Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einige dort enthaltenen vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

Gemäß dem Vorschlag für die künftige allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung, der jüngst von den zuständigen Dienststellen der Kommission veröffentlicht wurde, sind Betriebskostenbeihilfen zum Ausgleich bestimmter zusätzlicher Kosten, die den Empfängern aus diesen Regionen entstehen, mit dem Binnenmarkt vereinbar, sofern die dort enthaltenen Voraussetzungen erfüllt sind. Folglich werden sie von der Unterrichtung gemäß Artikel 108 Absatz 3 AEUV ausgenommen.

Overeenkomstig het recent door de Commissiediensten gepubliceerde voorstel voor een algemene groepsvrijstellingsverordening wordt steun voor de bedrijfsvoering ter compensering van bepaalde extra kosten die voor de in deze gebieden gevestigde begunstigden ontstaan, beschouwd als verenigbaar met de interne markt, onder de in het voorstel bepaalde voorwaarden, zodat voor deze steun niet de meldingsplicht overeenkomstig artikel 108, lid 3, van het VWEU geldt.


Die Einführung von Übergangsmaßnahmen beinhaltet, dass einige der im Vorschlag der Kommission für Direktzahlungen nach 2013 enthaltenen Daten entsprechend angepasst werden müssen, um die Kohärenz mit dem vorliegenden Vorschlag für eine Verordnung sicherzustellen.

De invoering van overgangsmaatregelen houdt in dat bepaalde datums in het voorstel van de Commissie voor rechtstreekse steun na 2013 dienovereenkomstig zullen moeten worden aangepast om samenhang met deze ontwerpverordening te waarborgen.


Gemäß dem Vorschlag für die künftige allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung, der jüngst von den zuständigen Dienststellen der Kommission veröffentlicht wurde Betriebskostenbeihilfen zum Ausgleich bestimmter zusätzlicher Kosten, die den Empfängern aus diesen Regionen entstehen , mit dem Binnenmarkt vereinbar, sofern die dort enthaltenen Voraussetzungen erfüllt sind. Folglich werden sie von der Unterrichtung gemäß Artikel 108 Absatz 3 AEUV ausgenommen.

Overeenkomstig het recent door de Commissiediensten gepubliceerde voorstel voor een algemene groepsvrijstellingsverordening wordt steun voor de bedrijfsvoering ter compensering van bepaalde extra kosten die voor de in deze gebieden gevestigde begunstigden ontstaan , beschouwd als verenigbaar met de interne markt, onder de in het voorstel bepaalde voorwaarden, zodat voor deze steun niet de meldingsplicht overeenkomstig artikel 108, lid 3, van het VWEU geldt.


Dort müssen sich die Mitgliedstaaten darüber einig sein (Schlussfolgerung des Vorsitzes), dass über den betreffenden Vorschlag keine Einstimmigkeit erzielt werden kann.

Daarin moeten de lidstaten het erover eens zijn (in het kader van de conclusies van het Voorzitterschap) dat geen eenparigheid kan worden bereikt over het voorstel;


– (PT) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Zu Beginn möchte ich Herrn Mulder und Herrn Goepel zu ihren ausgezeichneten Berichten gratulieren und sagen, dass ich die dort enthaltenen Vorschläge begrüße.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, op de eerste plaats wens ik de heren Mulder en Goepel geluk met hun uitstekende werk. Ik ben het eens met de voorstellen in hun verslagen.


Da der Bericht auf sehr detaillierte Art und Weise vorschreibt, wie die Mitgliedstaaten ihre Gesundheitsversorgung und Altenpflege organisieren sollen, haben wir ihn abgelehnt, obwohl wir prinzipiell einige der dort enthaltenen Vorschläge unterstützen können. Das betrifft beispielsweise das Recht der EU-Bürger auf Gesundheitsversorgung in der gesamten Union.

Omdat het verslag zeer gedetailleerd voorschrijft hoe de lidstaten hun gezondheids- en ziekenzorg moeten organiseren, hebben wij tegen gestemd. Dit ondanks het feit dat wij ons in beginsel kunnen scharen achter een deel van de in het verslag gepresenteerde voorstellen, bijvoorbeeld het recht van EU-burgers op ziekenzorg in de hele Unie.


In der neuen Verordnung sollen die meisten der in verschiedenen Gemeinschaftsverordnungen für den Atlantik und die Nordsee enthaltenen technischen Maßnahmen zusammengefasst werden, mit Ausnahme einiger Einzelmaßnahmen, die in gesonderten Verordnungen enthalten sind und auch dort verbleiben sollen[8].

In dit voorstel worden de meeste bestaande technische maatregelen uit verschillende communautaire verordeningen voor de Atlantische Oceaan en de Noordzee samengebracht, hoewel een aantal maatregelen, die momenteel in aparte verordeningen zijn ondergebracht, apart zullen blijven bestaan[8].


In dem Vorschlag wird auf die im Datenschutz-Rahmenbeschluss enthaltenen Bedingungen und Garantien verwiesen, während gleichzeitig ausdrücklich einige Bedingungen — insbesondere die oben erwähnte Zustimmung des betroffenen Mitgliedstaats — festgelegt werden und der Zweck auf die Verhinderung und Bekämpfung von terroristischen Straftaten und organisierter Kriminalität beschränkt wird.

Het voorstel verwijst naar de in het kaderbesluit gegevensbescherming vervatte voorwaarden en waarborgen en specificeert ook uitdrukkelijk een aantal voorwaarden, met name de bovengenoemde toestemming van de betrokken lidstaat, en een beperking van het doel tot de voorkoming en bestrijding van terroristische misdrijven en georganiseerde criminaliteit.


15. BEGRÜSST es, dass einige Industrie- und Entwicklungsländer sich die von der EU eingegangene Verpflichtung zu Eigen gemacht haben, klare und ehrgeizige, zeitlich festgelegte nationale Ziele in Bezug auf den Anteil erneuerbarer Energieträger im Bereich des Primärenergieverbrauchs abzustecken und bei der Festlegung regionaler und wenn möglich globaler Ziele wie auch der regelmäßigen Überprüfung der Fortschritte zusammenzuarbeiten, um den globalen Anteil erneuerbarer Energieträger deutlich zu steigern, und BETONT den Willen der EU, zusätzliche Länder zur Unterstützung dieses Ziels zu bewegen, und zwar unter anderem im Hinblick auf künfti ...[+++]

15. IS ERMEE INGENOMEN dat een aantal ontwikkelde landen en ontwikkelingslanden zich hebben aangesloten bij de verbintenis van EU om duidelijke en ambitieuze, aan een tijdschema gebonden nationale streefcijfers voor het aandeel aan hernieuwbare energie in het primaire energieverbruik vast te stellen en samen te werken bij het bepalen van de regionale en, waar mogelijk, mondiale streefcijfers met een regelmatige beoordeling van de vooruitgang, teneinde het totale aandeel aan hernieuwbare energiebronnen in hoge mate te vergroten, en BEKLEMTOONT dat de EU bereid is bij nog andere landen om steun te werven om dit ...[+++]


Die im Vorschlag enthaltenen Bestimmungen zu drahtlosen Breitbandnetzen wurden als dessen wichtigste und dringlichste Elemente betrachtet, doch empfanden einige Delegationen die Fristen für die Bereitstellung der Funkfrequenzen als zu ehrgeizig.

De bepalingen inzake draadloze breedband werden gezien als de belangrijkste en meest dringende elementen van het voorstel, ofschoon sommige delegaties de termijnen voor het beschikbaar stellen van spectrum te hoog gegrepen vinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einige dort enthaltenen vorschläge' ->

Date index: 2024-10-14
w