Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einige diskutierten möglichkeiten nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Leider haben einige Mitgliedstaaten diese Möglichkeiten nicht genutzt.

Jammer genoeg hebben sommige lidstaten niet van deze mogelijkheden gebruik gemaakt.


Die Daten für den Finanzierungszeitraum 2007-2013 zeigen, dass die Mitgliedstaaten die von der EU gebotenen Möglichkeiten zur finanziellen Förderung der Ziele der Wasserrahmenrichtlinie nicht umfassend genutzt haben[35] (obwohl es durchaus einige gute Beispiele gibt[36]).

De financieringsperiode 2007–2013 laat zien dat de lidstaten, ondanks een aantal goede voorbeelden[35], de financieringsmogelijkheden van de EU niet optimaal hebben weten in te zetten voor de ondersteuning van doelstellingen in het kader van de kaderrichtlijn water[36].


Einige Maßnahmen, etwa zum Schutz der Meeresumwelt sowie zur Erhaltung und Bewirtschaftung lebender Meeresressourcen, können innerhalb der begrenzten Möglichkeiten regionaler Übereinkommen gemeinsam durchgeführt werden, auch wenn das Problem der Durchführung gefasster Beschlüsse - auch gegenüber Staaten, die nicht zu den Vertragsparteien der jeweiligen Übereinkommen gehören - bestehen bleibt.

Op bepaalde gebieden (bescherming van het mariene milieu en instandhouding en beheer van levende rijkdommen) kunnen met inachtneming van een beperkt aantal voorschriften uit regionale overeenkomsten gezamenlijke acties worden ondernomen, hoewel de handhaving van de vastgestelde besluiten, ook ten aanzien van niet-aangesloten derde landen, problematisch blijft.


J. in der Erwägung, dass die bestehenden bürokratischen Hindernisse auf nationaler Ebene die Möglichkeiten einschränken, eine Freiwilligentätigkeit auszuüben, da diese in den Rechtssystemen einiger Mitgliedstaaten noch nicht ausreichend anerkannt ist;

J. overwegende dat bureaucratische horden op nationaal niveau de mogelijkheid blijven beperken om vrijwilligerswerk te verrichten en dat vrijwilligerswerk in sommige landen juridisch nog steeds niet voldoende is erkend;


J. in der Erwägung, dass die bestehenden bürokratischen Hindernisse auf nationaler Ebene die Möglichkeiten einschränken, eine Freiwilligentätigkeit auszuüben, da diese in den Rechtssystemen einiger Mitgliedstaaten noch nicht ausreichend anerkannt ist;

J. overwegende dat bureaucratische horden op nationaal niveau de mogelijkheid blijven beperken om vrijwilligerswerk te verrichten en dat vrijwilligerswerk in sommige landen juridisch nog steeds niet voldoende is erkend;


J. in der Erwägung, dass die bestehenden bürokratischen Hindernisse auf nationaler Ebene die Möglichkeiten einschränken, eine Freiwilligentätigkeit auszuüben, da diese in den Rechtssystemen einiger Mitgliedstaaten noch nicht ausreichend anerkannt ist;

J. overwegende dat bureaucratische horden op nationaal niveau de mogelijkheid blijven beperken om vrijwilligerswerk te verrichten en dat vrijwilligerswerk in sommige landen juridisch nog steeds niet voldoende is erkend;


bedauert jedoch, dass einige der von der Supply Chain Initiative geförderten Möglichkeiten zur außergerichtlichen Streitbeilegung in der Praxis noch nicht angewandt worden sind und die Bewertung ihrer Wirksamkeit auf theoretischen Urteilen beruht; hegt Bedenken angesichts der Tatsache, dass bislang noch kein konkreter Fall untersucht wurde, um die Bedeutung der Supply Chain Initiative bei der Bekämpfung unlauterer Handelspraktiken ...[+++]

betreurt weliswaar dat enkele van de mogelijkheden voor geschillenbeslechting die door het initiatief voor de toeleveringsketen naar voren worden geschoven nog niet in de praktijk zijn gebruikt, wat betekent dat de beoordeling van de doeltreffendheid van deze mogelijkheden op theoretische inschattingen berust; maakt er zich zorgen over dat er voor de beoordeling van de rol van het initiatief voor de toeleveringsketen bij het aanpakken van oneerlijke handelspraktijken geen concrete gevallen zijn onderzocht, en dat er geen meer gedetailleerde analyse is uitgevoerd wat de verzameling van gegevens over ontvangen en afgewerkte klachten betre ...[+++]


Einige der Maßnahmen, die die Union vor dem 1. Dezember 2009 auf dem Gebiet der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen angenommen hat, gelten aufgrund der Anwendung der in den Artikeln 9 und 10 des Protokolls Nr. 36 zu den Verträgen vorgesehenen spezifischen „Block-opt-out“- und „Opt-back-in“-Möglichkeiten seit dem 1. Dezember 2014 nicht mehr für das Vereinigte Königreich (siehe Beschlüsse der Kommission und des Rates zu den vom Vereinigten Königreich mitgeteilten Maßnahmen (ABl. L 345 vom 1.12.2014, S. 1, und ABl. C 430 vom 1.12.2014, S. 1).

Een aantal maatregelen die de Unie vóór 1 december 2009 met betrekking tot politiële en justitiële samenwerking in strafzaken heeft vastgesteld, zijn sinds 1 december 2014 op grond van de artikelen 9 en 10 van protocol 36 bij de Verdragen niet meer van toepassing op het Verenigd Koninkrijk. In de genoemde artikelen is een specifieke procedure uiteengezet om niet deel te nemen aan een reeks maatregelen en om opnieuw deel te nemen (zie de besluiten aangenome ...[+++]


Außerdem fördern sie die Nutzung der aus dem Marktzugang resultierenden Möglichkeiten nicht im selben Maße, wie die WPA dies tun. Das Allgemeine Präferenzsystem steht allen Ländern offen, und einige würden einfach nur die gelockerten Kriterien des GSP+ ausnutzen und die AKP-Länder dem direkten Wettbewerb aussetzen und damit den eigentlichen Zweck von GSP+, der darin besteht, Handelspräferenzen zur Förderung der Unterzeichnung von Menschenrechtsabkommen und von guten Arbeitspraktiken zu nutzen, ...[+++]

SAP staat open voor alle landen, en veel landen zouden gewoonweg profiteren van soepelere SAP+-criteria, waardoor de ACS-landen zouden worden blootgesteld aan directe mededinging, en het doel van SAP+ (te weten, handelspreferenties gebruiken om het ondertekenen van overeenkomsten inzake mensenrechten en goede arbeidspraktijken te stimuleren) eigenlijk zou worden ondermijnd.


Wir sind uns wohl alle darin einig, dass der Barcelona-Prozess bereits etwas bewirkt hat, obgleich seine Möglichkeiten nicht voll ausgeschöpft wurden.

We kunnen naar mijn mening unaniem stellen dat het Barcelona-proces zijn vruchten al heeft afgeworpen, ondanks het ontbreken van een optimaal resultaat.


w