Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angemessen
Angemessene Entlohnung
Angemessene Erlöse
Angemessene Wahlfreiheit
Angemessener und beständiger Sachverstand
Angemessenes Arbeitsentgelt
Angemessenes Einkommen
Angemessenes Schutzniveau
Angemessenes gesundheitspolizeiliches Schutzniveau
Antivirenprogramm einrichten
Antivirussoftware einrichten
Ausrüstung für Lebensmittelherstellung einrichten
Ausrüstung für Nahrungsmittelherstellung einrichten
Den Kaffeebereich einrichten
Den Kaffeebereich vorbereiten
Den Kaffeeraum einrichten
Den Kaffeeraum vorbereiten
Einrichten
Virenschutzprogramm einrichten

Traduction de «einrichten angemessene » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Virenschutzprogramm einrichten | Antivirenprogramm einrichten | Antivirussoftware einrichten

antivirusprogramma implementeren | antivirussoftware implementeren | antivirusprogramma installeren | antivirussoftware installeren


angemessenes gesundheitspolizeiliches Schutzniveau | angemessenes Niveau des gesundheitspolizeilichen Schutzes | angemessenes Schutzniveau

adequaat niveau van sanitaire bescherming


Ausrüstung für Lebensmittelherstellung einrichten | Ausrüstung für Nahrungsmittelherstellung einrichten

installaties voor voedselproductie inrichten


den Kaffeebereich vorbereiten | den Kaffeeraum vorbereiten | den Kaffeebereich einrichten | den Kaffeeraum einrichten

een koffie- en theehoek inrichten | een ruimte inrichten om koffie en thee te serveren | een koffie- en theeruimte inrichten | een koffiehoekje maken


angemessene Erlöse | angemessenes Einkommen

billijke beloning | redelijk inkomen


angemessene Entlohnung | angemessenes Arbeitsentgelt

billijke beloning | billijke vergoeding








angemessener und beständiger Sachverstand

toereikende en duurzame technische deskundigheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wird sicherstellen, dass die Ansichten der Zivilgesellschaft berücksichtigt werden, und wird angemessene Mechanismen einrichten, um die Beteiligung der Zivilgesellschaft an der Evaluierung aller Politiken im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht zu gewährleisten.

De Commissie zal ervoor zorgen dat de standpunten van het maatschappelijk middenveld in aanmerking worden genomen en zal passende mechanismen opzetten om te garanderen dat de leden ervan meewerken aan de evaluatie van alle beleidsmaatregelen op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht.


(16) Um Transparenz zu gewährleisten und die Bürger und Marktteilnehmer der EU angemessen zu informieren, sollten die zuständigen Behörden eine gemeinsame Website zur Veröffentlichung nichtvertraulicher Informationen über Sicherheitsvorfälle und ‑risiken einrichten.

(16) Om voor transparantie te zorgen en de EU-burgers en marktdeelnemers naar behoren te informeren, moeten de bevoegde autoriteiten een gemeenschappelijke website opzetten om niet-vertrouwelijke informatie over de incidenten en risico's bekend te maken.


Der Ausschuss sollte interne Abwicklungsteams einrichten, die sich aus eigenem Personal und Personal der nationalen Abwicklungsbehörden, einschließlich, falls angemessen, Beobachter aus nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten, zusammensetzen.

De afwikkelingsraad moet interne afwikkelingsteams kunnen oprichten die bestaan uit eigen medewerkers en personeel van de nationale afwikkelingsautoriteiten van de deelnemende lidstaten, en in voorkomend geval ook uit waarnemers uit niet-deelnemende lidstaten.


Jeder Mitgliedstaat sollte unter Beachtung der Normen für die Barrierefreiheit im Internet eine einzige offizielle nationale Website sowie weitere angemessene Kommunikationsmittel einrichten.

De lidstaten moeten één officiële nationale website creëren, conform de webtoegankelijkheidsnormen, alsook andere geschikte communicatiemiddelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jeder Mitgliedstaat sollte unter Beachtung der Normen für die Barrierefreiheit im Internet eine einzige offizielle nationale Website sowie weitere angemessene Kommunikationsmittel einrichten.

De lidstaten moeten één officiële nationale website creëren , conform de webtoegankelijkheidsnormen, alsook andere geschikte communicatiemiddelen .


(19f) Der Ausschuss sollte interne Abwicklungsteams einrichten, die sich aus eigenem Personal und Personal der nationalen Abwicklungsbehörden, einschließlich, falls angemessen, Beobachter aus nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten, zusammensetzen, die der Leitung von Koordinatoren, die aus den Reihen der Mitarbeiter des Ausschusses ernannt werden, unterstehen sollten und die eingeladen werden könnten, als Beobachter an den Exekutivsitzungen des Ausschusses teilzunehmen.

(19 septies) De afwikkelingsraad moet interne afwikkelingsteams kunnen oprichten die bestaan uit eigen medewerkers en personeel van de nationale afwikkelingsautoriteiten van de deelnemende lidstaten – en in voorkomend geval ook uit waarnemers uit niet-deelnemende lidstaten – die onder leiding staan van coördinatoren welke benoemd zijn door leidinggevende medewerkers van de afwikkelingsraad en kunnen worden uitgenodigd om als waarnemers aan de bestuursvergaderingen van de afwikkelingsraad deel te nemen.


(16) Um Transparenz zu gewährleisten und die Bürger und Marktteilnehmer der EU angemessen zu informieren, sollten die zuständigen Behörden eine gemeinsame Website zur Veröffentlichung nichtvertraulicher Informationen über Sicherheitsvorfälle und -risiken einrichten.

(16) Om voor transparantie te zorgen en de EU-burgers en marktdeelnemers naar behoren te informeren, moeten de bevoegde autoriteiten een gemeenschappelijke website opzetten om niet-vertrouwelijke informatie over de incidenten en risico's bekend te maken.


(16) Um für Transparenz zu sorgen und die Bürger und Marktteilnehmer der Union angemessen zu informieren, sollten die zentralen Anlaufstellen eine gemeinsame unionsweite Website zur Veröffentlichung nichtvertraulicher Informationen über Sicherheitsvorfälle und -risiken, Möglichkeiten der Risikobegrenzung und, falls notwendig, zur Bereitstellung von Empfehlungen zu geeigneten Wartungsmaßnahmen einrichten.

(16) Om voor transparantie te zorgen en de burgers van de Unie en marktdeelnemers naar behoren te informeren, moeten de contactpunten een gemeenschappelijke Uniebrede website opzetten om niet-vertrouwelijke informatie over de incidenten, risico's en methoden voor risicobeperking bekend te maken en om, waar nodig, adviezen te verstrekken over passende onderhoudsmaatregelen .


Für derartige Fälle sollte der AIFM ausreichende Kontrollen einrichten, um sicherzustellen, dass dem Wert der Vermögenswerte des AIF ein angemessener Grad an Objektivität beigemessen werden kann.

Om een dergelijke situatie aan te pakken, moet de abi-beheerder voldoende controles invoeren om te garanderen dat een passende mate van objectiviteit aan de waarde van de activa van de abi kan worden gehecht.


18. fordert die Mitgliedstaaten dazu auf, nationale Notfallpläne für Störungen auszuarbeiten und die Schlüsselelemente wie zum Beispiel einschlägige Anlaufstellen, Bestimmungen zu Hilfestellung, Eindämmung und Reparatur im Fall von Cyber-Störungen oder Angriffen mit grenzüberschreitender Relevanz einzubeziehen; merkt an, dass die Mitgliedstaaten darüber hinaus angemessene Koordinierungsmechanismen und -strukturen auf nationaler Ebene einrichten sollten, die dabei helfen würden, eine bessere Koordinierung der zuständigen nationalen Be ...[+++]

18. verzoekt de lidstaten om nationale noodplannen inzake cyberveiligheid op te stellen en belangrijke elementen op te nemen zoals relevante contactpunten en bijstandsvoorzieningen, beheersing en herstel bij cyberverstoringen of -aanvallen van regionaal, nationaal of grensoverschrijdend belang; merkt op dat de lidstaten ook op nationaal vlak gepaste coördinatiemechanismen en -structuren moeten vastleggen die moeten zorgen voor een betere coördinatie tussen bevoegde nationale autoriteiten en voor een grotere samenhang van hun acties;


w