Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einige ihnen bezug genommen » (Allemand → Néerlandais) :

für einige sonstige Personalverwaltungsausgaben, einschließlich Abonnements oder Fortbildungsmaßnahmen, die entsprechend den Verträgen im Voraus zu bezahlen sind: die Belege, in denen auf die der Ausgabe zugrunde liegende Verfügung Bezug genommen wird und alle Einzelheiten der Berechnung angegeben sind.

voor sommige andere administratieve uitgaven voor het personeel, zoals uitgaven voor abonnementen of opleidingscursussen die bij overeenkomst vóór de levering moeten worden betaald: de bewijsstukken waarin wordt verwezen naar het besluit waarop de uitgave berust en waarin alle berekeningselementen worden vermeld.


Die Geschichte dieses wichtigen Projekts, auf das einige von Ihnen Bezug genommen haben, geht in erster Linie auf die Arbeit von Professor Monti zurück, für die ich ihm meine Anerkennung ausspreche, und auf Wunsch meines Ausschusses – und ich möchte all den Koordinatoren insbesondere für die Unterstützung und Energie danken, die sie dort hineingesteckt haben – möchte ich sagen, dass das Parlament diesbezüglich auch eine Reaktion brauchte.

Enkelen van u hebben gewezen op de historie van dit belangrijke project. Aan de basis ervan staat op de eerste plaats het werk van professor Monti, waarvoor ik hem prijs, en de wens van mijn commissie – ik wil bij deze gelegenheid alle coördinatoren danken voor hun steun en voor de energie die zij hierin hebben gestoken – om tot uitdrukking te brengen dat ook het Parlement hierop een antwoord wenste.


Die nordafrikanische Krise, auf die mehrere von Ihnen Bezug genommen haben, hat gezeigt, dass ein gut funktionierendes, vereintes europäisches Asylsystem notwendig ist.

De crisis in Noord-Afrika, waar meerderen van u naar hebben verwezen, heeft aangetoond dat er een goed functionerende, uniforme, Europese vluchtelingenregeling moet worden ontwikkeld.


e)für einige sonstige Personalverwaltungsausgaben, einschließlich Abonnements oder Fortbildungsmaßnahmen, die entsprechend den Verträgen im Voraus zu bezahlen sind: die Belege, in denen auf die der Ausgabe zugrunde liegende Verfügung Bezug genommen wird und alle Einzelheiten der Berechnung angegeben sind.

e)voor sommige andere administratieve uitgaven voor het personeel, zoals uitgaven voor abonnementen of opleidingscursussen die bij overeenkomst vóór de levering moeten worden betaald: de bewijsstukken waarin wordt verwezen naar het besluit waarop de uitgave berust en waarin alle berekeningselementen worden vermeld.


Auf spezifische Informationen über den persönlichen Verkehr von Kunden des Roaminganbieters darf in ihnen hingegen nicht Bezug genommen werden.

Zij mogen geen betrekking hebben op specifieke informatie over het individuele verkeer van klanten van de roamingaanbieder.


Einige von Ihnen haben auf den Schengen-Raum und die Bedeutung einer hochwertigen Einwanderungspolitik Bezug genommen.

Een aantal van u verwees naar het Schengengebied en het belang van een zeer goed immigratiebeleid.


Natürlich bin ich darauf vorbereitet, einige Punkte klarzustellen, auf die nach dieser Tragödie Bezug genommen wurde, und ich werde Ihnen meine Einschätzung der Situation mitteilen.

Ik ben uiteraard wel bereid om opheldering te verschaffen over bepaalde zaken die aan de orde zijn gesteld in de nasleep van dit tragische ongeval, en ik zal u deelgenoot maken van mijn visie op de situatie.


Einige Begriffe, mit denen speziell auf die Aquakultur sowie die Verarbeitung und Vermarktung von Erzeugnissen der Fischerei und Aquakultur Bezug genommen wird, sollten definiert werden, um eine einheitliche Auslegung zu gewährleisten.

Bepaalde termen die verwijzen naar aquacultuur en de verwerking en afzet van visserij- en aquacultuurproducten moeten worden gedefinieerd om te garanderen dat deze op uniforme wijze worden geïnterpreteerd.


In einigen Bestimmungen der Richtlinie 2003/96/EG muss auf die in ihnen festgelegte Übergangszeit klarer Bezug genommen werden.

Sommige bepalingen van Richtlijn 2003/96/EG dienen duidelijker te worden geformuleerd wat betreft de overgangsperioden.


Was den Schutz der Rechte, Garantien und Freiheiten der Bürger betrifft, so werden „nicht das Ausmaß und die Grenzen dieser Rechte festgelegt, sondern es wird lediglich auf eine einseitige Entscheidung der Kommission Bezug genommen, in der wiederum auf einige einseitige Verpflichtungen der Regierung der USA Bezug genommen wird, die sich schließlich auf geltende und künftige amerikanische Vorschriften bezieht“.

Wat de garantie van de rechten en vrijheden van de burgers betreft: “de ontwerpovereenkomst legt niet vast op welke wijze deze rechten beperkt worden. Er wordt uitsluitend verwezen naar een unilaterale beslissing van de Commissie die zelf weer verwijst naar een reeks unilaterale besluiten van de regering van de VS, die uiteindelijk verwijzen naar de bestaande en nog uit te vaardigen wetgeving van de VS”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einige ihnen bezug genommen' ->

Date index: 2022-06-07
w