Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einschränken
Vertrag von Nizza

Vertaling van "einschränken damit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten






damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1b. Ermittlung und Beseitigung von Barrieren und Hindernissen, die den Zugang von Menschen mit Behinderungen einschränken, damit diese Menschen ihre Bürgerrechte wahrnehmen können;

1 ter. belemmeringen en barrières die personen met een handicap verhinderen om gebruik te maken van hun rechten als EU-burgers vaststellen en uit de weg ruimen;


Gleichzeitig hat die Kommission gefordert, dass der Ministerrat neu über ihren sogenannten „Vorschlag zum Anbau von GVO“ berät, zu dem das Europäische Parlament bereits Stellung genommen hat. Damit könnten die Mitgliedstaaten den Anbau von GVO in ihrem Hoheitsgebiet aus anderen Gründen als dem Risiko für Gesundheit und Umwelt einschränken oder verbieten.

Tegelijkertijd heeft de Commissie gevraagd om een nieuwe bespreking in de Raad van Ministers van haar zogeheten teeltvoorstel, waarover het Europees Parlement reeds een advies heeft aangenomen dat de lidstaten zou toestaan de teelt van ggo's op hun grondgebied te beperken of te verbieden om andere redenen dan risico's voor de gezondheid en het milieu.


Das IAO-Seearbeitsübereinkommen soll menschenwürdige Lebens- und Arbeitsbedingungen auf Schiffen gewährleisten, Sozialdumping einschränken und damit sicherstellen, dass Schiffseigner, die die Rechte der Seeleute achten, im Wettbewerb nicht benachteiligt sind.

Het Maritiem Arbeidsverdrag van de IAO heeft tot doel fatsoenlijke arbeids- en levens­omstandigheden aan boord van schepen te garanderen en sociale dumping te beperken, en zodoende eerlijke concurrentie te garanderen voor reders die de rechten van zeevarenden in acht nemen.


Die vorgeschlagene Herangehensweise – ein gemeinsamer Ansatz im Rahmen des Möglichen – an die Struktur und Arbeitsweisen der betroffenen Agenturen soll die bürokratische Starre einschränken, damit sie ihrer Regulierungsaufgabe korrekt und effektiv nachkommen können, aber auch überwacht werden können, und damit die gegenwärtigen Überprüfungs- und Rechenschaftspflichtanforderungen zumindest teilweise erfüllt werden können.

De thans voorgestelde aanpak – die zoveel mogelijk gemeenschappelijk dient te zijn – van de structuur en werking van bedoelde agentschappen beoogt de bureaucratie te verminderen zodat de agentschappen hun regelgevende taken zo correct en doeltreffend mogelijk kunnen vervullen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außer Artikel 301 müssen noch weitere Rechtsbestimmungen geändert werden, die die freie Meinungsäußerung einschränken, damit die unbegründete Strafverfolgung von Menschen aufhört, die gewaltfrei ihre Meinung äußern.

Daarnaast moeten ook andere wettelijke bepalingen dan artikel 301 die de vrijheid van meningsuiting beknotten worden aangepakt om ervoor te zorgen dat er een einde komt aan ongegronde vervolgingen van mensen die niet-gewelddadige standpunten verwoorden.


Außer Artikel 301 müssen noch weitere Rechtsbestimmungen geändert werden, die die freie Meinungsäußerung einschränken, damit die unbegründete Strafverfolgung von Menschen aufhört, die gewaltfrei ihre Meinung äußern.

Daarnaast moeten ook andere wettelijke bepalingen dan artikel 301 die de vrijheid van meningsuiting beknotten worden aangepakt om ervoor te zorgen dat er een einde komt aan ongegronde vervolgingen van mensen die niet-gewelddadige standpunten verwoorden.


Zur Möglichkeit, Maßnahmen zu erlassen, die die Dienstleistungsfreiheit weniger einschränken, stellt der Gerichtshof fest, dass sich andere Maßnahmen, die zur Bekämpfung des Drogentourismus und der damit einhergehenden Belästigungen getroffen wurden, nach den Angaben des Bürgermeisters von Maastricht und der niederländischen Regierung im Hinblick auf das angestrebte Ziel als ungenügend und ineffizient erwiesen haben.

Met betrekking tot de mogelijkheid tot vaststelling van maatregelen die het vrij verrichten van diensten minder beperken, stelt het Hof vast dat volgens de door de Burgemeester van Maastricht en de Nederlandse regering verstrekte informatie andere maatregelen die ter bestrijding van het drugstoerisme en de daarmee gepaard gaande overlast zijn ingevoerd, met betrekking tot het nagestreefde doel onvoldoende en inefficiënt zijn gebleken.


Wir fordern effiziente europäische Organe, die Entscheidungen treffen können, und solange nationale Winkelzüge noch häufige Realität sind, müssen wir deren nachteilige Auswirkungen einschränken, damit Europa nicht gelähmt wird.

We eisen doeltreffende Europese instellingen die in staat zijn tot het nemen van besluiten, en wanneer nationale opt-outs veelvoorkomend zijn, is het aan ons om hun negatieve gevolgen te beperken om te verhinderen dat Europa verlamd raakt.


Die Europäische Kommission hat beschlossen, vor dem Europäischen Gerichtshof Klage gegen Spanien zu erheben, da ihres Erachtens bestimmte Vorschriften des spanischen Gesetzes über Investitionen in privatisierte Gesellschaften den freien Kapitalverkehr und die Niederlassungsfreiheit in ungerechtfertigter Weise einschränken und damit gegen die Vorschriften des EG-Vertrags verstoßen (Artikel 56 und 43).

De Europese Commissie heeft besloten Spanje voor het Europese Hof van Justitie te dagen omdat zij van mening is dat sommige bepalingen in de Spaanse wetgeving inzake investeringen in geprivatiseerde ondernemingen ongerechtvaardigde beperkingen van het vrije verkeer van kapitaal en het recht van vestiging vormen en dus strijdig zijn met de regels van het EG-Verdrag (artikelen 56 en 43).


Im übrigen achtet die Kommission sorgfältig darauf, daß die Vereinbarung nicht zu einem Informationsaustausch führt, der die Grundlage für ein aufeinander abgestimmtes Verhalten und damit einen Verstoß gegen Artikel 85 des Vertrages bilden könnte. - - - Kommissar Van Miert erläuterte der Kommission seinen Vorschlag wie folgt: "Die Kommission bestätigt in einem konkreten Fall mit einer Freistellung ihre beständige Rechtsauffassung, wonach Vereinbarungen über einen Kapazitätsabbau mit den Wettbewerbsregeln des Vertrages vereinbar sind, - solange sie nur einen koordinierten Kapazitätsabbau bezwecken, - sie die individuelle Entscheidungsfrei ...[+++]

Overigens heeft de Commissie er nauwlettend op toegezien dat de overeenkomst geen aanleiding kan geven tot een uitwisseling van inlichtingen die zouden kunnen leiden tot onderling afgestemde feitelijke gedragingen in strijd met artikel 85 van het EG-Verdrag. - - - Het lid van de Commissie Van Miert heeft bij de voorlegging van het voorstel aan het College verklaard dat de Commissie hiermee in een concreet geval, middels een vrijstellingsbeschikking, haar traditionele doctrine bevestigt met betrekking tot de verenigbaarheid met de mededingingsvoorschriften van overeenkomsten tot capaciteitsvermindering, volgens welke doctrine zodanige overeenkomsten slechts gerechtvaardigd zijn mits deze : - uitsluitend een gecoördineerde vermindering van ov ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : vertrag von nizza     einschränken     einschränken damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einschränken damit' ->

Date index: 2020-12-26
w