Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad referendum erzielte Einigung
Eine Einigung erzielen
Einigung
Einigung ad referendum
Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung
Frühzeitige Einigung in zweiter Lesung
Gütliche Einigung
Kollektive Einigung
Nationale Einigung
Sich einigen
Wiedervereinigung
Zu einer Einigung führen
Zu einer Einigung gelangen
Zustimmung ad referendum

Vertaling van "einigung wurde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine Einigung erzielen | sich einigen | zu einer Einigung führen | zu einer Einigung gelangen

tot een overeenkomst komen


Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung | frühzeitige Einigung in zweiter Lesung

akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing


ad referendum erzielte Einigung | Einigung ad referendum | Zustimmung ad referendum

akkoord ad referendum








nationale Einigung [ Wiedervereinigung ]

nationale eenwording [ hereniging ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Einigung wurde in den Beitrittsvertrag aufgenommen.

Deze overeenstemming komt tot uiting in het toetredingsverdrag.


Eine politische Einigung wurde bei den vorgeschlagenen Richtlinien über die Sanierung und Liquidation von Kreditinstituten bzw. von Versicherungsunternehmen erzielt.

Er is politieke overeenstemming bereikt over de voorgestelde richtlijnen betreffende de sanering en liquidatie van kredietinstellingen en verzekeringsondernemingen.


Nach der am 9.-10. Dezember 1999 vom Rat über das Infrastrukturpaket erzielten politischen Einigung wurde das Mitentscheidungsverfahren im Jahre 2000 fortgesetzt und mit einer Vereinbarung zwischen dem Rat und dem Parlament abgeschlossen.

Nadat de Raad op 9-10 december 1999 politieke overeenstemming had bereikt over het infrastructuurpakket, werd de medebeslissingsprocedure tijdens het jaar 2000 voortgezet, wat uiteindelijk resulteerde in een overeenkomst tussen de Raad en het Parlement.


Diese Einigung wurde vom EP in seiner Entschließung von 3. Juli 2013 unterstützt, in der das EP eine Reihe von Bedingungen stellte, die erfüllt sein müssten, bevor das Parlament seine offizielle Zustimmung zur MFR-Verordnung erteilen könne: die Annahme von Berichtigungshaushaltsplänen, die notwendig seien, um zusätzliche Zahlungsermächtigungen in Höhe von 11,2 Mrd. für das Haushaltsjahr 2013 aufzubringen, die politische Einigung über die einschlägigen Rechtsgrundlagen der Mehrjahresprogramme der EU, insbesondere über Punkte, die auch in der MFR-Verordnung Niederschlag fänden, und die Einsetzung einer hochrangigen Gruppe zu den Eigenmitteln.

Het EP heeft dit akkoord bekrachtigd in zijn resolutie van 3 juli 2013, waarin het een aantal voorwaarden vaststelde waaraan moest worden voldaan vooraleer het Parlement officieel kon instemmen met de MFK-verordening: de goedkeuring van gewijzigde begrotingen om te voorzien in extra betalingskredieten voor het begrotingjaar 2013 voor een totaal bedrag van 11,2 miljard EUR, een politiek akkoord over de relevante rechtsgronden voor de meerjarenprogramma's van de EU, met name over thema's die ook in de MFK-verordening aan bod komen, en de oprichting van een werkgroep op hoog niveau inzake de eigen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Unterstützung des Ausschusses für die Einigung wurde anschließend dem griechischen Ratsvorsitz am 12. Februar im Wege einer üblichen „Einverständniserklärung für eine frühzeitige Einigung in zweiter Lesung“ mitgeteilt.

De steun van de commissie voor het akkoord werd op 12 februari meegedeeld aan het Griekse Voorzitterschap van de Raad middels een standaardbrief voor een akkoord in vervroegde tweede lezing.


Liegt keine Einigung vor oder wurde die Einigung hinfällig, so wird das Verfahren nach Artikel D.VII.12 oder D.VII.22 fortgesetzt.

Bij gebrek aan overeenkomst of indien de overeenkomst vervalt, wordt de procedure voortgezet overeenkomstig artikel D.VII.12 of D.VII.22.


Der Wortlaut der Einigung wurde dem TRAN-Ausschuss am 18. Juni 2013 zur Billigung vorgelegt und vom Ausschuss mit überwältigender Mehrheit gebilligt.

De tekst van de overeenkomst is op 18 juni 2013 ter goedkeuring aan de Commissie vervoer en toerisme voorgelegd en werd met een overgrote meerderheid aangenomen.


Der Wortlaut der Einigung wurde dem ENVI-Ausschuss am 18. Dezember 2012 zur Billigung vorgelegt und vom Ausschuss mit überwältigender Mehrheit gebilligt.

De tekst van de overeenkomst is aan ENVI voorgelegd voor goedkeuring op 18 december 2012 en werd met een overgrote meerderheid aangenomen.


Der Wortlaut der Einigung wurde dem INTA-Ausschuss am 11. Juli 2013 zur Genehmigung vorgelegt und vom Ausschuss mit überwältigender Mehrheit gebilligt.

De tekst van de overeenkomst is op 11 juli 2013 ter goedkeuring aan INTA voorgelegd en werd met een overgrote meerderheid aangenomen.


Das Inkrafttreten dieser Einigung wurde mit der Verordnung (EG) Nr. 2587/2001 des Rates vom 19. Dezember 2001 [4] zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 404/93 über die gemeinsame Marktorganisation für Bananen beschlossen.

Tot de inwerkingtreding van deze overeenkomst is besloten bij Verordening (EG) nr. 2587/2001 van de Raad van 19 december 2001 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 404/93 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector bananen [4].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einigung wurde' ->

Date index: 2025-02-13
w