Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einsetzen
Gips-Wandbauplatten einsetzen
Gipsblöcke einsetzen
In den Haushaltsplan einsetzen
Tierhalter und zugleich Getreideerzeuger
Tierhalter-Getreideerzeuger
Wieder in seine Rechte einsetzen
Zugleich nationale und europäische Wahlen abhalten

Traduction de «einsetzen zugleich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fotodynamische Therapie (PDT) in der Krebsbehandlung einsetzen | photodynamische Therapie (PDT) in der Krebsbehandlung einsetzen

fotodynamische therapie gebruiken | PDT voor kanker gebruiken | fotodynamische therapie voor kanker gebruiken | PDT gebruiken


sich in Produktionsanlagen für Verbraucherbelange einsetzen | sich in Produktionsanlagen für Verbraucherschutz einsetzen

consumentenzaken in fabrieken bepleiten


Gipsblöcke einsetzen | Gips-Wandbauplatten einsetzen

gipsblokken leggen | gipsblokken plaatsen


weicher und zugleich zaeher Manganhartstahl neigt zum Festfressen

mangaanhardstaal dat tegelijk week en taai is heeft een neiging om te vreten


Tierhalter und zugleich Getreideerzeuger | Tierhalter-Getreideerzeuger

exploitant van een gemengd bedrijf


zugleich nationale und europäische Wahlen abhalten

tegelijkertijd nationale en Europese verkiezingen houden


in den Haushaltsplan einsetzen

op de begroting uittrekken


wieder in seine Rechte einsetzen

in zijn recht herstellen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europa muss sich konsequent für optimale Komplementarität und Transparenz aller Raumfahrtprogramme einsetzen und zugleich verhindern, dass monopolistische Strukturen und Überkapazitäten entstehen.

Europa moet continu streven naar een zo groot mogelijke complementariteit en transparantie van alle ruimteprogramma’s en tegelijk monopolievorming en overcapaciteit trachten te vermijden.


Unterstützung für die Destillation von Nebenerzeugnissen sollte den Mitgliedstaaten als Maßnahme zur Verfügung stehen, die ein solches Instrument einsetzen wollen, um die Weinqualität zu gewährleisten und zugleich die Umwelt zu erhalten.

Steun voor de distillatie van bijproducten moet een maatregel zijn die ter beschikking staat van de lidstaten die dit instrument willen gebruiken om de kwaliteit van de wijn te waarborgen en tegelijkertijd het milieu in stand willen houden.


Ferner wird sie eine Expertengruppe einsetzen, die eine umfassende europäische Strategie für nachhaltige Finanzierungen ausarbeiten soll, um Investitionen in „grüne“ Technologien zu fördern und zugleich sicherzustellen, dass das Finanzsystem Wachstum auf nachhaltige Art und Weise finanzieren kann.

Zij zal een deskundigengroep oprichten voor de ontwikkeling van een brede Europese strategie inzake duurzame financiering, zowel ter ondersteuning van investeringen in groene technologieën als om ervoor te zorgen dat het financiële stelsel groei kan financieren op een manier die duurzaam is.


16. fordert die EU auf, mit Partnerländern, anderen Gebern, der Privatwirtschaft und der Zivilgesellschaft zusammenzuarbeiten, um die Bildungsmöglichkeiten für junge Menschen in Konflikten und anderen Notsituationen zu verbessern, da sie eine entscheidende Rolle bei der Wiederherstellung von Stabilität nach Konflikten spielen können, indem sie ihre potenziell erworbenen Fähigkeiten zum Wiederaufbau der Infrastruktur, der grundlegenden Dienstleistungen sowie der Gesundheits- und Bildungssysteme einsetzen, womit zugleich das Risiko gemindert wird, dass eine junge erwerbslose Bevölkerung sozialen Unruhen hervorruft oder wieder in den Teufel ...[+++]

16. verzoekt de EU om met partnerlanden, andere donoren, de particuliere sector en het maatschappelijk middenveld te werken aan verbetering van de onderwijskansen voor jongeren in conflict- en andere noodsituaties, aangezien jongeren een cruciale rol kunnen spelen in de stabiliteit na het conflict dankzij de vaardigheden die zij hebben kunnen opbouwen op het gebied van de wederopbouw van infrastructuur, basisdiensten, de gezondheidszorg en het onderwijsstelsel, terwijl niet-werkende jongeren maatschappelijke onrust kunnen veroorzaken of het risico lopen terug te vallen in de vicieuze cirkel van geweld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. fordert die EU auf, mit Partnerländern, anderen Gebern, der Privatwirtschaft und der Zivilgesellschaft zusammenzuarbeiten, um die Bildungsmöglichkeiten für junge Menschen in Konflikten und anderen Notsituationen zu verbessern, da sie eine entscheidende Rolle bei der Wiederherstellung von Stabilität nach Konflikten spielen können, indem sie ihre potenziell erworbenen Fähigkeiten zum Wiederaufbau der Infrastruktur, der grundlegenden Dienstleistungen sowie der Gesundheits- und Bildungssysteme einsetzen, womit zugleich das Risiko gemindert wird, dass eine junge erwerbslose Bevölkerung sozialen Unruhen hervorruft oder wieder in den Teufel ...[+++]

16. verzoekt de EU om met partnerlanden, andere donoren, de particuliere sector en het maatschappelijk middenveld te werken aan verbetering van de onderwijskansen voor jongeren in conflict- en andere noodsituaties, aangezien jongeren een cruciale rol kunnen spelen in de stabiliteit na het conflict dankzij de vaardigheden die zij hebben kunnen opbouwen op het gebied van de wederopbouw van infrastructuur, basisdiensten, de gezondheidszorg en het onderwijsstelsel, terwijl niet-werkende jongeren maatschappelijke onrust kunnen veroorzaken of het risico lopen terug te vallen in de vicieuze cirkel van geweld;


Die Europäische Union wird sich in Cancún für ein ausgewogenes Paket an Beschlüssen einsetzen, das den Boden bereitet für die möglichst baldige Schaffung eines rechtsverbindlichen globalen Rahmens und zugleich sofortige praktische Klimaschutzmaßnahmen beinhaltet.

In Cancún zal de Europese Unie aandringen op overeenstemming over een evenwichtige reeks besluiten die zo spoedig mogelijk de weg kunnen banen voor een juridisch bindend wereldwijd kader en ook kunnen leiden tot directe klimaatmaatregelen in het veld.


Im Rahmen der Doha-Runde müssen wir uns für eine verbindliche Zusage einsetzen, um die Liberalisierung von Dienstleistungen zu verwirklichen, was zugleich die Konfrontation mit staatlichen Oligarchien, die die Entwicklung lokaler Wirtschaften unterdrücken, beinhaltet.

Strijden en zich inzetten in het kader van Doha voor het liberaliseren van diensten betekent vaak het vechten tegen ware nationale oligarchieën die de ontwikkeling van de economie verstikken binnen de lokale grenzen.


Unterstützung für die Destillation von Nebenerzeugnissen sollte den Mitgliedstaaten als Maßnahme zur Verfügung stehen, die ein solches Instrument einsetzen wollen, um die Weinqualität zu gewährleisten und zugleich die Umwelt zu erhalten.

Steun voor de distillatie van bijproducten moet een maatregel zijn die ter beschikking staat van de lidstaten die dit instrument willen gebruiken om de kwaliteit van de wijn te waarborgen en tegelijkertijd het milieu in stand willen houden.


In Abuja wurde eine gewisse politische Verständigung erreicht, sodass ein Anfang gemacht ist, doch müssen wir all jene Kräfte unterstützen, die sich dafür einsetzen, die Dinge in die richtigen Bahnen zu leiten, und uns zugleich der gewaltigen Aufgabe zuwenden, die humanitäre Lage vor Ort zu verbessern.

In Abuja is enige politieke overeenstemming bereikt en dat is een goed begin, maar we moeten onze steun geven aan alle krachten die deze situatie in de juiste richting duwen en tegelijkertijd ons concentreren op de verbetering van de humanitaire situatie ter plaatse, hetgeen een enorme opgave is.


In Abuja wurde eine gewisse politische Verständigung erreicht, sodass ein Anfang gemacht ist, doch müssen wir all jene Kräfte unterstützen, die sich dafür einsetzen, die Dinge in die richtigen Bahnen zu leiten, und uns zugleich der gewaltigen Aufgabe zuwenden, die humanitäre Lage vor Ort zu verbessern.

In Abuja is enige politieke overeenstemming bereikt en dat is een goed begin, maar we moeten onze steun geven aan alle krachten die deze situatie in de juiste richting duwen en tegelijkertijd ons concentreren op de verbetering van de humanitaire situatie ter plaatse, hetgeen een enorme opgave is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einsetzen zugleich' ->

Date index: 2023-03-28
w