Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrohungsanalyse
Bewertung der Bedrohungslage
Bewertung der Sicherheit
Einschätzung der Bedrohungslage
Einschätzung des Potentials
Einschätzung des Systems nach Sicherheitsgraden
Einschätzung zur Grundsteuer
Gefahrenabschätzung
Rat der Deutschen Kulturgemeinschaft

Traduction de «einschätzung deutschen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einschätzung des Potentials

potentialiteitsinschatting


Einschätzung zur Grundsteuer

taxatie voor de grondbelasting


Bedrohungsanalyse | Bewertung der Bedrohungslage | Einschätzung der Bedrohungslage | Gefahrenabschätzung

dreigingsevaluatie


Bewertung der Sicherheit | Einschätzung des Systems nach Sicherheitsgraden

beveiligingsgraad


Bewertungsverfahren zur Einschätzung des Übersetzungsaufwands einsetzen

beoordelingstechnieken toepassen ter voorbereiding op een vertaling


Rat der Deutschen Kulturgemeinschaft

Raad van de Duitse cultuurgemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Einschätzung der Deutschen Post sollte die Entlastung der RMG vom Rentendefizit dem Verbot des Artikels 107 AEUV entgehen, da diese Maßnahme einen strukturellen Nachteil im Sinne des Urteils in der Rechtssache Combus ausgleichen soll.

Deutsche Post meent dat de overname van het pensioentekort van RMG niet onder het verbod van artikel 107 van het Verdrag zou moeten vallen omdat deze maatregel bedoeld is om een structureel nadeel op te heffen in de zin van het Combus-arrest.


Der Petitionsausschuss ist trotz Unterredungen im März 2007 in Berlin und anschließender Kommunikation mit den deutschen Behörden noch nicht in der Lage, eine allgemeine Einschätzung zu geben.

Maar ondanks de besprekingen in Berlijn in maart 2007 en de daaropvolgende communicatie met de Duitse autoriteiten is de commissie nog niet in staat om een algemeen oordeel te formuleren.


Soweit es jetzt das konkrete Problem in der Tschechischen Republik angeht, kann ich Ihnen aus meinen Kontakten mit der deutschen und der österreichischen Regierung, aber auch aus direkten Kontakten vor Ort – etwa mit bayrischen Polizeidienststellen – sagen, dass hier die Einschätzung besteht, dass die Zusammenarbeit mit der tschechischen Polizei und der tschechischen Justiz jetzt den Anforderungen genügt.

Terugkerend naar het specifieke probleem in de Tsjechische Republiek kan ik u mededelen dat volgens mijn contacten in de Oostenrijkse en Duitse regering, maar ook contacten ter plaatse - bijvoorbeeld op politiebureaus in Beieren - de samenwerking met de Tsjechische politie en justitie naar behoren verloopt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einschätzung deutschen' ->

Date index: 2024-08-22
w