Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einmal-Handschuh
Einmal-Palette
Einmal-Stapelplatte
LRA
Lord's Resistance Army
WORM
Widerstandsarmee des Herrn

Vertaling van "einmal herrn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
einmal beschreiben, mehrmals lesen | Speicherplatte, die nur einmal beschreibbar ist | WORM [Abbr.]

WORM [Abbr.]




Lord's Resistance Army | Widerstandsarmee des Herrn | LRA [Abbr.]

Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Erster Klagegrund: Verstoß gegen Art. 1 des Beschlusses 2011/172 (1), da die Klägerin nicht selbst als für die rechtswidrige Verwendung staatlicher Gelder verantwortlich ermittelt und nicht einmal als solche identifiziert worden sei, sondern nur deshalb unter die restriktiven Maßnahmen falle, weil sie die Ehefrau von Herrn Ahmed Abdelaziz Ezz sei.

Eerste middel, ontleend aan schending van artikel 1 van besluit 2011/172 (1), aangezien verzoekster niet zelf is geïdentificeerd als zijnde verantwoordelijk voor het verduisteren van overheidsmiddelen — en evenmin als zodanig is aangewezen — maar tegen haar beperkende maatregelen zijn vastgesteld louter op grond van het feit dat zij de echtgenote is van Ahmed Abdelaziz Ezz („Ezz”).


− Frau Präsidentin, ich möchte noch einmal Herrn Ivan für seinen sehr konstruktiven und guten Bericht und auch allen Mitgliedern für die während dieser Aussprache gemachten Beiträge danken, die mit Sicherheit von der Kommission bei der Vorbereitung des Berichts für 2010 bedacht werden.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de heer Ivan nogmaals bedanken voor een zeer constructief en goed verslag, en ook alle leden voor hun bijdrage aan dit debat, dat door de Commissie zeker in aanmerking zal worden genomen bij het opstellen van het jaarverslag voor 2010.


Ich möchte noch einmal Herrn Kommissar Figel danken, insbesondere aber auch dem großen Mann des Sports, Herrn Mavrommatis, der Pionierarbeit bei der erneuten Fortentwicklung des Sports im Kontext der europäischen Kultur und Gesellschaft geleistet hat.

Ik bedank nogmaals commissaris Figel, en in het bijzonder de grote man van de sport, de heer Mavrommatis, die pionierswerk heeft verricht om de nieuwe opmars van de sport in het kader van de Europese cultuur en maatschappij te bevorderen.


Ich möchte noch einmal Herrn Kommissar Figel danken, insbesondere aber auch dem großen Mann des Sports, Herrn Mavrommatis, der Pionierarbeit bei der erneuten Fortentwicklung des Sports im Kontext der europäischen Kultur und Gesellschaft geleistet hat.

Ik bedank nogmaals commissaris Figel, en in het bijzonder de grote man van de sport, de heer Mavrommatis, die pionierswerk heeft verricht om de nieuwe opmars van de sport in het kader van de Europese cultuur en maatschappij te bevorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte zunächst einmal Herrn Maat, der mit der Arbeit an diesem Thema begann, und dem Berichterstatter, Herrn Post, für ihre ausgezeichnete Arbeit danken.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen dank ik de heer Maat, die als eerste met dit onderwerp aan de slag ging, en de rapporteur, de heer Post, voor hun voortreffelijke werk.


Gestatten Sie mir, noch einmal Herrn Nassauer, Herrn Muscat und allen anderen zu danken, die zu diesem positiven Ergebnis beigetragen haben.

Ik wil nogmaals de heer Nassauer, de heer Muscat en al die anderen bedanken die hun steentje hebben bijgedragen aan dit positieve resultaat.


Die Europäische Union begrüßt die Bildung einer neuen Regierung des breiten Konsenses in Guinea am 28. März 2007 durch Premierminister Lansana Kouyaté, die auf eingehende Konsultationen mit allen politischen Akteuren, den Gewerkschaften und der Zivilgesellschaft gefolgt ist. Dieser neue Fortschritt bei der Lösung der Krise wurde einmal mehr durch die Vermittlung der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) begünstigt, die durch den früheren Staatschef Nigerias, Herrn Babangida, und den Präsidenten der Kommission ...[+++]

De Europese Unie is ingenomen met de vorming op 28 maart, door minister-president Lansana Kouyaté, van een nieuwe op een ruime consensus gebaseerde regering in Guinee, na intensief overleg met alle politieke actoren, de vakbonden en de civiele samenleving. De bemiddeling van de Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse Staten (ECOWAS), vertegenwoordigd door het voormalige staatshoofd van Nigeria, de heer Babangida, en de voorzitter van de Commissie van de ECOWAS, Dr. Ibn Chambas, heeft wederom een rol gespeeld bij de vorderingen om de crisis op te lossen.


Der Rat hat noch einmal die Entschlossenheit der Europäischen Union bekräftigt, sich in vollem Umfang an der Festlegung des Status des Kosovo zu beteiligen, und die durch den Generalsekretär/Hohen Vertreter erfolgte Nominierung von Herrn Stefan Lehne als Beauftragter der EU für den Prozess der Festlegung des künftigen Status des Kosovo gebilligt; die zuständigen Ratsgremien ersucht, Verhandlungsrichtlinien im Hinblick auf die baldmögliche Aufnahme von Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit Bosnien und H ...[+++]

Onder bevestiging van de vaste wil van de EU om ten volle mee te werken aan de bepaling van deze status, heeft de Raad ermee ingestemd dat HV Solana, met het oog op de ondersteuning van de VN-statusgezant bij de uitvoering van zijn mandaat, de heer Stefan Lehne heeft benoemd tot vertegenwoordiger van de EU voor het proces ter bepaling van de toekomstige status van Kosovo . de bevoegde Raadsinstanties verzocht onderhandelingsrichtsnoeren te bespreken, zodat de onderhandelingen voor een Stabilisatie- en Associatieovereenkomst met Bosnië en Herzegovina zo spoedig mogelijk kunnen aanvangen.


Die Europäische Union steht ferner auf dem Standpunkt, dass mit dem Verfahren gegen Herrn Marinitsch wieder einmal der von Belarus häufig bekundete Wille, die bürgerrechtlichen Grundsätze einzuhalten, in Frage gestellt wird.

De Europese Unie is tevens van oordeel dat de vervolging van de heer Marinich opnieuw doet twijfelen aan het door Belarus veelvuldig geuite voornemen om de basisbeginselen inzake burgerrechten te eerbiedigen.


- 12. Juni in Hakone war dies ein Höhepunkt von Herrn RUBERTIS Japanreise. Dieser Ministertagung ging ein Gedankenaustausch über Funktion und Rolle des Forums sowie über die wissenschaftlichen und technologischen Tätigkeiten und Prioritäten der Europäischen Union und Japans voraus. Vorher stand jedoch noch ein sehr freundschaftlicher Empfang beim japanischen Außenminister Koji KAKIZAWA auf der Tagesordnung, der noch einmal betonte, welch wichtige Rolle seiner Ansicht nach das Forum bei der Intensivierung der Zusammenarbeit und der al ...[+++]

Voordat het tot een gedachtenwisseling tijdens deze vergadering kwam over de aard en de rol van het forum, alsmede de activiteiten en wetenschappelijke en technologische prioriteiten van de Europese Unie en Japan, werd commissaris RUBERTI hartelijk welkom geheten door de Japanse minister van Buitenlandse Zaken, de heer Koji KAKIZAWA, die op het belang van de rol wees die dit forum kan spelen ter versterking van de samenwerking en de banden tussen de Europese Unie en Japan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einmal herrn' ->

Date index: 2024-05-14
w