Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einige wichtigsten akteure nicht genügend flexibilität » (Allemand → Néerlandais) :

1. ist der festen Überzeugung, dass eine effiziente multilaterale Struktur eine wesentliche Grundlage für den Aufbau eines ausgewogenen internationalen Systems im Dienste der menschlichen Entwicklung ist, das dem übergeordneten System einer weltweiten Ordnungspolitik entspricht; bedauert deshalb zutiefst die Aussetzung der Verhandlungen über die Entwicklungsagenda von Doha auf unbestimmte Zeit; ist besonders enttäuscht darüber, dass einige der wichtigsten Akteure nicht genügend Flexibilität an den Tag gelegt haben und die Verhandlun ...[+++]

1. is er ten diepste van overtuigd dat een effectieve multilaterale structuur de essentiële grondslag vormt voor de opbouw van een evenwichtig internationaal systeem, dat in dienste staat van de menselijke ontwikkeling en bevorderlijk is voor een ruimer systeem van wereldwijde "governance"; betreurt daarom ten zeerste de opschorting voor onbepaalde tijd van de DDA-onderhandelingen en is bijzonder teleurgesteld over de te geringe flexibiliteit die enkele belangrijke partijen aan de dag hebben gelegd, welke tot een impasse heeft geleid ...[+++]


1. bekräftigt noch einmal, dass es sich uneingeschränkt für einen multilateralen Ansatz in der Handelspolitik einsetzt und die WTO als Garanten eines auf Regeln basierenden internationalen Handels unterstützt; bedauert daher die Tatsache, dass die Verhandlungen der Doha-Runde im Juli 2006 auf unbestimmte Zeit ausgesetzt wurden, und ist besonders enttäuscht darüber, dass der Mangel an Flexibilität einiger der wichtigsten Akteure zu diesem Scheitern geführt hat;

1. spreekt opnieuw zijn volledige steun uit voor een multilaterale aanpak van het handelsbeleid en is van oordeel dat de WTO garant moet staan voor een op regels gebaseerd internationaal handelsbestel; betreurt daarom dat de onderhandelingen over de Doha-ronde in juli 2006 sine die zijn opgeschort en in het bijzonder dat de ontoereikende flexibiliteit van enkele van de belangrijkste deelnemers tot deze impasse heeft geleid;


1. bekräftigt noch einmal, dass es sich uneingeschränkt für einen multilateralen Ansatz in der Handelspolitik einsetzt und die WTO als Garanten eines auf Regeln basierenden internationalen Handels unterstützt; bedauert daher die Tatsache, dass die Verhandlungen der Doha-Runde im Juli 2006 auf unbestimmte Zeit ausgesetzt wurden, und ist besonders enttäuscht darüber, dass der Mangel an Flexibilität einiger der wichtigsten Akteure zu diesem Scheitern geführt hat;

1. spreekt opnieuw zijn volledige steun uit voor een multilaterale aanpak van het handelsbeleid en is van oordeel dat de WTO garant moet staan voor een op regels gebaseerd internationaal handelsbestel; betreurt daarom dat de onderhandelingen over de Doha-ronde in juli 2006 sine die zijn opgeschort en in het bijzonder dat de ontoereikende flexibiliteit van enkele van de belangrijkste deelnemers tot deze impasse heeft geleid;


Teilt das Mitglied der Kommission die Auffassung, daß die Begrenzung der neuen Gemeinschaftsinitiative LEADER auf Projekte, die weniger als 100.000 Einwohner betreffen, den ländlichen Gebieten, wie meinem Wahlkreis in Ostengland, nicht genügend Flexibilität und Möglichkeiten einräumt, um von den Erfahrungen und Erfolgen der Vergangenheit zu profitieren, als die Themen ein größeres Gebiet betrafen, statt daß nun alle Mittel auf ein kleineres Gebiet konzentriert werden, in dem nur einige davon profitieren dürften, d ...[+++]

Is de Commissie het ermee eens dat het feit dat uitsluitend voorstellen voor gebieden met een bevolking onder de 100.000 inwoners in aanmerking komen voor het nieuwe communautaire initiatief LEADER, onvoldoende flexibiliteit biedt en onvoldoende mogelijkheden voor wat betreft de omvang van plattelandsgebieden, zoals in het geval van mijn kiesdistrict in Oost-Engeland, waar het niet mogelijk is om te profiteren van de ervaringen en het succes in het verleden, omdat het niet mogelijk is om thematische projecten in te dienen voor een vee ...[+++]


7. macht auf die Prioritäten aufmerksam, die noch nicht erreicht wurden: uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem ICTY, Sicherheitsfragen, Institutionenaufbau, Infrastruktur, Energie; begrüßt die Entscheidung der Europäischen Union, die Friedenssicherungseinsätze der unter Führung der NATO stehenden SFOR, deren Mandat am 2. Dezember 2004 auslief, zu übernehmen, und betont in diesem Zusammenhang die enorme Bedeutung der bislang größten Militärmission der Europäischen Union, die der Europäischen Union in Bosnien beachtliche Präsenz verleihen wird; stellt fest, dass die Europäische Union dadurch zum ...[+++]

7. vestigt de aandacht op de hoofdpunten die nog onopgelost zijn: volledige samenwerking met het ICTY, veiligheidskwesties, institutionele opbouw, infrastructuur, energie; is ingenomen met het besluit van de EU om de vredeshandhavingsoperaties over te nemen van de door de NAVO geleide SFOR waarvan het mandaat op 2 december 2004 is afgelopen, en legt in dit verband de nadruk op het geweldige belang van het omvangrijkste militaire optreden van de Unie tot dusverre, waardoor zij in Bosnië sterk aan zichtbaarheid wint; wijst erop dat dit van de Unie de belangrijkste internationale factor in Bosnië maakt, die ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einige wichtigsten akteure nicht genügend flexibilität' ->

Date index: 2024-04-27
w