Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrohungsanalyse
Benachteiligte ländliche Region
Benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet
Bewertung der Bedrohungslage
Einschätzung der Bedrohungslage
Einschätzung des Potentials
Einschätzung zur Grundsteuer
Gebiet mit spezifischen Schwächen
Gefahrenabschätzung
Von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet
Von der Landflucht betroffenes Gebiet

Traduction de «einschätzung spezifischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie verbuchen | Verbuchung einer Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie

aanwijzen van een uitgave op een specifiek begrotingsonderdeel | aanwijzen van een uitgave op een specifieke begrotingslijn


Beratender Ausschuss für Pflegeerbringung bei chronischen Krankheiten und spezifischen Pathologien

Comité voor advies inzake de zorgverlening ten aanzien van de chronische ziekten en specifieke aandoeningen


Einschätzung des Potentials

potentialiteitsinschatting


Bewertungsverfahren zur Einschätzung des Übersetzungsaufwands einsetzen

beoordelingstechnieken toepassen ter voorbereiding op een vertaling


Einschätzung zur Grundsteuer

taxatie voor de grondbelasting


Bedrohungsanalyse | Bewertung der Bedrohungslage | Einschätzung der Bedrohungslage | Gefahrenabschätzung

dreigingsevaluatie


benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet [ benachteiligte ländliche Region | Gebiet mit spezifischen Schwächen | von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet | von der Landflucht betroffenes Gebiet ]

agrarisch probleemgebied [ benadeelde agrarische zone | gebied met specifieke beperkingen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Jährliche „Überwachungsberichte“ (fortlaufende systematische Prüfung): zum Rahmenprogramm und den spezifischen Programmen, die eine unabhängige zusammenfassende Einschätzung des Standes und der Qualität der Programmumsetzung bieten.

– “Monitoring”-jaarverslagen (systematisch en permanent toezicht): worden jaarlijks gepubliceerd voor het kaderprogramma en voor ieder specifiek programma en geven een synthetisch en onafhankelijk verslag over de voortgang en de kwaliteit van de tenuitvoerlegging van de programma's.


« Diese Einschätzung erfolgte unter Berücksichtigung des historischen und künftigen Kontextes, einschließlich der Vorteile, die diese Kernkraftbetreiber und Gesellschaften genossen haben, sowie entsprechend der Bewertung der tatsächlichen Steuerlast dieses Sektors und der Revision der Analyse der Kosten und Gewinne dieses Industriesektors mit spezifischen Merkmalen » (ebenda, S. 40).

« Deze keuze is gemaakt rekening houdend met de historische en toekomstige context, met inbegrip van de voordelen waarvan deze kernexploitanten en vennootschappen hebben genoten alsook in functie van de evaluatie van de effectieve fiscale last gedragen door deze sector en de herziening van de analyse van de kosten en winsten gegenereerd door deze industriële sector met al haar eigen kenmerken » (ibid., p. 40).


15. fordert die Kommission auf, den Verfahrensrahmen in seiner Gesamtheit zu vereinfachen, indem vermieden wird, dass von den Auftraggebern Ausnahmen und Abweichungen angewandt werden, und die Ungewissheiten zu klären, die letztere im Hinblick auf die Vergabe von Aufträgen unterhalb der in den Richtlinien festgelegten Schwellen bekundet haben, insbesondere indem die Auftraggeber weitere Anleitungen bei der Einschätzung der Frage erhalten, ob in spezifischen Fällen ein gewisses grenzüberschreitendes Interesse besteht; hält es für notwendig, dass im Hinbli ...[+++]

15. verzoekt de Commissie het procedurele kader in zijn geheel te vereenvoudigen door een beperking van de mogelijkheden voor aanbestedende diensten om uitzonderingen en afwijkingen toe te passen en middels opheldering van door aanbestedende diensten vermelde onduidelijkheden inzake gunning onder de drempels van de richtlijnen, met name door middel van nadere begeleiding van aanbestedende diensten wanneer deze moeten nagaan of er in bepaalde gevallen belangstelling bestaat in het buitenland; is van oordeel dat het juiste evenwicht moet worden gevonden tussen het streven naar vereenvoudiging van de procedures en de vereiste eerlijke conc ...[+++]


8. fordert, bei den Folgenabschätzungen zu Gesetzgebungsvorschlägen das Konzept Kosten/Nutzen durch spezifische Indikatoren zu natürlichen und kulturellen Ressourcen zu ergänzen, damit sie vor einer möglichen Zerstörung geschützt werden, da diese Ressourcen einer spezifischen und unterschiedlichen Einschätzung bedürfen;

8. dringt erop aan het kosten-batenconcept in effectbeoordelingen voor wetgevingsvoorstellen uit te breiden met specifieke indicatoren inzake natuurlijke en culturele rijkdommen om de mogelijke vernietiging ervan te voorkomen, aangezien deze rijkdommen een andere, specifieke beoordeling vereisen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
323. stellt fest, dass bei Evaluierungen der Schwerpunkt auf der Überprüfung der Inputs statt auf der Bewertung der Outputs liegt; schließt sich dem Hof in dessen Einschätzung an, dass die ordnungsgemäße Definition von spezifischen, messbaren, angemessenen, realistischen und terminierten Zielen (SMART-Ziele) zu Beginn des Projekts mit über dessen Verlauf und letztlichen Erfolg entscheidet; hebt hervor, dass Anforderungen für eine Berichterstattung als gezieltes Hilfsmittel für die Überwachung und Bewertung der Fortschritte bei der I ...[+++]

323. merkt op dat de focus van de evaluaties veeleer de „input”-checks zijn dan de outputbeoordelingen; is het eens met de Rekenkamer dat de behoorlijke definitie van specifieke, meetbare, haalbare, relevante en van een datum voorziene doelstellingen (specific, measurable, achievable, relevant and timed – SMART – objectives) aan de start van het project een sleutelelement is voor de bepaling van de vooruitgang en het eventuele welslagen ervan; benadrukt dat rapportageverplichtingen moeten worden ontworpen als doelmatig instrument voor de monitoring en beoordeling van de vooruitgang met betrekking tot de integratie en de materiële vooru ...[+++]


Es geht darum, die spezifischen Elemente der Bewertungsmethode zu beschreiben und die insbesondere bei der Sammlung der Informationen und in den Methoden zur Einschätzung der Bedürfnisse angetroffenen Schwierigkeiten zu erklären.

Doel is de specifieke elementen van de evaluatiemethode te omschrijven en de moeilijkheden te bepalen die met name tijdens de verzameling van gegevens en de methodes voor de schatting van de behoeften ondervonden zijn.


Es geht darum, die spezifischen Elemente der Bewertungsmethode zu beschreiben und die insbesondere bei der Sammlung der Informationen und in den Methoden zur Einschätzung der Bedürfnisse angetroffenen Schwierigkeiten zu erklären.

Doel is de specifieke elementen van de evaluatiemethode te omschrijven en de moeilijkheden te bepalen die met name tijdens de verzameling van gegevens en de methodes voor de schatting van de behoeften ondervonden zijn.


Es geht darum, die spezifischen Elemente der Bewertungsmethode zu beschreiben und die insbesondere bei der Sammlung der Informationen und in den Methoden zur Einschätzung der Bedürfnisse angetroffenen Schwierigkeiten zu erklären.

Doel is de specifieke elementen van de evaluatiemethode te omschrijven en de moeilijkheden te bepalen die met name tijdens de verzameling van gegevens en de methodes voor de schatting van de behoeften ondervonden zijn.


Es geht darum, die spezifischen Elemente der Bewertungsmethode zu beschreiben und die insbesondere bei der Sammlung der Informationen und in den Methoden zur Einschätzung der Bedürfnisse angetroffenen Schwierigkeiten zu erklären.

Doel is de specifieke elementen van de evaluatiemethode te omschrijven en de moeilijkheden te bepalen die met name tijdens de verzameling van gegevens en de methodes voor de schatting van de behoeften ondervonden zijn.


Daher muss das „Prinzip der Differenzierung“ sowohl in den Erwägungen als auch in Artikel 3, allgemeine Grundsätze, aufgeführt werden: eine Einschätzung der spezifischen Situation der Partnerländer und der spezifischen Interessen der Gemeinschaft in einem bestimmten Land sollte dem Beschluss über die genaue Art der Zusammenarbeit mit einem Partnerland vorausgehen.

Vandaar de noodzaak om het "differentiatieprincipe" in te voeren in zowel de overwegingen als in het artikel (3) over algemene principes: een beoordeling van de specifieke situatie van de partnerlanden en de specifieke belangen van de Gemeenschap in een bepaald land moet de eerste stap zijn om te beslissen welk type samenwerking precies ontwikkeld moet worden met een partnerland.


w