Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrag der bestehenden Verbindlichkeiten
Compliance-Prüfung
Die Einhaltung gewährleisten
Einen Tarif an einem bestehenden Tarif angleichen
Einhaltung der rechtlichen Bestimmungen sicherstellen
Einhaltung der ärztlichen Schweigepflicht
Einhaltung gesetzlicher Vorschriften sicherstellen
Erfüllung rechtlicher Vorschriften sicherstellen
Prüfung zur Einhaltung der Vorschriften
Sicherstellung der Einhaltung gesetzlicher Regelungen

Traduction de «einhaltung bestehenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards gewährleisten | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften garantieren

ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen


Kontrolleur der Flugüberwachung und der Einhaltung des Luftverkehrsgesetzes | Kontrolleur der Flugüberwachung und der Einhaltung des Luftverkehrsgesetzes/Kontrolleurin der Flugüberwachung und der Einhaltung des Luftverkehrsgesetzes | Kontrolleurin der Flugüberwachung und der Einhaltung des Luftverkehrsgesetzes

coördinatrice luchtvaartveiligheid | coördinator luchtvaartveiligheid | coördinator luchtvaartveiligheid


Einhaltung gesetzlicher Vorschriften sicherstellen | Sicherstellung der Einhaltung gesetzlicher Regelungen | Einhaltung der rechtlichen Bestimmungen sicherstellen | Erfüllung rechtlicher Vorschriften sicherstellen

naleving met wetgeving waarborgen | wettelijke vereisten naleven | naleving garanderen | naleving met wettelijke vereisten garanderen


Betrag der bestehenden Verbindlichkeiten

bedrag van uitstaande verbintenissen


Berichtigung der Anrechnungen auf die bestehenden Kontingente

aanpassing van de afboekingen op de bestaande contingenten


Erhöhung der Flugfrequenz eines bestehenden Flugdienstes

verhogen van de frequentie op een bestaande dienst


einen Tarif an einem bestehenden Tarif angleichen

een tarief aan een bestaand tarief aanpassen


Einhaltung der ärztlichen Schweigepflicht

eerbiediging van het geneeskundig geheim




Compliance-Prüfung [ Prüfung zur Einhaltung der Vorschriften ]

conformiteitsaudit [ conformiteitscontrole | nalevingsgerichte audit | nalevingsgerichte controle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn diese Überschreitung mit Praktiken zusammenhängt, die nicht mit einer oder mehreren bestehenden Gesetzgebungen im Einklang stehen, trifft er die für deren Einhaltung bestimmten Maßnahmen.

Als die overschrijding te wijten is aan praktijken die niet voldoen aan één of meer bestaande wetgevingen, neemt hij de maatregelen tot naleving ervan.


Die Krise hat eindeutige Schwachstellen und Lücken der bestehenden Mechanismen, mit denen die Einhaltung der EU-Normen sichergestellt werden soll, offengelegt.

De crisis heeft duidelijke zwakke punten en lacunes aan het licht gebracht in de bestaande mechanismen die voor de handhaving van de EU-normen moeten zorgen.


In einem ersten Unterteil des vierten Teils bemängelt die klagende Partei, dass Artikel 25 des angefochtenen Gesetzes, mit dem Artikel 18bis des Elektrizitätsgesetzes eingefügt wird, im Widerspruch zu Artikel 28 der Richtlinie 2009/72/EG stehe, insofern darin für die bestehenden geschlossenen industriellen Netze der automatische Erhalt der Eigenschaft als Betreiber eines geschlossenen industriellen Netzes vorgesehen sei, während die Gewährung dieser Eigenschaft gemäß diesem Artikel 28 durch eine Behörde erfolgen müsse, die die Einhaltung der Bedingungen, de ...[+++]

In een eerste subonderdeel van het vierde onderdeel klaagt de verzoekende partij aan dat artikel 25 van de bestreden wet, dat artikel 18bis van de Elektriciteitswet invoegt, in strijd is met artikel 28 van de richtlijn 2009/72/EG in zoverre het voor de bestaande gesloten industriële netten voorziet in het automatisch verkrijgen van de hoedanigheid van beheerder van een gesloten industrieel net, terwijl de toekenning van die hoedanigheid volgens dat artikel 28 dient te geschieden door een instantie die de naleving controleert van de voorwaarden waarvan die hoedanigheid afhankelijk wordt gesteld.


In der Erwägung, dass die Plan-Umweltverträglichkeitsprüfung die prinzipielle Standortwahl für das Leitungsprojekt RTR-2 und die eventuelle Leitung RTR-3 parallel zur bestehenden Leitung RTR-1 gutheisst, insbesondere um die für die Leitungen beanspruchten Flächen auf dem Gebiet zu verringern, das Risiko-Management aufzubessern, die Auswirkungen auf die Umwelt auf die bereits durch den Bau der ersten Leitung betroffenen empfindlichen Umkreise zu beschränken, während dieser Parallelismus die Einhaltung der obligatorischen Durchgangsstel ...[+++]

Overwegende dat het effectenonderzoek van de gewestplannen de principiële aanleg bekrachtigt van het ontwerp VTN-2-leiding en van de mogelijke VTN-3-leiding parallel met de bestaande VTN-1-leiding namelijk om de grondinneming van de leidingen te verminderen, het risicobeheer te verbeteren, de gevolgen voor het milieu in de gevoelige omtrekken, reeds getroffen door de aanleg van de eerste leiding, te beperken, terwijl dit parallelisme vanuit een technisch standpunt de naleving van de verplichte doorgangen vergemakkelijkt en het gebruik van de bestaande technische inrichtingen mogelijk maakt; dat ze bovendien de aanleg van de mogelijke VT ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 42 - § 1 - Unter Einhaltung der Begrenzungen der Haushaltsmittel des Impulsfonds für die ländliche wirtschaftliche Entwicklung und unter Einhaltung der europäischen Bestimmungen kann der Betrag der bestehenden Zuschüsse um 25% des Kosten der Investierung erhöht werden, ohne dass der so erhöhte Satz 90% dieser Kosten übertreffen kann.

Art. 42. § 1. Mits inachtneming van de begrotingsperken van het impulsfonds voor de landelijke economische ontwikkeling en mits inachtneming van de Europese bepalingen kan het bedrag van de bestaande subsidies verhoogd worden met 25 % van de kostprijs van de investering zonder dat het aldus verhoogde percentage evenwel meer mag bedragen dan 90 % van die kostprijs.


Art. 40 - Unter Einhaltung der Begrenzungen der Haushaltsmittel des Impulsfonds zugunsten der Umstellungsgebiet oder der besonders benachteiligten Gebiete und des Impulsfonds für die ländliche wirtschaftliche Entwicklung und unter Einhaltung der europäischen Bestimmungen kann der Satz der bestehenden Zuschüsse, die in dem Dekret vom 11. März 2004 über die Infrastrukturen zur Ansiedlung von wirtschaftlichen Aktivitäten und in seinen Durchführungserlassen erwähnt werden, so wie sie in Artikel 1, 7° bis 11° desselben Dekrets bestimmt wer ...[+++]

Art. 40. Mits inachtneming van de begrotingsperken van het impulsfonds ten gunste van de omschakelings- of de bijzonder achtergestelde gebieden en van het impulsfonds voor de landelijke economische ontwikkeling en mits inachtneming van de Europese bepalingen kan het percentage van de bestaande subsidies bedoeld bij het decreet van 11 maart 2004 betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid en de uitvoeringsbesluiten ervan zoals omschreven in artikel 1, 7° tot en met 11°, van hetzelfde decreet, verhoogd worden in de stedelijke en de landelijke vrijzones met 10 % van de kostprijs van de investering.


Ich hoffe, dass dieses Register zu einer lebhaften Debatte über die staatlichen Beihilfen in den Mitgliedstaaten und einer strengeren Einhaltung der bestehenden Regeln durch alle Beteiligten und dabei insbesondere die Mitgliedstaaten selbst beitragen wird.

Ik hoop dat het register zal bijdragen tot een levendig debat inzake overheidssteun in de lidstaten en een beter respect van de bestaande regels door alle betrokkenen, in het bijzonder de lidstaten zelf.


3. Die Inspektionen in den Mitgliedstaaten, die zugesagt worden waren, um die Einhaltung der bestehenden Vorschriften zu überprüfen, werden gegenwärtig durchgeführt.

3. De aangekondigde controles in de Lid-Staten om de naleving van de bestaande regels te verifiëren, worden momenteel uitgevoerd.


Die Kommission verfolgt somit einen zweigleisigen Ansatz; einerseits stellt sie die bestehenden Pflichten in den Vordergrund und wirkt auf deren Einhaltung hin, andererseits drängt sie weiter nach vorn, indem sie die Sozialpartner zu Maßnahmen anhört, die mit der Vereinbarkeit von Familie und Beruf und der Verlagerung der Beweislast zu tun haben , erklärte Flynn.

De Commissie gaat daarom van een dubbele aanpak uit: enerzijds wil zij de nadruk leggen op de bestaande verplichtingen en aandringen op de naleving daarvan en anderzijds wil zij doorgaan met de raadpleging van de sociale partners over het nemen van maatregelen op het gebied van de combinatie van beroeps- en gezinstaken en de aanpassing van de bewijslast", aldus de heer Flynn.


Der Rat ersucht die Kommission, ihm auf der Grundlage der vorliegenden Bestandsaufnahme so bald wie möglich geeignete Vorschläge vorzulegen, die den Ergebnissen der Beratungen des Rates, unter Einhaltung des bestehenden Haushaltsrahmens, Rechnung tragen, und über zusätzliche Initiativen in ihrem eigenen Zuständigkeitsbereich nachzudenken".

De Raad verzoekt de Commissie hem zo spoedig mogelijk, op basis van de voorliggende balans en rekening houdend met de bevindingen van de Raad, alsmede met het bestaande budgettaire kader, passende voorstellen voor te leggen en zich te beraden op aanvullende initiatieven in het kader van haar eigen bevoegdheden".


w