Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einige uns sind vielleicht nicht glücklich » (Allemand → Néerlandais) :

Einige Mitgliedstaaten sind zwar nicht gegen den Text, hätten es jedoch lieber gesehen, wenn weitere Abschnitte ihrer nationalen Infrastruktur in den Karten verzeichnet worden wären, oder sie haben noch Bedenken, was insbesondere die finanziellen Fragen anbelangt.

Sommige lidstaten maken weliswaar geen bezwaar tegen de tekst, maar willen niettemin dat meer gedeelten van hun nationale infrastructuur op de kaarten worden opgenomen of koesteren nog steeds bezwaren, met name bij financiële aspecten.


Einige von uns sind vielleicht nicht glücklich mit diesem Kompromiss, aber ich möchte betonen, dass er trotz seiner Unzulänglichkeiten das beste ist, was wir mit dem Rat erreichen konnten, und ich empfehle Ihnen dringend, morgen für ihn zu stimmen.

Misschien is niet iedereen hier even blij met dit compromis, maar ik wil benadrukken dat dit, ondanks de tekortkomingen, het beste resultaat is dat we samen met de Raad konden bereiken. Ik roep u allen dan ook op om morgen vóór het verslag te stemmen.


Bei den erstgenannten Arbeitnehmern wird es sich in der Regel, wenn auch vielleicht nicht in allen Fällen, eher um Staatsangehörige des Aufnahmemitgliedstaats handeln. Niederländische Arbeitnehmer sind nach Auffassung der Generalanwältin eher in der Lage, die Drei-von-sechs-Jahren-Regel zu erfüllen als in den Niederlanden wohnende Wanderarbeitnehmer, und folglich stellt das Wohnsitzerfordernis eine mittelbare Diskrimi ...[+++]

De advocaat-generaal meent dat Nederlandse werknemers moeten worden geacht makkelijker aan de 3 uit 6-regel te kunnen voldoen dan in Nederland wonende migrerende werknemers en concludeert bijgevolg dat het woonplaatsvereiste indirecte discriminatie vormt.


Viele meiner Wähler und ich sind außerdem nicht glücklich darüber, dass wir gezwungen sind, effektiv Unionsbürger zu werden.

Veel van mijn kiezers en ikzelf zijn ook niet blij dat wij worden gedwongen om in feite Europese burgers te worden.


Viele meiner Wähler und ich sind außerdem nicht glücklich darüber, dass wir gezwungen sind, effektiv Unionsbürger zu werden.

Veel van mijn kiezers en ikzelf zijn ook niet blij dat wij worden gedwongen om in feite Europese burgers te worden.


Deshalb sind wir nicht glücklich über die Kürzung, die in der finanziellen Vorausschau 2007-2013 an der Haushaltssumme von 740 Millionen vorgenommen wurde, die die Kommission für dieses Programm im nächsten Siebenjahreszeitraum beantragt hatte.

Vandaar dat wij niet tevreden zijn met de korting in de financiële vooruitzichten 2007-2013 op het totaalbedrag van 740 miljoen euro dat de Commissie had gevraagd voor dit programma in deze periode.


Außerdem werden einige künftige Begünstigten vielleicht nicht darauf aufmerksam gemacht, dass sie Nutzen ziehen werden (Der Trust kann ein bestimmtes Datum oder ein damit zusammenhängendes Ereignis festlegen, bevor der Begünstigte den Nutzen hat). Dies würde die Absicht des Treugebers untergraben, die Identität der Begünstigten zu Beginn der Geschäftsbeziehungen zu überprüfen, da sie dadurch von der Existenz des Trusts erfahren würden.

Bovendien kan het in sommige situaties zo zijn dat toekomstige begunstigden er niet van op de hoogte mogen zijn dat zij begunstigd zullen worden (de trust kan de uitkering aan de begunstigde verbinden aan een bepaalde datum of een bepaalde gebeurtenis). Het zou de bedoeling van iemand die een trust instelt ondermijnen als hij de identiteit van de begunstigden aan het begin van de zakelijke relatie zou verifiëren, omdat zij aldus op de hoogte van het bestaan van een trust zouden worden gebracht.


Zu den Fortschritten, die von der Gruppe Verhaltenskodex bei der Bekämpfung des schädlichen Steuerwettbewerbs erzielt wurden, äußerte sich Kommissionsmitglied Monti wie folgt: "Ich unterstütze ganz besonders die Arbeiten der Gruppe Verhaltenskodex über die Beseitigung des schädlichen Steuerwettbewerbs. Die Kommission leitete ihre Beihilfeverfahren im Juli 2001 ein, zur gleichen Zeit, als die Gruppe begann, Fortschritte in ihren Gesprächen zu erzielen. Ohne unsere Beihilfeverfahren hätten einige ...[+++]

Met betrekking tot de vooruitgang die de gedragscode-werkgroep recentelijk heeft geboekt bij de bestrijding van schadelijke belastingconcurrentie, verklaarde de voor concurrentie bevoegde commissaris Mario Monti: "ik ben een groot voorstander van het werk dat de gedragscode-werkgroep doet om een einde te maken aan oneerlijke belastingconcurrentie. De Commissie heeft in juli 2001 staatssteunprocedures ingeleid juist toen er schot begon te komen in de besprekingen van de gedragscode-werkgroep. Als wij deze staatssteunprocedures niet hadden in ...[+++]


in vielen Fällen verletzen die Ausweisungsverfügungen den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit und den Schutz der Familie (die Ausweisungen betreffen in den meisten Fällen Personen, die seit vielen Jahren in Deutschland wohnhaft sind (mehrere Betroffene sind sogar in Deutschland geboren), die dort die Schule besucht und dort ihren Lebensmittelpunkt haben, während die Beziehungen zu Italien sehr locker sind (einige der Betroffenen beherrschen ...[+++]

in talrijke gevallen schenden de besluiten tot uitzetting het evenredigheidsbeginsel en de bescherming van het gezinsleven (de uitzettingen treffen namelijk vaak personen die reeds vele jaren in Duitsland wonen of zelfs in dat land zijn geboren, school hebben gelopen, al hun familiale en sociale banden hebben en die slechts weinig banden hebben met Italië, land waarvan zij soms zelfs de taal niet spreken);


Des weiteren ist die Kommission zwar nicht glücklich über einige der vorgenommenen Änderungen, insbesondere den Ausschluß einer Reihe von Sektoren aus dem Geltungsbereich der Richtlinie, die Einführung einer wöchentlichen Höchstarbeitszeit von 48 Stunden stellt jedoch eine beträchtliche Stärkung der Richtlinie dar.

Ten tweede is de Commissie dan misschien niet erg gelukkig met een aantal van de aangebrachte wijzigingen, met name dat een aantal sectoren van de werkingssfeer van de richtlijn is uitgesloten, maar de invoering van een 48-urige werkweek maakt de richtlijn weer een stuk sterker.


w