Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Republik Türkei
Die Türkei
Einschließlich
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei
Flüchtlingsfazilität für die Türkei
Inklusive
Türkei
Türkei-Fazilität

Traduction de «einschließlich türkei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei | Flüchtlingsfazilität für die Türkei | Türkei-Fazilität

faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije


Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Türkei über die Beteiligung der Republik Türkei an den EU-geführten Einsatzkräften in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


die Türkei [ die Republik Türkei ]

Turkije [ Republiek Turkije ]


die Republik Türkei | die Türkei

Republiek Turkije | Turkije


inklusive | einschließlich

inclusief | met inbegrip van


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Überdies verbietet es grundsätzlich nicht die Einführung von Disziplinarmaßnahmen, wie den zeitweiligen oder endgültigen Ausschluss aus der Hochschuleinrichtung mit dem Ziel, die Einhaltung ihrer internen Regeln zu gewährleisten, denn solche Maßnahmen sind für die Einrichtung eines der Mittel zur Verwirklichung des Zwecks, für den sie gegründet wurde, einschließlich der Entwicklung und des Formens des Charakters und des Geistes der Studierenden (EuGHMR, 17. Januar 1996, Sulak gegen Türkei; Große Kammer, 10. November 2005, Leyla Sahin ...[+++]

Bovendien verbiedt het in beginsel niet dat tuchtmaatregelen worden ingesteld, zoals de tijdelijke of definitieve uitsluiting uit de instelling voor hoger onderwijs die bedoeld is om de naleving van de interne regels van die instelling te verzekeren, aangezien dergelijke maatregelen voor de instelling een van de middelen vormen om het doel te bereiken waarvoor zij is opgericht, met inbegrip van de ontwikkeling en de vorming van het karakter en de geest van de studenten (EHRM, 17 januari 1996, Sulak t. Turkije; grote kamer, 10 november 2005, Leyla Sahin t. Turkije, § 156; 11 januari 2011, Ali t. Verenigd Koninkrijk, § 54).


Griechenland und die Türkei müssten Eilverfahren einführen, einschließlich der Erhöhung der Aufnahmekapazitäten auf den griechischen Inseln und einer Anpassung der Hotspots, damit dort Rückübernahme- und Asylbüros untergebracht werden können.

Ook moeten snelle operationele regelingen tussen Griekenland en Turkije worden ingesteld, waaronder een vergroting van de opnamecapaciteit van de Griekse eilanden en een aanpassing van de hotspots om de kantoren voor overname en asiel te huisvesten.


33. hebt die großen Vorteile der Zollunion zwischen der EU und der Türkei hervor; weist darauf hin, dass sich der bilaterale Handel zwischen der Türkei und der EU seit Beginn der Zollunion 1996 mehr als vervierfacht hat, während im selben Zeitraum die ausländischen Direktinvestitionen aus der EU in der Türkei erheblich zugenommen haben und sich die Verflechtung türkischer und europäischer Firmen zum Vorteil beider Seiten vertieft hat; betont in diesem Zusammenhang gleichwohl, dass eine Steigerung der positiven Effekte der Zollunion eng mit der Einhaltung der in der Zollunion vereinbarten Regeln und Vorgaben einhergeht, und ist daher üb ...[+++]

33. onderstreept de belangrijke voordelen van de douane-unie tussen de EU en Turkije; herinnert eraan dat de waarde van de bilaterale handel tussen Turkije en de EU sinds de inwerkingtreding van de douane-unie in 1996 meer dan verviervoudigd is, terwijl tegelijkertijd de directe buitenlandse investeringen van de EU in Turkije en hechtere banden tussen Turkse en Europese ondernemingen aanzienlijk zijn toegenomen, hetgeen beide zijden ten goede komt; benadrukt in dit verband evenwel dat een eventuele toename van het positieve effect van de douane-unie nauw samenhangt met de naleving van de bijbehorende regels en voorschriften, en is daarom uiterst bezorgd over de groeiende problemen waar Europese bedrijven die handel drijven met Turkije mee ...[+++]


34. vertritt den Standpunkt, dass der politische Dialog zwischen der Türkei und der EU mit einem regelmäßigen, strukturierten Wirtschaftsdialog auf hoher Ebene über Fragen von gemeinsamem Interesse einschließlich Handelsbeziehungen mit Drittländern einhergehen sollte; unterstreicht in diesem Zusammenhang die Wechselwirkung zwischen einem ordnungsgemäß funktionierenden Rechtsstaat und der wirtschaftlichen Entwicklung; hält es für wichtig, das wirtschaftliche, institutionelle und rechtliche Gefüge der Türkei auf dem Gebiet der Wirtsch ...[+++]

34. is van mening dat er, in aanvulling op de politieke dialoog tussen Turkije en de EU, een reguliere, gestructureerde economische dialoog op hoog niveau moet plaatsvinden over kwesties van gemeenschappelijk belang, met inbegrip van handelsbetrekkingen met derde landen; onderstreept in dit verband de wisselwerking tussen een deugdelijke functionering van de rechtsstaat en economische ontwikkeling; gelooft in het belang van de ontwikkeling en versterking van het Turkse economische, institutionele en juridische kader op het gebied van economisch en monetair beleid, met name wat betreft de onafhankelijkheid van de centrale bank, en is va ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. äußert Besorgnis darüber, dass der Entwurf des Antidiskriminierungsgesetzes keine Maßnahmen zur Bekämpfung der Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung und der Geschlechtsidentität vorsieht; unterstreicht die dringliche Notwendigkeit umfassender Gesetzesvorschriften zur Bekämpfung der Diskriminierung und der Errichtung eines Gremiums zur Bekämpfung von Diskriminierung und zur Gewährleistung der Gleichstellung mit dem Ziel, Einzelpersonen vor Diskriminierung aufgrund der ethnischen Zugehörigkeit, der Religion, des Geschlechts, der sexuellen Ausrichtung oder der sexuellen Identität, des Alters oder einer Behinderung zu schützen; ist besorgt angesichts der häufigen Übergriffe gegen Transsexuelle und des unzureichenden Schutzes ...[+++]

32. spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de ontwerpwet inzake antidiscriminatie geen betrekking heeft op discriminatie op grond van seksuele geaardheid en identiteit; benadrukt het feit dat er dringend behoefte is aan alomvattende antidiscriminatiewetgeving en aan de oprichting van een antidiscriminatie- en gelijkheidsraad om individuen te beschermen tegen discriminatie op grond van etniciteit, religie, geslacht, seksuele geaardheid, seksuele identiteit, leeftijd en handicap; spreekt zijn bezorgdheid uit over de frequente aanvallen tegen transgenders en over het feit dat lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen en transgenders (lesbian, gay, bisexual and transgender persons, LGBT) niet worden beschermd tegen geweld; verzoekt Turk ...[+++]


43. hält eine verbesserte Zusammenarbeit mit den Nachbarstaaten der Schwarzmeerregion für dringend geboten und fordert die Kommission daher auf, dem Rat und dem Europäischen Parlament einen konkreten Vorschlag zur Einrichtung institutioneller und multilateraler Vorkehrungen für die Schwarzmeerregion einschließlich Türkei und Ukraine vorzulegen, wobei auch benachbarte Länder wie Kasachstan im Interesse der Stabilität der Region und der Energieströme einbezogen werden sollten;

43. benadrukt dat de samenwerking met buurlanden in het Zwarte-Zeegebied moet worden versterkt, en vraagt de Commissie daarom een specifiek voorstel aan het Parlement en de Raad voor te leggen voor een multilaterale institutionele regeling voor het Zwarte-Zeegebied, met inbegrip van Turkije en de Oekraïne; buurlanden zoals Kazachstan moeten ook daarbij betrokken worden met het oog op de stabiliteit in de regio en de zekerheid van de energievoorziening;


Diese Zusammenarbeit sollte sich auf gemeinsame Verantwortung, Solidarität, Zusammenarbeit mit allen Mitgliedstaaten und ein gemeinsames Verständnis konzentrieren, wobei der Umstand, dass die Türkei an Außengrenzen der Union angrenzt, der Verhandlungsprozess mit der Türkei und die bestehende finanzielle Unterstützung durch die Union in einschlägigen Bereichen, einschließlich der Grenzkontrolle, zu berücksichtigen ist.

Deze samenwerking zou zich moeten concentreren op gezamenlijke verantwoordelijkheid, solidariteit en samenwerking met alle lidstaten, en gedeelde inzichten, rekening houdend met de ligging van Turkije aan de buitengrenzen van de Unie, het onderhandelingsproces waar het in zit, en de bestaande financiële bijstand van de Unie op de betrokken gebieden, waaronder grenscontrole.


Neue Netze von Erdgasfernleitungen in die Europäische Union zum Anschluss neuer Vorkommen, einschließlich der Erdgasfernleitungen Türkei-Griechenland, Griechenland-Italien, Türkei-Österreich und Griechenland-Slowenien-Österreich (über die westlichen Balkanstaaten).

nieuwe aardgaspijpleidingnetwerken naar de Europese Unie vanaf nieuwe bronnen, waaronder de aardgaspijpleidingen Turkije — Griekenland, Griekenland — Italië, Turkije — Oostenrijk en Griekenland — Slovenië — Oostenrijk (via de Westelijke Balkan).


1. unterstreicht, dass die Achtung der Menschenrechte, einschließlich der Rechte der Frau, eine unabdingbare Voraussetzung für die Mitgliedschaft in der Europäischen Union ist, und fordert die Kommission auf, die Frage der Menschenrechte, einschließlich der Rechte der Frau, an vorderer Stelle auf die Tagesordnung für die Verhandlungen mit der Türkei zu setzen;

1. onderstreept dat de naleving van de mensenrechten, met inbegrip van de rechten van de vrouw, een sine qua non voor toetreding tot de Europese Unie is en roept de Commissie op om de kwestie van de mensenrechten, met inbegrip van de rechten van de vrouw bovenaan op de agenda voor de onderhandelingen met Turkije te plaatsen;


Neue Gasfernleitungsnetze in die Europäische Union zum Anschluss neuer Vorkommen, einschließlich der Gasfernleitungen Türkei - Griechenland, Griechenland - Italien und Türkei - Österreich.

nieuwe gasleidingen naar de Europese Unie, vanaf nieuwe bronnen, met inbegrip van de gasleidingen Turkije-Griekenland, Griekenland-Italië en Turkije-Oostenrijk.




D'autres ont cherché : flüchtlingsfazilität für die türkei     türkei     türkei-fazilität     die republik türkei     die türkei     einschließlich     inklusive     einschließlich türkei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einschließlich türkei' ->

Date index: 2021-06-02
w