6. bedauert das Fehlen von Fortschritten im Rat bei
der Initiative zum "Einheitlichen Europäischen Luftraum“ sowie in Bezug auf eine Einigung über die Änderung der Verordnung über Nichtbeförderung, sowie über den Richtlinienvorschlag zur Sicherheit von Flugzeugen aus Drittländern, die Gemeinschaftsflughäfen anfliegen; dies geht z
urück auf den immer noch nicht beende
ten Streit über den Status des Flughafens von Gibraltar; hält es nicht für akzeptabel, dass diese Maßnahmen
...[+++], die auf einen besseren Schutz von Fluggästen abzielen, aus solchen Gründen blockiert werden; fordert den Rat auf, diesen Streit unverzüglich beizulegen; 6. betreurt het gebrek aan vooruitgang in de Raad betreffende het initiatief van een "Europees Luchtruim” en bij de verwezenlijking van een overeenkomst over de gewijzigde verordening inzake instapweigering en het richtlijnvoorstel over de veiligheid van vliegtuigen uit derde landen die gebruik maken van communautaire luchthavens, ten
gevolge van het nog steeds niet opgeloste geschil over de luchthaven van Gibraltar; acht het onaanvaardbaar dat voornoemde maatregelen, die erop gericht zijn de bescherming van luchtreizigers te verbeteren, om dergelijke redenen worden geblokkeerd en appelleert aan de Raad dit conflict onverwijld uit de we
...[+++]reld te helpen