Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einheitlich sie angewandt werde » (Allemand → Néerlandais) :

Sie hat durch ein Schreiben vom 24. März 2008 an den zuständigen Minister beantragt, dass Artikel 38 § 3 des Elektrizitätsdekrets auf sie angewandt werde, wobei sie den Standpunkt vertrat, dass der Ausschluss von « Holz » sie nicht betreffe, insofern die von ihr in ihrer Anlage zur Produktion von Elektrizität verwertete Biomasse aus Rinde und Korngrössen von mehr als 35 mm bestehe.

Zij heeft per brief die op 24 maart 2008 aan de bevoegde minister werd gericht, de toepassing in haar voordeel gevorderd van artikel 38, § 3, van het Elektriciteitsdecreet, omdat zij van mening was dat de uitsluiting van het « hout » geen betrekking op haar had, in zoverre de biomassa die zij valoriseert in haar elektriciteitsproductie-installatie bestaat uit bast en stoffen met een korrelgrootte van meer dan 35 mm.


Diese Grundsätze sollten von den Mitgliedstaaten einheitlich so angewandt werden, dass sie der Art, dem Gegenstand, der Komplexität und dem Risiko der Tätigkeiten sowie dem Umfang und der internen Struktur des jeweiligen Finanzinstituts oder der jeweiligen Wertpapierfirma angepasst sind.

Deze beginselen moeten consequent door de lidstaten worden toegepast op een manier die evenredig is met de aard, de reikwijdte, de complexiteit en het risicogehalte van de activiteiten en de omvang en interne structuur van de betrokken kredietinstelling of beleggingsonderneming.


Der Ministerrat stellt das Interesse der klagenden Partei in Abrede, weil die Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmung zur Folge haben würde, jegliche gesetzliche Grundlage für den günstigeren Steuersatz von zehn Prozent, in deren Genuss sie angeblich zu gelangen wünsche, aufzuheben, und der für sie ungünstige Steuersatz von 16,5 Prozent weiterhin auf sie angewandt werde auf der Grundlage von Artikel 171 Nr. 4 Buchstabe g) des EStGB 1992, der nicht abgeändert worden sei und folglich nicht ...[+++]

De Ministerraad betwist het belang van de verzoekende partij omdat de vernietiging van de in het geding zijnde bepaling tot gevolg zou hebben dat elke wettelijke grondslag voor het gunstigere belastingtarief van 10 pct. dat zij wenst te genieten, zal verdwijnen en omdat het tarief van 16,5 pct. dat voor haar nadelig zou zijn, op haar toepasselijk zou blijven op grond van artikel 171, 4°, g), van het WIB 1992, dat niet werd gewijzigd en bijgevolg niet meer het voorwerp kan zijn van een beroep tot vernietiging.


Ausserdem entziehe diese Technik nur der Kategorie von Bürgern, auf die sie angewandt werde, das Recht, innerhalb einer angemessenen Frist ein Urteil zu erhalten (zweiter Klagegrund), und das Recht auf ein billiges Verfahren (dritter Klagegrund).

Daarnaast zou die techniek aan de enige categorie van burgers op wie zij van toepassing is, het recht ontnemen dat hun zaak binnen een redelijke termijn wordt beslecht (tweede middel), alsmede hun recht op een eerlijk proces (derde middel).


Ausserdem entziehe diese Technik nur der Kategorie von Bürgern, auf die sie angewandt werde, das Recht, innerhalb einer angemessenen Frist ein Urteil zu erhalten (zweiter Klagegrund), und das Recht auf ein billiges Verfahren (dritter Klagegrund).

Daarnaast zou die techniek aan de enige categorie van burgers op wie zij van toepassing is, het recht ontnemen dat hun zaak binnen een redelijke termijn wordt beslecht (tweede middel), alsmede hun recht op een eerlijk proces (derde middel).


– (ES) Frau Präsidentin! Die Europäische Kommission hat diesen Änderungsantrag zur Verordnung über die einheitliche GMO vorgelegt. Sie behauptet, dadurch werde jetzt der Wein in einer neuen Präsentation erscheinen, die Schreibarbeit und Bürokratie vermeiden solle.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, de Commissie heeft deze ene gemeenschappelijke marktordening (GMO) gepresenteerd en nu zegt de Commissie dat ze de wijn er ook in wil opnemen, waardoor, zo wordt verondersteld, de administratieve rompslomp en de bureaucratie zullen worden teruggedrongen.


2. ist der Meinung, dass jeder EU-Bürger das Recht haben sollte, überall in der Europäischen Union zu arbeiten, und dabei ein Recht auf Gleichbehandlung haben sollte; bedauert daher, dass dieses Recht nicht einheitlich in der gesamten EU angewandt wird; ist der Auffassung, dass die noch bestehenden Übergangsbestimmungen einer genauen Überprüfung durch die Kommission unterzogen werden sollten, um festzustellen, ob sie wirklich notwendig ...[+++]

2. is van mening dat iedere EU-burger het recht moet hebben elders in de Europese Unie te werken en dus recht moet hebben op gelijke behandeling; betreurt het daarom dat dit recht niet gelijkmatig in de hele EU wordt toegepast; is van mening dat overgangsregelingen die van kracht blijven, zouden moeten worden onderworpen aan een strenge inspectie door de Commissie, om te beoordelen of ze werkelijk noodzakelijk zijn om verstoringen op de nationale arbeidsmarkten te voorkomen en dat ze, indien blijkt dat dit niet het geval is, zo spoedig mogelijk moeten worden afgeschaft;


2. ist der Meinung, dass jeder EU-Bürger das Recht haben sollte, überall in der Europäischen Union zu arbeiten, und dabei ein Recht auf Gleichbehandlung haben sollte; bedauert daher, dass dieses Recht nicht einheitlich in der gesamten EU angewandt wird; ist der Auffassung, dass die noch bestehenden Übergangsbestimmungen einer genauen Überprüfung durch die Kommission unterzogen werden sollten, um festzustellen, ob sie wirklich notwendig ...[+++]

2. is van mening dat iedere EU-burger het recht moet hebben elders in de Europese Unie te werken en dus recht moet hebben op gelijke behandeling; betreurt het daarom dat dit recht niet gelijkmatig in de hele EU wordt toegepast; is van mening dat overgangsregelingen die van kracht blijven, zouden moeten worden onderworpen aan een strenge inspectie door de Commissie, om te beoordelen of ze werkelijk noodzakelijk zijn om verstoringen op de nationale arbeidsmarkten te voorkomen en dat ze, indien blijkt dat dit niet het geval is, zo spoedig mogelijk moeten worden afgeschaft;


Sodann bestehe eine diskriminierende Behandlungsunterschied zwischen einerseits dem Generalprokurator beim Appellationshof Brüssel und dem föderalen Prokurator und andererseits den Gerichtspräsidenten des Gerichtsbezirks Brüssel, insofern das System des Wechsels einheitlich auf sie angewandt werde, obwohl es nur bei der erstgenannten Kategorie notwendig sei aufgrund der sprachlichen Gleichbehandlung, die innerhalb der leitenden Funktionen der Staatsanwaltschaft bestehen müsse.

Vervolgens is er dezelfde discriminerende behandeling van, enerzijds, de procureur-generaal bij het Hof van Beroep te Brussel en de federale procureur en, anderzijds, de voorzitters van de rechtbanken van het gerechtelijk arrondissement Brussel, in zoverre het stelsel van de alternantie op eenvormige wijze op hen wordt toegepast, terwijl het enkel noodzakelijk is voor de eerste categorie, krachtens de taalpariteit die er moet bestaan binnen de leidinggevende functies van het openbaar ministerie.


Wenn es uns mit diesem Bericht gelingt, für alle einheitliche Kontrollkriterien, einheitliche Sicherheitsnormen und eine in der gesamten Union angewandte einheitliche schwarze Liste derjenigen einzuführen, die sie nicht erfüllen – mit objektiven, transparenten Kriterien für die Hinzufügung und Streichung von Namen auf der Liste –, dann haben wir definitiv ein vormaliges Hilfsinstrument für die Verbraucher in ein regelrechtes Sicherheitsinstrument umgew ...[+++]

Kortom, als wij er met dit verslag in slagen gelijke criteria voor de inspectie van vliegtuigen en dezelfde veiligheidscriteria voor iedereen te garanderen, en één voor de hele Europese Unie geldende zwarte lijst te maken van maatschappijen die niet aan de criteria voldoen – met objectieve en transparante regels voor het opvoeren en schrappen van maatschappijen –, dan zullen wij een hulpmiddel voor de consument omgevormd hebben tot een veiligheidsinstrument.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einheitlich sie angewandt werde' ->

Date index: 2021-03-19
w