Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einschließlich formulierung einer aussetzungsklausel » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission plant: 1. die Einrichtung multilateraler Stakeholder-Partnerschaften, um - die Missverhältnisse auf dem Arbeitsmarkt zwischen Nachfrage und Angebot von Berufsprofilen mit IKT-Bezug besser zu ermitteln; - Organisationen und Netzwerke zu mobilisieren, die Ausbildungsgänge für IKT-Kompetenzen entwickeln, anbieten und zertifizieren, deren Schwerpunkt auf der Beschäftigungsfähigkeit und der Zertifizierung informell erworbener Kompetenzen liegt; - Sensibilisierungskampagnen (European e-Skills Week[56], Get Online Week) zu unterstützen und IKT-Laufbahnen zu fördern, um junge Menschen für diesen Bereich zu interessieren und darin einzubinden, insbesondere unterrepräsentierte Gruppen wie Frauen, Personen in der Mitte ihrer Berufslau ...[+++]

De Commissie zal: 1. uit meerdere belanghebbenden bestaande partnerschappen oprichten om - de identificatie van de slechte afstemming tussen de vraag naar en het aanbod van ICT-gerelateerde baanprofielen op de arbeidsmarkt te verbeteren; - gebruik te maken van organisaties en netwerken die het opzetten, uitvoeren en certificeren van opleidingsinitiatieven in verband met ICT-vaardigheden aanbieden, waarbij speciale aandacht wordt besteed aan de inzetbaarheid en de certificatie van informele competenties; - bewustmakingscampagnes (Europese week van e-vaardigheden[56], Get Online-week) te ondersteunen en ICT-loopbanen te bevorderen om jongeren en ondervertegenwoordigde profielen zoals vrouwen, werknemers in het midden van hun loopbaan en kwe ...[+++]


Formulierung von Empfehlungen an die Kommission zur Verbesserung der Spezifikation vorhandener Register, gegebenenfalls einschließlich Vereinfachung und Löschung redundanter Informationen, und bezüglich der Notwendigkeit neuer Spezifikationen vorbehaltlich einer Kosten-Nutzen-Analyse.

aan de Commissie aanbevelingen doen inzake verbeteringen van de specificaties van bestaande registers, waarbij zo nodig vereenvoudigingen worden doorgevoerd en overbodige informatie wordt geschrapt, en inzake de eventuele behoefte aan nieuwe registers, afhankelijk van een kosten-batenanalyse.


Formulierung einer Handelspolitik und handelsbezogene Fragen, einschließlich Zahlungen und Clearing-Mechanismen,

het opstellen van beleid inzake de handel en aanverwante zaken, met inbegrip van betalingen en verrekeningssystemen,


13. fordert den Rat auf, eine tiefgreifende Prüfung der künftigen Beziehungen zur Russischen Föderation unter Einbeziehung des Europäischen Parlaments und der Bürgergesellschaft einzuleiten, um Demokratie, Menschenrechte und Meinungsfreiheit zu Kernpunkten aller künftigen Übereinkommen zu machen und einen deutlichen Mechanismus zur Beobachtung der Umsetzung aller Bestimmungen eines solchen Übereinkommens, einschließlich der Formulierung einer Aussetzungsklausel, festzulegen;

13. dringt er bij de Raad op aan zich grondig te bezinnen over de toekomstige betrekkingen met de Russische republiek en daarbij het Europees Parlement en het maatschappelijk middenveld te betrekken zodat democratie, mensenrechten en de vrijheid van expressie een kernplaats krijgen in eender welke toekomstige overeenkomst, en een duidelijk mechanisme in het leven te roepen om toe te zien op de implementatie van alle clausules van deze overeenkomst, waarbij ook een opschortingsclausule wordt vastgelegd;


8. fordert in diesem Zusammenhang den Rat auf, die künftigen Beziehungen mit der Russischen Föderation grundlegend zu überdenken und dazu das Thema mit dem Europäischen Parlament und der Zivilgesellschaft zu erörtern, um Demokratie, Menschenrechte und Meinungsfreiheit zu Kernpunkten aller künftigen Übereinkommen zu machen und einen eindeutigen Mechanismus zur Beobachtung der Umsetzung aller Bestimmungen eines solchen Übereinkommens einschließlich der Formulierung einer Aussetzungsklausel festzulegen;

8. roept de Raad in deze context op zich grondig te bezinnen over de toekomstige relaties met de Russische Federatie, het debat over deze kwestie aan te gaan met het Europees Parlement en het maatschappelijk middenveld ten einde van de democratie, de mensenrechten en de vrijheid van meningsuiting de kern van elke toekomstige overeenkomst te maken en een duidelijk mechanisme in te stellen om op de uitvoering van alle bepalingen van deze overeenkomst toe te zien, waarbij ook in een opschortingsclausule moet worden voorzien;


5. betont, dass die Nachhaltigkeit der Interventionen der Kommission, einschließlich der Formulierung einer klaren Ausstiegsstrategie und der Kontrolle der Anwendung, gebührend beachtet werden muss; vertritt die Auffassung, dass die verstärkte Auswertung der Ergebnisse einen wichtigen Faktor darstellt, um die demokratische Legitimität der Entwicklungszusammenarbeit der Europäischen Union zu gewährleisten;

5. wijst erop dat de nodige aandacht moet worden besteed aan de duurzaamheid van de interventies van de Commissie, met inbegrip van de formulering van een duidelijke exitstrategie en controle op de uitvoering van de maatregelen; is van mening dat een betere evaluatie van de resultaten van essentieel belang is voor de waarborging van de democratische legitimiteit van de ontwikkelingssamenwerking van de EU;


189. betont, dass die Nachhaltigkeit der Interventionen der Kommission, einschließlich der Formulierung einer klaren Ausstiegsstrategie, die die Ergebnisse nicht gefährdet, und der Kontrolle der Anwendung gebührend beachtet werden muss; vertritt die Auffassung, dass die verstärkte Auswertung der Ergebnisse einen wichtigen Faktor darstellt, um die demokratische Legitimität der Entwicklungszusammenarbeit der Union zu gewährleisten;

189. wijst erop dat de maatregelen van de Commissie gericht moeten zijn op duurzaamheid en dat er in dit kader een duidelijke exitstrategie geformuleerd dient te worden waarmee echter geen afbreuk wordt gedaan aan de resultaten, en dat de nodige aandacht moet worden besteed aan controle op de tenuitvoerlegging van de maatregelen; is van mening dat een betere evaluatie van de resultaten in belangrijke mate kan bijdragen aan de democratische legitimiteit van de ontwikkelingssamenwerking van de Unie;


R. in der Erwägung, dass es zur Formulierung einer geschlechterbezogenen Politik notwendig ist, Analysen der Unterschiede in den Beziehungen zwischen Frauen und Männern und ihren jeweiligen Rollen durchzuführen und zu untersuchen, wie sich diese Unterschiede auf Schutz- und Risikofaktoren, den Zugang zu Ressourcen einschließlich Information, Bildung, Technologie und Dienstleistungen, das Auftreten, die Schwere und die Häufigkeit von Erkrankungen, die sozialen und kulturellen Bedingungen einer ...[+++]

R. overwegende dat voor het formuleren van een genderbeleid onderzoek moet worden gedaan naar de verschillen in de betrekkingen tussen mannen en vrouwen en hun respectieve rollen in de samenleving, en onderzocht moet worden welke gevolgen deze verschillen hebben op beschermings- en risicofactoren en toegang tot resources, zoals informatie, onderwijs, technologie en diensten, alsook op het optreden, de ernst en frequentie van ziekten, de sociale en culturele voorwaarden voor slechte gezondheid en ziekte, de wijze waarop systemen en diensten voor gezondheidzorg reageren en de rollen van mannen en vrouwen als formele en informele verleners ...[+++]


- Wissenschaft und moderne Staatsführung: Untersuchung und Förderung bewährter Praktiken; Entwicklung neuer Konsultationsmechanismen (z. B. Bürgerforen) zur Förderung einer nutzbringenderen Einbeziehung der Bürgergesellschaft und der jeweiligen Beteiligten und Betroffenen in die Formulierung und Umsetzung der Politik, einschließlich der Verbreitung von für die Entscheidungsfindung notwendigen wissenschaftlichen Erkenntnissen in für die Bürgergesellsch ...[+++]

- Wetenschap en governance: analyseren en ondersteunen van beste praktijken; ontwikkelen van nieuwe overlegmechanismen (zoals burgerfora) ter bevordering van een productievere betrokkenheid van de burgermaatschappij en relevante belanghebbenden bij beleidsformulering en -uitvoering, met inbegrip van het meedelen van voor beslissingen noodzakelijke wetenschappelijke bevindingen in een vorm die voor de burgermaatschappij en andere belanghebbenden begrijpelijk is; bewaking van het functioneren van het beleidsvormingsproces, om de interactie tussen deskundigen, de industrie, de burgermaatschappij en beleidsmakers te beoordelen.


10 || NEMO || 2009 || Bewertung der Wirksamkeit, Sicherheit, Pharmakokinetik, Pharmakodynamik und Wirkmechanismen von Bumetanid bei Krampfanfällen von Neugeborenen, einschließlich der Auswirkungen auf die Neuroentwicklung, sowie Entwicklung und Anpassung einer für Neugeborene geeigneten Bumetanid-Formulierung, um eine Genehmigung für die pädiatrische Verwendung zu beantragen || NV

10 || NEMO || 2009 || Beoordeling van de werkzaamheid, veiligheid, FK, FD, werkingsmechanismen van bumetanide bij neonatale attaques, waaronder het effect op de neuro-ontwikkeling, en ontwikkeling en aanpassing van een bumetanideformulering die geschikt is voor pasgeborenen, om een aanvraag te kunnen indienen voor een vergunning voor het in de handel brengen voor pediatrisch gebruik || N.v.t.


w