Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufnahme in den Haushaltsplan
Einbeziehung in den Haushaltsplan
Einsetzung
Einsetzung eines Panels
Einsetzung in den Haushaltsplan
Einsetzung in die Rechte
Haushaltsmässige Erfassung

Traduction de «einsetzung glaubwürdigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Aufnahme in den Haushaltsplan [ Einbeziehung in den Haushaltsplan | Einsetzung in den Haushaltsplan ]

opneming in de begroting


Einbeziehung in den Haushaltsplan | Einsetzung in den Haushaltsplan | haushaltsmässige Erfassung

opneming in de begroting




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. fordert die Einsetzung einer unabhängigen, glaubwürdigen, gründlich arbeitenden und transparenten Untersuchungskommission zum Tod Floribert Chebeya Bahizires und zum Aufenthaltsort von Fidèle Bazana Edadi sowie Schritte, mit denen der Schutz der Familien der beiden Männer gewährleistet wird;

2. vraagt om de oprichting van een onafhankelijke, geloofwaardige, grondig en transparant werkende onderzoekscommissie om helderheid te verkrijgen omtrent de dood van Chebeya Bahizire en de verblijfplaats van Bazana Edadi, en eist dat de families van beide mannen onder bescherming worden geplaatst;


2. fordert die Einsetzung einer unabhängigen, glaubwürdigen, gründlich arbeitenden und transparenten Untersuchungskommission zum Tod Floribert Chebeya Bahizires und zum Aufenthaltsort von Fidèle Bazana Edadi sowie Schritte, mit denen der Schutz der Familien der beiden Männer gewährleistet wird;

2. vraagt om de oprichting van een onafhankelijke, geloofwaardige, grondig en transparant werkende onderzoekscommissie om helderheid te verkrijgen omtrent de dood van Chebeya Bahizire en de verblijfplaats van Bazana Edadi, en eist dat de families van beide mannen onder bescherming worden geplaatst;


4. Der Rat fordert die Einsetzung eines glaubwürdigen, unabhängigen und verfassungs­mäßigen Sondergerichts vor Ort, um der Straffreiheit für die Urheber der Gewalttaten nach den Wahlen ein Ende zu bereiten.

4. De Raad wenst dat een geloofwaardig, onafhankelijk, door de grondwet beschermd plaatselijk speciaal tribunaal wordt opgericht om een einde te maken aan de straffeloosheid van de daders van de gewelddadigheden na de verkiezingen.


5. begrüßt die Tatsache, dass der Präsident von Sri Lanka, Mahinda Rajapaksa, seine Absicht bekannt gegeben hat, eine internationale unabhängige Gruppe von bedeutenen Personen als Beobachter mit Untersuchungen über Entführungen, Verschleppungen und außergerichtliche Tötungen in Sri Lanka zu betrauen; ist der Auffassung, dass die Einsetzung einer unabhängigen, glaubwürdigen und effizient arbeitenden Kommission zunächst ein ermutigender Schritt ist, der den Teufelskreis der Gewalt in Sri Lanka durchbrechen könnte; empfiehlt, bei der Einsetzung der Kommission den Rat der UN-Ho ...[+++]

5. is ingenomen met de verklaring van president Mahinda Rajapaske van Sri Lanka dat hij voornemens is een internationale, onafhankelijke groep van eerbiedwaardige personen uit te nodigen als waarnemers bij het onderzoek naar verdwijningen, ontvoeringen en buitengerechtelijke moorden in Sri Lanka; acht een onafhankelijke, geloofwaardige en doeltreffende commissie, in de tussentijd, een moedige stap die de vicieuze cirkel van geweld in Sri Lanka zou kunnen doorbreken; beveelt de regering van Sri Lanka aan Louise Arbour, de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de VN, om advies te vragen bij de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. begrüßt die Tatsache, dass der Präsident von Sri Lanka, Mahinda Rajapaksa, seine Absicht bekannt gegeben hat, eine internationale unabhängige Gruppe von bedeutenen Personen als Beobachter mit Untersuchungen über Entführungen, Verschleppungen und außergerichtliche Tötungen in Sri Lanka zu betrauen; ist der Auffassung, dass die Einsetzung einer unabhängigen, glaubwürdigen und effizient arbeitenden Kommission zunächst ein ermutigender Schritt ist, der den Teufelskreis der Gewalt in Sri Lanka durchbrechen könnte; empfiehlt, bei der Einsetzung der Kommission den Rat der UN-Ho ...[+++]

5. is ingenomen met de verklaring van president Mahinda Rajapaske van Sri Lanka dat hij voornemens is een internationale, onafhankelijke groep van eerbiedwaardige personen uit te nodigen als waarnemers bij het onderzoek naar verdwijningen, ontvoeringen en buitengerechtelijke moorden in Sri Lanka; acht een onafhankelijke, geloofwaardige en doeltreffende commissie, in de tussentijd, een moedige stap die de vicieuze cirkel van geweld in Sri Lanka zou kunnen doorbreken; beveelt de regering van Sri Lanka aan Louise Arbour, de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de VN, om advies te vragen bij de ...[+++]


Glaubwürdigkeit sowohl auf der Ebene der Europäischen Union als auch von Seiten der Mitgliedstaaten: dies setzt voraus, dass die Leitlinien des 5. November 2004 für jedes Ziel einen glaubwürdigen Zeitplan, die Einsetzung einer Follow-up-Gruppe (in der das Europäische Parlament und die nationalen Parlamente vertreten sind) und ausreichend ehrgeizige Ziele wie die folgenden vorsehen:

geloofwaardig zijn op het niveau van de Unie en wat betreft het antwoord van de lidstaten: hetgeen impliceert dat de richtsnoeren van 5 november 2004 voor elke doelstelling voorzien in een geloofwaardig tijdschema, de oprichting van een follow-up groep (waarin het Europees Parlement en de nationale parlementen vertegenwoordigd moeten zijn) en de vaststelling van doelstellingen die voldoende ambitieus zijn, zoals:


In Anbetracht der Not und des Elends der haitianischen Bevölkerung fordert die Europäische Union die Regierung von Haiti, die politischen Parteien, die Zivilgesellschaft und andere relevante Teile der haitianischen Gesellschaft nachdrücklich dazu auf, sich zusammenzufinden und im Geiste des Kompromisses und der politischen Normalisierung zusammenzuarbeiten und dabei nach Lösungsmöglichkeiten auf dem somit angebahnten Weg zu suchen, auf dem mit der Einsetzung - zum 1. Juli 2001 - eines glaubwürdigen, unabhängigen, neutralen und vorläufig fungierenden Rate ...[+++]

In het licht van het leed en de ellende waarmee het volk van Haïti wordt geconfronteerd, verzoekt de Europese Unie de regering van Haïti, de politieke partijen, het maatschappelijk middenveld en andere relevante sectoren van de Haïtiaanse maatschappij met klem zich te verenigen en in een geest van compromis en politieke normalisatie samen te werken om de hiermee geboden kansen aan te grijpen; daarbij moet in de eerste plaats gedacht worden aan de oprichting van een geloofwaardige, onafhankelijke en neutrale Voorlopige Verkiezingsraad vóór 1 juli 2001.


Hierzu fordert die EU den VN-Sicherheitsrat auf, unter anderem durch die Einsetzung einer effizienten Übergangsverwaltung und durch den Einsatz einer glaubwürdigen internationalen Streitmacht, die über angemessene Mittel verfügt, zu gewährleisten, daß das Basisabkommen in allen seinen Teilen umgesetzt wird.

Met het oog daarop doet de EU een beroep op de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties om de volledige tenuitvoerlegging van het basisakkoord te bewerkstelligen, onder andere door het vestigen van een efficiënt overgangsbestuur en het ontplooien van een geloofwaardige internationale strijdmacht die over passende middelen beschikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einsetzung glaubwürdigen' ->

Date index: 2024-12-15
w