Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beste Umweltpraxis
Dichtes Bündel
Einstellung
Einstellungen
Einstellungen an den Abwurfschächten vornehmen
Einstellungen von Schneidewerkzeugen vornehmen
Einstellungen zu Drogen
Einstellungen zum Substanzkonsum
Haltung
Haltungen
Möglichst umweltschonende Verfahren
Rollschächte regulieren
Stationierung auf möglichst engem Raum
Umweltfreundlichste Praxis
Umweltschonendstes Verfahren

Traduction de «einstellungen möglichst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einstellungen zu Drogen | Einstellungen zum Substanzkonsum

houdingen tegenover drugs


beste Umweltpraxis | möglichst umweltschonende Verfahren | umweltfreundlichste Praxis | umweltschonendstes Verfahren

beste beschikbare techniek | beste milieupraktijk | BBT [Abbr.] | BMP [Abbr.]


dichtes Bündel | Stationierung auf möglichst engem Raum

bundelopstelling | dicht opeengepakt -formule


Einstellungen | Haltungen | Einstellung | Haltung

attitudes | opvattingen | standpunten | zienswijzen


Einstellungen von Schneidewerkzeugen vornehmen

eigenschappen van snede aanpassen | eigenschappen van snede bijstellen


Einstellungen an den Abwurfschächten vornehmen | Rollschächte regulieren

leien stortkokers controleren | leistenen stortkokers beheersen | leien stortkokers beheersen | leistenen stortkokers controleren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Beeinflussung der Ansichten und Einstellungen möglichst vieler Menschen.

- Beïnvloeding van de standpunten en mentaliteit van een groot aantal mensen


F. in der Erwägung, dass die verschiedenen Standpunkte der einzelnen EU-Mitgliedstaaten weiterhin aufzeigen, dass es in der EU 28 unterschiedliche Migrationsstrategien sowie einige fragwürdige Einstellungen gibt, mit denen sich die EU möglichst rasch befassen muss;

F. overwegende dat de verschillende door de EU‑lidstaten ingenomen standpunten nog altijd het feit weerspiegelen dat de EU 28 gefragmenteerde vormen van migratiebeleid heeft, waaronder enkele discutabele standpunten die zo snel mogelijk aan de orde moeten worden gesteld;


- Beeinflussung der Ansichten und Einstellungen möglichst vieler Menschen;

- Beïnvloeding van de standpunten en mentaliteit van een groot aantal mensen


6. bedauert die Verzögerungen bei der umfassenden Einstellung von Personal aus den 10 neuen Mitgliedstaaten und erwartet, dass alle noch ausstehenden Einstellungen möglichst rasch und nicht später als im Dezember 2006 abgeschlossen werden;

6. betreurt dat de aanwerving van het benodigde personeel uit de tien nieuwe lidstaten vertraging heeft opgelopen en verwacht dat de nog resterende aanwervingen zo spoedig mogelijk - doch uiterlijk in december 2006 - zullen zijn afgerond;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. bedauert die Verzögerungen bei der umfassenden Einstellung von Personal aus den 10 neuen Mitgliedstaaten und erwartet, dass alle noch ausstehenden Einstellungen möglichst rasch und nicht später als im Dezember 2006 abgeschlossen werden;

6. betreurt dat de aanwerving van het benodigde personeel uit de tien nieuwe lidstaten vertraging heeft opgelopen en verwacht dat de nog resterende aanwervingen zo spoedig mogelijk - doch uiterlijk in december 2006 - zullen zijn afgerond;


Doch wie ich bereits eingangs sagte, werden wir bis zum 15. November und vor der abschließenden Konzertierung mit beiden Armen der Haushaltsbehörde soviel Informationen wie möglich bereitstellen, damit wir eine möglichst umfangreiche Mittelfreistellung erreichen können. Werden nicht wenigstens Teile einer Reserve bis zum 1. Januar aufgehoben, können wir keinerlei Einstellungen vornehmen, auch nicht aus den neuen Mitgliedstaaten und um ausgeschiedene Mitarbeiter zu ersetzen.

Zoals ik in het begin echter al zei, zullen wij vóór 15 november en, voorafgaand aan de definitieve bemiddeling met beide takken van de begrotingsautoriteit, trachten om zo veel mogelijk informatie te verstrekken. Als die reserves per 1 januari in ieder geval niet minstens voor een deel worden vrijgegeven, kunnen wij helemaal geen wervingsactiviteiten verrichten, dus ook niet in de nieuwe lidstaten en ook niet ter vervanging van medewerkers die met pensioen zijn gegaan.


Einstellungen auf möglichst breiter geographischer Basis

Bij de aanwerving een zo evenwichtig mogelijke geografische spreiding garanderen


w