Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Aufgabe landwirtschaftlicher Betriebe
Direktzahlungen an Landwirte
EU-Direktzahlungen
Einstellung
Einstellung der Berufstätigkeit
Einstellung der Pflugarbeit
Einstellung der Pflugführung
Einstellung der Pflugneigung
Einstellung der seitlichen Neigung
Einstellung durch Bisektion des Zieles
Einstellung landwirtschaftlicher Tätigkeit
Einstellung mit dem Einzelstrich
Landwirtschaftliche Abfindung
Stillegung landwirtschaftlicher Betriebe
Stilllegung landwirtschaftlicher Betriebe
System der Direktzahlungen
Vertragliche Einstellung

Traduction de «einstellung direktzahlungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Direktzahlungen [4.7] [ Direktzahlungen an Landwirte | System der Direktzahlungen ]

rechtstreekse EU-betalingen [4.7] [ rechtstreekse betalingen aan landbouwers | systeem van rechtstreekse betalingen ]


Einstellung der Pflugneigung | Einstellung der seitlichen Neigung

vlakstelling in de breedte


Einstellung der Pflugarbeit | Einstellung der Pflugführung

afstellen van de werking van de ploeg


Einstellung durch Bisektion des Zieles | Einstellung mit dem Einzelstrich

instellen op één verticale draad of streep


Einstellung der Berufstätigkeit

stopzetting van de beroepswerkzaamheid






Einstellung

aanwerving [ aanstelling | in dienst nemen | rekrutering ]


Stilllegung landwirtschaftlicher Betriebe [ Aufgabe landwirtschaftlicher Betriebe | Einstellung landwirtschaftlicher Tätigkeit | landwirtschaftliche Abfindung | Stillegung landwirtschaftlicher Betriebe ]

opheffing van een landbouwbedrijf [ bedrijfsbeëindiging ]


positive Einstellung von Nutzern/Nutzerinnen der sozialen Dienste fördern

positieve instelling van gebruikers van sociale diensten ondersteunen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Vorschlag dient hauptsächlich dazu, Nettoobergrenzen für die Direktzahlungen für das Kalenderjahr 2013 festzusetzen, indem ein mit der Modulation vergleichbarer Anpassungsmechanismus eingerichtet wird, um die Kontinuität der Zahlungen sicherzustellen und dabei zugleich der schrittweisen Einführung der Direktzahlungen in den neuen Mitgliedstaaten und der Einstellung der fakultativen Modulation Rechnung zu tragen.

Het belangrijkste doel van het voorstel is om nettomaxima voor de rechtstreekse betalingen voor het kalenderjaar 2013 vast te stellen door de instelling van een aanpassingsmechanisme dat vergelijkbaar is met de modulatie, om te zorgen voor continuïteit in de betalingsniveaus maar wel rekening te houden met de geleidelijke invoering van rechtstreekse betalingen in de nieuwe lidstaten en de beëindiging van vrijwillige modulatie.


Diese Nettoobergrenzen entsprechen weitgehend den Obergrenzen für 2012, mit Anpassungen wegen der zuvor beschlossenen schrittweisen Einführung der Direktzahlungen in den neuen Mitgliedstaaten und der Einstellung der fakultativen Modulation.

Deze netto maxima zijn grotendeels overgeheveld uit de maxima van 2012, met aanpassingen voor de eerder overeengekomen geleidelijke invoering van rechtstreekse betalingen aan de nieuwe lidstaten en de beëindiging van de vrijwillige modulatie.


Option 3 | Schrittweise Einstellung der Direktzahlungen in ihrer derzeitigen Form Stattdessen Bereitstellung begrenzter Zahlungen für ökologische öffentliche Güter und ergänzender Zahlungen für besondere natürliche Einschränkungen | Abschaffung sämtlicher marktbezogenen Maßnahmen mit der möglichen Ausnahme von Störungsklauseln, auf die im Falle einer gravierenden Krise zurückgegriffen werden könnte | Diese Maßnahmen würden sich auf Klimawandel und Umweltaspekte konzentrieren. |

Optie 3 | Geleidelijke afschaffing van de rechtstreekse betalingen in hun huidige vorm In plaats daarvan voorzien in beperkte betalingen voor collectieve milieugoederen en in aanvullende betalingen voor specifieke natuurlijke handicaps | Afschaffing van alle marktmaatregelen, eventueel op de marktverstoringsclausules na, die in tijden van ernstige crisis zouden kunnen worden geactiveerd | De maatregelen zouden voornamelijk worden toegespitst op klimaatveranderings- en milieukwesties. |


I. in der Erwägung, dass die arabischen Minister auf ihrem Treffen in Kairo am 13. November beschlossen haben, die internationale Einstellung der Finanzhilfen an die palästinensischen Behörden zu ignorieren und die Direktzahlungen wieder aufzunehmen,

I. overwegende dat de Arabische ministers die op 13 november in Cairo bijeen waren, besloten hebben de internationale bevriezing van de financiële hulp aan de Palestijnse Autoriteit te negeren en de rechtstreekse betalingen te hervatten,


w