherzustellen, dass keine der Maßnahmen, die zur Verstärkung der Sicherheit getroffen werden, die bürgerlichen Freiheiten beeinträchtigen;

16. verzoekt de Raad zich ervoor te beijveren dat de politieke overeenstemming wordt bereikt die noodzakelijk is om te bewerkstelligen dat de voorstellen ter intensivering van de justitiële samenwerking in strafzaken daadwerkelijk worden uitgevoerd, om gedaan te krijgen dat de nodige unanimiteit wordt bereikt en te zorgen dat de maatregelen die worden getroffen ter versterking van de veiligheid niet ten koste zullen gaan van de burgerlijke vrijheden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einstimmigkeit erzielen' ->

Date index: 2022-04-02
w