Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einschließlich vorstehend genannten festzulegen " (Duits → Nederlands) :

135. ist besorgt über die Tatsache, dass eine ganze Reihe sogenannter „aufkommender“ Straftaten, wie zum Beispiel der illegale Handel mit Abfällen, der illegale Handel mit Kunstwerken und bedrohten Arten sowie die Fälschung von Waren, nicht zu den „Euro-Straftaten“ zählen, obwohl diese Aktivitäten für die kriminellen Organisationen enorm profitabel sind und besonders negative soziale, ökologische und wirtschaftliche Auswirkungen mit starkem grenzüberschreitendem Charakter aufweisen; ist der Ansicht, dass derartige Straftaten bei Entscheidungen auf europäischer Ebene angemessen berücksichtigt werden müssen und schlägt des Weiteren vor, dass der Rat im Rahmen seiner Kompetenzen nach Artikel 83 Absatz 1 AEUV einen Beschluss fasst, um weitere Kriminalität ...[+++]

135. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over het feit dat een hele reeks zogenaamde „nieuwsoortige” delicten – zoals illegale handel in afvalstoffen, illegale handel in kunstwerken en beschermde diersoorten en namaak van goederen – inmiddels zijn uitgegroeid tot uitermate lucratieve activiteiten voor misdaadorganisaties, die evenwel bijzonder negatieve gevolgen hebben voor de maatschappij, het milieu en de economie en uitgesproken transnationale kenmerken vertonen, maar nog niet worden gerekend tot de zogenaamde „euromisdrijven”; is van mening dat met dergelijke misdrijven bij de Europese besluitvorming terdege rekening moet worden gehou ...[+++]


Die regenerative Modellregion Harz ist eine strukturschwache Region innerhalb Deutschlands, bei der sämtliche vorstehend genannten Elemente vorhanden sind – um noch ein weiteres konkretes Beispiel einer Modellregion anzuführen, die empfehlenswerte Verfahren anwendet: Energieerzeugung und -verteilung, die hauptsächlich auf erneuerbaren Energien, Forschungs- und Entwicklungsaktivitäten, Energiespeicherung, Energieverbrauch und Energiesparen basiert (einschließlich intelligenter Messtechnik, „Peak-shaping“, Isolierun ...[+++]

De regeneratieve voorbeeldregio Harz is een achtergestelde regio in Duitsland, waar alle voornoemde elementen voorkomen: de energieproductie en -distributie zijn hoofdzakelijk gebaseerd op hernieuwbare energie, onderzoeks- en ontwikkelingsactiviteiten, energieopslag en -verbruik en energiebesparing (met inbegrip van slimme meters, piekvorming, isolatie en e-vervoer), om nog een concreet voorbeeld te geven van een regio die geldt als model voor goede praktijken.


Festzulegen ist die jährliche Aufteilung der besonderen Mittel, die den verschiedenen Regionenkategorien im Rahmen des Ziels „Investitionen in Wachstum und Beschäftigung“ zugewiesen wurden, nach Mitgliedstaat, einschließlich der zusätzlichen Mittelzuweisung für Zypern für die Jahre 2014 und 2015 gemäß Artikel 92 Absatz 2 der vorstehend genannten Verordnung.

Het is zaak de jaarlijkse verdeling per lidstaat vast te stellen van de specifieke middelen die overeenkomstig de verschillende in het kader van de doelstelling „investeren in groei en werkgelegenheid” gespecificeerde categorieën regio's worden toegewezen, met inbegrip van de aanvullende toewijzing voor de jaren 2014 en 2015 ten gunste van Cyprus overeenkomstig artikel 92, lid 2, van de bovenvermelde verordening.


Festzulegen ist die jährliche Aufteilung der besonderen Mittel nach Mitgliedstaat für den Kohäsionsfonds, abzüglich der Beträge, die von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 92 Absatz 6 der vorstehend genannten Verordnung auf die Fazilität „Connecting Europe“ zu übertragen sind.

Het is zaak de jaarlijkse verdeling per lidstaat vast te stellen van de specifieke middelen voor het Cohesiefonds waarvan de bedragen zijn afgetrokken die de lidstaten overeenkomstig artikel 92, lid 6; van de bovenvermelde verordening aan de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen moeten overdragen.


Steuerung Planung der Verwaltung der Fangtätigkeiten ihrer Mitglieder, einschließlich Entwicklung und Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Selektivität der Fangtätigkeiten; Beratung der Mitgliedstaaten und regionalen Körperschaften in Zusammenhang mit den vorstehend genannten Verwaltungsplänen ; [Abänd. 42]

het beheer van de visserijactiviteiten van hun leden plannen, met inbegrip van de ontwikkeling en uitvoering van maatregelen om de selectiviteit van visserijactiviteiten te verbeteren, en de lidstaten en de regionale autoriteiten adviseren met betrekking tot de genoemde beheerplannen; [Am. 42]


Daher begrüße ich den Vorschlag, klare Vorschriften für die Definition der vorstehend genannten Kategorien weinhaltiger Produkte festzulegen, so dass die hohe Qualität der europäischen Erzeugnisse immer anerkannt und erkannt werden kann.

Ik steun dan ook het voorstel om duidelijke regels vast te stellen voor de definitie van bovengenoemde categorieën producten op basis van wijn, zodat de hoge kwaliteit van Europese producten altijd herkenbaar en identificeerbaar is.


Im Hinblick auf die vorstehend genannten Ziele ist es wünschenswert, für die in den Mitgliedstaaten niedergelassenen OGAW gemeinsame Mindestregelungen für die Zulassung, Aufsicht, Struktur, Geschäftstätigkeit sowie hinsichtlich der zu veröffentlichenden Informationen festzulegen.

Gelet op de hierboven bedoelde doelstellingen, is het nodig voor de in de lidstaten gevestigde icbe’s te voorzien in gemeenschappelijke minimumregels met betrekking tot toelating, toezicht, inrichting, werkzaamheid en door hen te publiceren informatie.


Danach übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission alle Änderungen der vorstehend genannten Anforderungen einschließlich neuer Anforderungen und begründen dies.

Vervolgens sturen de lidstaten de Commissie alle wijzigingen toe in de hierboven bedoelde eisen, met inbegrip van nieuwe eisen, alsmede de redenen daarvoor.


in der Türkei, wobei die Teilnahmebedingungen gemäß dem vorstehend genannten Rahmenabkommen vom 17. Dezember 2001 über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme der Republik Türkei an den Programmen der Gemeinschaft festzulegen sind.

in Turkije, waarbij de deelnemingsvoorwaarden worden bepaald overeenkomstig de bovengenoemde kaderovereenkomst van 17 december 2001 inzake de algemene beginselen voor de deelname van Turkije aan communautaire programma's.


*Zur Unterstützung der vorstehend genannten Aktionen sowie zur Stärkung der Zusammenarbeit zwischen der EU und den zentralen und lokalen Behörden in den Mitgliedstaaten wird die Kommission ab dem Jahr 2000 von den Mitgliedstaaten einen Bericht fordern, der eine Liste der übermittelten Meldungen sowie Angaben über die Anwendung der Entscheidung enthält, einschließlich der Schilderung möglicher Schwierigkeiten bei ihrer Umsetzung.

*Ter ondersteuning van bovenstaande acties en om de samenwerking tussen de communautaire, nationale en lokale autoriteiten te stimuleren zal de Commissie vanaf 2000 van de lidstaten verlangen dat ze jaarlijks een verslag met een sectorale indeling opstellen met een lijst van de verzonden kennisgevingen, informatie over de uitvoering van de beschikking en een overzicht van de moeilijkheden waarmee men in verband hiermee geconfronteerd werd.


w