Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. Versorgung eines Organs 2. Funktionszustand eines
1.Bereitung eines Arzneimittels 2.Herstellung eines
Behandlung eines Asylantrags
Behandlung eines Asylbegehrens
CPA
DSIF
Innervation
Kreuzresistenz
Präparation
Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che
Stellung eines Asylantrags
Stellung eines Asylbegehrens
Umfassendes Friedensabkommen

Traduction de «eins sudanesischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Umfassendes Friedensabkommen | Umfassendes Friedensabkommen zwischen der Regierung Sudans und der Sudanesischen Volksbefreiungsbewegung/-armee (SPLM/A) | CPA [Abbr.]

alomvattend vredesakkoord


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Brevet eines Anwärters auf den Dienstgrad eines Polizeikommissars und eines beigeordneten Polizeikommissars

brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie


Innervation | 1. Versorgung eines Organs 2. Funktionszustand eines

innervatie | zenuwwerking


Kreuzresistenz | Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che

kruisresistentie | gekruiste weerstand


Stellung eines Asylbegehrens (1) | Stellung eines Asylantrags (2)

indiening van het asielverzoek


Behandlung eines Asylbegehrens (1) | Behandlung eines Asylantrags (2)

behandeling van een asielverzoek


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge eines Streiks oder eines Lockouts

tijdelijke werkloosheid ingevolge staking of lock-out


Präparation | 1.Bereitung eines Arzneimittels 2.Herstellung eines

preparaat | bereiding


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU könnte beispielsweise der Neuansiedlung von irakischen Flüchtlingen aus Syrien und Jordanien, somalischen Flüchtlingen aus Kenia oder sudanesischen Flüchtlingen aus dem Tschad Vorrang einräumen.

De EU zou bijvoorbeeld prioriteit kunnen geven aan de hervestiging van Iraakse vluchtelingen uit Syrië en Jordanië, Somalische vluchtelingen uit Kenia of Sudanese vluchtelingen uit Tsjaad.


Sonstige Angaben: a) Generalmajor und Kommandant (‚Major-General and Commander‘) der westlichen Militärregion für die sudanesischen Streitkräfte (SAF). b) Aus der sudanesischen Armee in den Ruhestand entlassen.

Verdere gegevens: a) Generaal-majoor en bevelhebber van de Sudanese strijdkrachten voor de westelijke militaire regio (SAF); b) Gepensioneerd militair van het Sudanese leger.


H. in der Erwägung, dass der gegenwärtige Konflikt, der auch ethnische Dimensionen angenommen hat, seinen Ursprung 1991 in einer Spaltung innerhalb der Sudanesischen Volksbefreiungsbewegung/Armee hat, nämlich zwischen der Gruppe um Garang, den inzwischen verstorbenen Führer der Sudanesischen Volksbefreiungsbewegung/Armee, dessen Anhänger Salva Kiir war, und der Gruppe um Riek Machar, der die Führungsrolle von Garang infrage gestellt hatte;

H. overwegende dat het huidige conflict, dat inmiddels ook een etnische dimensie heeft gekregen, zijn oorsprong vindt in 1991, toen de SPLM/A uiteenviel in enerzijds de factie van Garang, de voormalig leider van de SPLM/A, bij wie Salva Kiir zich aansloot, en anderzijds de factie van Riek Machar, die het leiderschap van Garang aanvocht;


18. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, der Hohen Vertreterin der Union für Außen-und Sicherheitspolitik / Vizepräsidentin der Kommission, Catherine Ashton, dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, den Institutionen der Afrikanischen Union, der sudanesischen Regierung, dem sudanesischen Präsidenten, der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU und den Mitgliedstaaten zu übermitteln.

18. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton, de VN-Veiligheidsraad, de secretaris-generaal van de VN, de instellingen van de Afrikaanse Unie, de regering van Zuid-Sudan, de president van Zuid-Sudan, de parlementaire vergadering EU-ACS, en de EU-lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Weitere Angaben: Wohnhaft in Tine auf der sudanesischen Seite der Grenze zu Tschad.“

Overige informatie: verblijft in Tine, aan de Sudanese kant van de grens met Tsjaad".


Weitere Angaben: a) Aus der sudanesischen Armee in den Ruhestand entlassen, b) lebt in El Waha, Omdurman, Sudan, c) Ausweis eines ehemaligen Armeeangehörigen Nr. 4302. “

Overige informatie: a) gepensioneerd militair van het Sudanese leger, b) verblijft in El Waha, Omdurman, Sudan, c) identiteitskaart voormalig militair: 4302".


Funktion: Kommandant der sudanesischen Luftwaffe, Militärregion West.

Functie: bevelhebber van de Western Military Region for the Sudanese Armed Forces.


Die EU könnte beispielsweise der Neuansiedlung von irakischen Flüchtlingen aus Syrien und Jordanien, somalischen Flüchtlingen aus Kenia oder sudanesischen Flüchtlingen aus dem Tschad Vorrang einräumen.

De EU zou bijvoorbeeld prioriteit kunnen geven aan de hervestiging van Iraakse vluchtelingen uit Syrië en Jordanië, Somalische vluchtelingen uit Kenia of Sudanese vluchtelingen uit Tsjaad.


16. verurteilt die neuerliche Inhaftierung von Dr. Adam, des Vorsitzenden der Sudanesischen Sozialentwicklungsorganisation, sowie die Inhaftierung seines Kollegen Yasir Salim und des Fahrers Abdalla Taha; fordert die sudanesischen Behörden auf, alle drei unverzüglich freizulassen; besteht darauf, dass die sudanesischen Behörden mitteilen, wo Dr. Adam festgehalten wird, und ihm die Möglichkeit geben, Kontakt zu seiner Familie und zu Rechtsanwälten aufzunehmen;

16. veroordeelt de arrestatie van dr. Adam, hoofd van de sociale ontwikkelingsorganisatie van Soedan (die tevoren in 2004 gedurende zeven maanden gevangen werd gehouden), en van zijn collega, dr. Saleem en de chauffeur, de heer Taha; dringt er bij de Soedanese autoriteiten op aan het drietal onverwijld in vrijheid te stellen en verlangt dat de Soedanese autoriteiten opheldering verschaffen over de plek waar dr. Adam gevangen wordt gehouden en hem toestemming geven contact op te nemen met zijn gezin en advocaten;


14. verurteilt die Inhaftierung von Dr. Adam, Vorsitzender der Sudanesischen Sozialentwicklungsorganisation, sowie die Inhaftierung seines Kollegen Yasir Saleem und des Fahrers Abdalla Taha; fordert die sudanesischen Behörden auf, alle drei unverzüglich freizulassen; besteht darauf, dass die sudanesischen Behörden mitteilen, wo Dr. Adam festgehalten wird, und ihm die Möglichkeit geben, Kontakt zu seiner Familie und zu Rechtsanwälten aufzunehmen;

14. veroordeelt de arrestatie van dr. Adam, hoofd van de sociale ontwikkelingsorganisatie van Soedan, en van zijn collega, dr. Saleem en de chauffeur, de heer Taha; dringt er bij de Soedanese autoriteiten op aan het drietal onverwijld in vrijheid te stellen en verlangt dat de Soedanese autoriteiten opheldering verschaffen over de plek waar dr. Adam gevangen wordt gehouden en hem toestemming geven contact op te nemen met zijn gezin en advocaten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eins sudanesischen' ->

Date index: 2024-10-05
w