Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vertrag von Nizza
Wollfett und daraus stammende Fettstoffe

Traduction de «einige daraus » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Untergruppe Fische, Weichtiere und Schalentiere sowie Erzeugnisse daraus

Subgroep Vis, schaal- en weekdieren, en produkten daarvan


Wollfett und daraus stammende Fettstoffe

wolvet en daaruit verkregen vetstoffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dass sie darauf hinweisen, dass eine private Autobahnzufahrt eine Verbindungsbrücke abschaffen würde, und eine öffentliche Autobahnzufahrt einen nicht zu verwaltenden Fluchtverkehr verursachen würde; dass einige einen Fluchtverkehr über die rue du Trichon (eine rote Ampel wird übrigens an der Kreuzung N4 / Hayettes vorgesehen), die rue Saint-Vincent / Saint-Martin, die rue Haute und rue de Spêche mit allen sich daraus ergebenen Belästigungen (u.a. hinsichtlich der Sicherheit) befürchten;

Dat ze doen opmerken dat een privé knooppunt een verbindingsbrug zou afschaffen en dat een openbaar knooppunt een niet te beheren sluipverkeer tot gevolg zou hebben; dat sommigen vrezen voor sluipverkeer via de « rues du Trichon" (er wordt overigens voorzien in verkeerslichten aan het kruispunt N4/Hayettes), "Saint-Vincent/Saint-Martin, Haute" en "de Spêche", met al de hinder die ermee gepaard gaat (ondermeer veiligheid);


Daraus geht hervor, dass trotz der zufriedenstellenden Umsetzung der entsprechenden EU-Vorschriften (Richtlinie 94/80/EG) in den meisten Mitgliedstaaten einige Hindernisse bestehen bleiben.

Volgens het verslag hebben de meeste landen de betrokken EU-regels (Richtlijn 94/80/EG) op toereikende wijze ten uitvoer gelegd, maar is er nog een aantal belemmeringen.


4.14 Die EUA ist auch in der besten Position, um vergleichbare Überwachungs- und Berichterstattungsmethoden informell auf einige der unmittelbaren Nachbarländer der EU auszuweiten, die bereits jetzt regelmäßig mit ihr kooperieren und daraus klare Vorteile ziehen.

4.14 Het Europees Milieuagentschap bevindt zich ook in de beste positie om dezelfde of vergelijkbare bewakings- en rapportagemethoden uit te breiden tot sommige directe buren van de Unie die nu reeds met hem samenwerken, en wat alleen maar gunstig kan zijn.


Danach zählen zu den Lebensmittelkategorien, die möglicherweise ein großes Risiko für die öffentliche Gesundheit bergen, rohes Fleisch und einige Erzeugnisse, die roh verzehrt werden, rohe und nicht durcherhitzte Geflügelfleischerzeugnisse, Eier und roheihaltige Erzeugnisse, nicht pasteurisierte Milch und einige daraus hergestellte Erzeugnisse.

Volgens dat advies kunnen de volgende categorieën levensmiddelen een hoog risico voor de volksgezondheid inhouden: rauw vlees en bepaalde producten die bedoeld zijn om rauw te worden gegeten, rauwe en onvoldoende verhitte producten van pluimveevlees, eieren en producten die rauwe eieren bevatten, en ongepasteuriseerde melk en bepaalde producten daarvan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einige Mitgliedstaaten der Europäischen Union verfügen über das notwendige Know-how im Bereich der Konzipierung und Anwendung einer wirksamen Verschlüsselung durch staatliche Stellen. Die daraus entstehende Technologie könnte den europäischen Behörden, die die Kontrolle über das PRS-Signal von GALILEO haben, zur Verfügung gestellt werden.

Sommige lidstaten van de Europese Unie beschikken over de nodige kennis voor het ontwerpen en realiseren van een doeltreffend overheidsencryptiesysteem. De technologie hiervoor zou ter beschikking van de Europese controle-instanties voor het PRS-signaal van Galileo kunnen worden gesteld.


Eine Schwierigkeit für die Bewertungen, vor allem aber für die EPPD, ergab sich daraus, dass einige Ziel-2-Gebiete sehr klein waren und Daten auf der entsprechenden Detailebene nicht vorlagen.

Wat het evaluatiewerk en het opstellen van de EPD's in sommige gevallen bemoeilijkte, was de kleinschaligheid van de doelstelling 2-zones en het ontbreken van precieze gegevens op dat niveau.


Die in dem Plan vorgesehenen Hauptmaßnahmen sind: Abbau der überschüssigen Produktionskapazitäten, Rationalisierung der organisatorischen und kommerziellen Produktionsstruktur mit sich daraus ergebendem Abbau der Fixkosten, Portfolio-Konzentration auf das Hauptgeschäft der Grundchemikalien, Polymere und Elastomere und somit Aufgabe der anderen Tätigkeiten durch Verkauf oder Liquidation im Hinblick auf die Einstellung der Verluste verursachenden Produktion und zur teilweisen Finanzierung des Umstrukturierungsprogramms durch Einnahmen aus dem Verkauf einiger rentabler ...[+++]

De vermindering van het overschot aan produktiecapaciteit, de rationalisatie van de produktie-, organisatorische en commerciële structuur met de daaruit voortvloeiende verlaging van de vaste kosten, concentratie van de portefeuille op het "kern"-bedrijf van basischemicalieën, polymeren en elastomeren, en derhalve het afstoten van de andere activiteiten via verkoop of liquidatie, zowel ten einde de verliesmakende produkties te besnoeien als ten dele het herstructureringsprogramma te financieren via de opbrengsten uit de verkoop van enkele grote winstmakende dochterondernemingen, zijn de hoofdlijnen van het plan.


Ich durfte einen Beitrag leisten, als es darum ging, einige äußerst bedrohliche Krisen in der Geschichte der Europäischen Union zu meistern, und war in der Lage, ausgehend von den daraus gelernten Lektionen Reformen einzuleiten.

Ik heb het voorrecht gehad om te kunnen bijdragen aan het verweer tegen een aantal van de meest bedreigende gebeurtenissen in de geschiedenis van de Europese Unie en de eer om de basis te leggen voor hervormingen op grond van de lessen die daaruit zijn getrokken.


- gemeinsam mit der Kommission und dem Europäischen Währungsinstitut (EWI) hinsichtlich der Aspekte, die in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereich fallen, die verschiedenen Fragen zu untersuchen, die sich daraus ergeben, daß einige Mitgliedstaaten dem Euro-Währungsgebiet möglicherweise nicht von Anfang an angehören werden; Gegenstand der Studie sollten insbesondere Fragen im Zusammenhang mit Währungsinstabilitäten sein;

-om samen met de Commissie en het Europees Monetair Instituut, elk op hun respectieve bevoegdheidsterreinen, de vraagstukken te bestuderen die het gevolg zijn van het feit dat sommige landen eventueel niet vanaf het begin aan de eurozone deelnemen, en in het bijzonder de vraagstukken die verband houden met problemen op het stuk van de monetaire stabiliteit ;


- Die Vielzahl von Normen auf zentralstaatlicher, bundesstaatlicher und kommunaler Ebene wie auch die protektionistischen Kennzeichnungsvorschriften behindern den Handel: Vielerlei Normen und Normungsverfahren in den USA, von denen einige nicht im Einklang mit internationalen Normen stehen, und die sich daraus ergebende Zersplitterung des amerikanischen Marktes laufen auf indirekte Handelshemmnisse hinaus.

- Talrijke normen op federaal niveau en op het niveau van de Staten en gemeenten alsmede de protectionistische eisen inzake etikettering belemmeren de handel; de talrijke normen en normaliseringsprocedures in de VS waarvan er sommige tegen de internationale normen indruisen en de hieruit voortvloeiende verbrokkeling van de VS-markt zorgen voor nog andere onrechtstreekse handelsbelemmeringen.




D'autres ont cherché : vertrag von nizza     wollfett und daraus stammende fettstoffe     einige daraus     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einige daraus' ->

Date index: 2022-08-03
w