Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beihilfe zur Eingliederung
Berater für Beschäftigung und berufliche Eingliederung
Berufliche Eingliederung
Berufliche Integration
Berufseintritt
Eingliederung der Zuwanderer
Eingliederung in das Erwerbsleben
Eingliederung in das Wirtschaftsleben
Eingliederung in den Arbeitsprozess
Eingliederung in den Arbeitsprozeß
Eingliederung ins Wirtschaftsleben
Eintritt ins Erwerbsleben
Einzahlungen verarbeiten
Integration der Zuwanderer
Integration in die Gesellschaft
Soziale Eingliederung
Soziale Integration
Verhinderung der Ausgrenzung
Zahlungen an Versorgungsunternehmen berechnen
Zahlungen bearbeiten
Zahlungen verarbeiten
Zahlungsvorgänge abschließen
Zuschuss zur Eingliederung

Traduction de «eingliederung zahlungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berater für Beschäftigung und berufliche Eingliederung | Berater für Beschäftigung und berufliche Eingliederung/Beraterin für Beschäftigung und berufliche Eingliederung | Beraterin für Beschäftigung und berufliche Eingliederung

arbeidsconsulent | consulent arbeidsbemiddeling | adviseur beroepsoriëntatie | outplacementconsulent


berufliche Eingliederung | berufliche Integration | Eingliederung in das Erwerbsleben | Eingliederung in das Wirtschaftsleben

integratie in het arbeidsproces | opneming in het arbeidsproces


Eingliederung in den Arbeitsprozess [ Berufseintritt | Eingliederung in den Arbeitsprozeß | Eingliederung ins Wirtschaftsleben | Eintritt ins Erwerbsleben ]

opneming in het beroepsleven


Beihilfe zur Eingliederung | Zuschuss zur Eingliederung

uitkering voor inpassing


als Anhaltspunkt dienender Fälligkeitsplan für die Zahlungen | als Hinweis dienender Fälligkeitsplan für die Verpflichtungen und Zahlungen

indicatief tijdschema der betalingsverplichtingen en betalingen


Einzahlungen verarbeiten | Zahlungsvorgänge abschließen | Zahlungen bearbeiten | Zahlungen verarbeiten

de klanten laten afrekenen met cash pinpas of credit card | rekeningen opmaken | betalingen afhandelen | betalingen verwerken


außergewöhnliche Steuer auf Zahlungen für langfristiges Sparen

uitzonderlijke taks op de stortingen bestemd voor het lange termijnsparen


Zahlungen an Versorgungsunternehmen berechnen

betalingen voor nutsvoorzieningen berekenen | vergoedingen voor nutsvoorzieningen berekenen


soziale Integration [ Integration in die Gesellschaft | soziale Eingliederung | Verhinderung der Ausgrenzung ]

sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]


Integration der Zuwanderer [ Eingliederung der Zuwanderer ]

integratie van migranten [ integratie van immigranten | opneming van migranten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(18e) Es ist wissenschaftlich und empirisch eindeutig erwiesen, dass Mitgliedstaaten mit wirtschaftlichen Schwierigkeiten oder Haushaltsproblemen durch eine Kürzung der finanziellen Ressourcen für Maßnahmen, mit denen die Entwicklung des Humankapitals und die soziale Eingliederung gefördert werden, nur zusätzlich bestraft werden und ihre Chancen auf eine wirtschaftliche Erholung langfristig geschmälert werden. Die Leistungen eines Mitgliedstaats im Kontext der wirtschaftlichen Governance der Union dürfen deshalb in keinem Fall ein Anlass für die Aussetzung von Zahlungen aus dem E ...[+++]

(18 sexies) Wetenschappelijk en proefondervindelijk is aangetoond dat inkrimping van de financiële middelen voor de ondersteuning van de ontwikkeling van het menselijk kapitaal en voor sociale inclusie uiteindelijk alleen maar extra nadelig kan uitpakken voor de lidstaten die in economische of budgettaire moeilijkheden verkeren en hun kansen op herstel op de lange termijn verkleint; daarom moet in geen geval worden overwogen de betalingen uit hoofde van het ESF op te schorten in verband met de prestaties van een lidstaat in het kader van de economische beleidsaansturing in de Unie.


In diesem Zusammenhang schlägt die Kommission eine strikte Aufstockung der Verpflichtungsermächtigungen mit Beschränkung auf den Inflationsausgleich mit dem Ziel einer beträchtlichen Aufstockung des Niveaus der Zahlungen vor und legt gleichzeitig fünf Hauptprioritäten für den Entwurf des Haushaltsplans 2013 fest, und zwar Investitionen für Arbeitsplätze schaffendes Wachstum, ein verantwortungsvoller und realistischer Haushalt, Kontrolle der Leistung, Umsetzung administrativer Zurückhaltung und Eingliederung Kroatiens.

De Commissie stelt een verhoging voor van de vastleggingskredieten die beperkt blijft tot een inflatiecorrectie en een gerichte significante verhoging van het peil van de betalingen en zij heeft in verband hiermee vijf hoofdprioriteiten voor de ontwerpbegroting 2013 vastgesteld, namelijk investeringen in een banenvriendelijke groei, een verantwoordelijke en realistische begroting, een analyse van de prestaties, terughoudendheid wat administratieve uitgaven betreft en de integratie van Kroatië.


Auch wenn über andere soziale Maßnahmen zugunsten ausübender Künstler (Subventionen, Eingliederung in die Sozialschutzsysteme) oft gesprochen wird, wurden bislang kaum welche in die Tat umgesetzt, so dass ihr Status und Lebensunterhalt in der Regel weiterhin von Lizenzeinnahmen und Zahlungen, die aus dem Urheberrecht erwachsen, abhängen.

Ofschoon vaak andere sociale maatregelen ten gunste van uitvoerende kunstenaars ter sprake komen (subsidies, integratie in socialezekerheidsregelingen), worden dergelijke maatregelen zelden in de praktijk gebracht, zodat de sociale status en het levensonderhoud van scheppende kunstenaars gewoonlijk afhankelijk zijn van royalty’s en vergoedingen uit hoofde van het auteursrecht.


2° Ankauf von Ländereien spätestens am 15. Mai 2004 für jene Landwirte, die nicht in den Genuss der Eingliederung der Unterstützung zugunsten der Zuckerrübe und/oder der inulinhaltigen Zichorie und/oder der Eingliederung der Zahlungen für den Tabak gelangen oder spätestens am 3. März 2006 für jene Landwirte, die in den Genuss dieser Eingliederung gelangen;

2° De aankoop van grond uiterlijk op 15 mei 2004 voor de landbouwers die niet in aanmerking komen voor de opname van de steun ten gunste van de suikerbiet en/of de inulinechicorei en/of de opname van de betalingen betreffende de tabaksector of uiterlijk op 3 maart 2006 voor de landbouwers die er wel voor in aanmerking komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° Vererbung oder vorweggenommene Erbfolge eines gesamten Betriebs oder eines Teils davon, der während des Referenzzeitraums zwischen dem 15. Mai 2004 und dem 31. März 2005 verpachtet worden war, für jene Landwirte, die nicht in den Genuss der Eingliederung der Unterstützung zugunsten der Zuckerrübe und/oder der inulinhaltigen Zichorie und/oder der Eingliederung der Zahlungen für den Tabak gelangen oder spätestens am 31. März 2006 für jene Landwirte, die in den Genuss dieser Eingliederung gelangen;

1° De vererving of de vervroegde vererving van een volledig of gedeeltelijk bedrijf dat in pacht is gegeven tijdens de referentieperiode tussen 15 mei 2004 en uiterlijk 31 maart 2005 voor de landbouwers die niet in aanmerking komen voor opname van de steun ten gunste van de suikerbiet en/of de inulinechicorei en/of de opname van de betalingen voor de tabaksector of uiterlijk op 31 maart 2006 voor de landbouwers die er wel voor in aanmerking komen;


- Für jene Erzeuger, die nicht in den Genuss der Eingliederung der Unterstützung zugunsten der Zuckerrübe und/oder der inulinhaltigen Zichorie und/oder der Eingliederung der Zahlungen für den Tabak gelangen, darf für die gesamte betreffende Fläche oder für einen Teil dieser Fläche kein Antrag auf Revision der vorläufigen Rechte wegen einer Erbschaft, einer vorweg genommenen Erbschaft, einer Erbschaft durch Ubertragung eines Pachtvertrags, einer Fusion von Betrieben, einer Aufteilung eines Betriebs oder einer privaten Vertragsklausel i ...[+++]

- voor de producenten die niet in aanmerking komen voor de opname van de steun ten gunste van de suikerbiet en/of de inulinechicorei en/of de opname van de betalingen betreffende de tabaksector mag er voor de betrokken oppervlakte noch geheel noch gedeeltelijk een aanvraag zijn ingediend tot herziening van de voorlopige rechten gegrond op een vererving, een vervroegde vererving, een erfopvolging bij wege van huuroverdracht, een fusie of splitsing van bedrijven of een privaatrechtelijke contractuele clausule bij grondoverdracht zoals bedoeld in artikel 3, paragraaf 2, punten 3°, 5° en 9° van het besluit van de Waalse Regering van 23 febru ...[+++]


– weist darauf hin, dass die Mittelbindungen im Politikbereich 5 des Programms PROGRESS „Gleichstellung von Männern und Frauen“ (Posten 04 04 01 05) für 2009 zwar 12 % betragen, die gesamten Verpflichtungen und Zahlungen für den Zeitraum 2007–2009 jedoch zwischen 11,1 % und 11,2 % liegen, also unter dem Prozentsatz von 12 % für Politikbereich 5; stellt ferner fest, dass der Gesamtumfang der Mittel für das Programm PROGRESS unter dem durchschnittlichen mehrjährigen Stand liegt; fordert die Kommission daher nachdrücklich auf, diese Zahlen, insbesondere im Politikbereich 5, mit dem Beschluss 1672/2006/EG in Einklang zu bringen, und forder ...[+++]

- wijst er op dat, hoewel de vastleggingen voor 2009 ten behoeve van onderdeel 5 van het Progress-programma "Gelijkheid van mannen en vrouwen" (post 04 04 01 05) een niveau van 12% hebben bereikt, de totale vastleggingen en betalingen voor de periode 2007-2009 tussen 11,1% en 11,2% liggen, waardoor ze achterblijven bij de toewijzing van 12% voor onderdeel 5; bovendien liggen de totale kredieten voor het Progress-programma onder het gemiddeld meerjarig niveau; verzoekt de Commissie derhalve met klem deze cijfers, inzonderheid in afdeling 5, in overeenstemming te brengen met Besluit nr.1672/2006/EG en vraagt om de horizontale toepassing ...[+++]


2° Ankauf von Ländereien spätestens am 15. Mai 2004 für jene Landwirte, die nicht in den Genuss der Eingliederung der Unterstützung zugunsten der Zuckerrübe und/oder der inulinhaltigen Zichorie und/oder der Eingliederung der Zahlungen für den Tabak gelangen oder spätestens am 3. März 2006 für jene Landwirte, die in den Genuss dieser Eingliederung gelangen;

2° de aankoop van grond uiterlijk op 15 mei 2004 voor de landbouwers die niet in aanmerking komen voor de opname van de steun ten gunste van de suikerbiet en/of de inulinechicorei en/of de opname van de betalingen betreffende de tabaksector of uiterlijk op 3 maart 2006 voor de landbouwers die er wel voor in aanmerking komen;


« Art. 3bis - § 1 - Im Rahmen der Eingliederung der Zahlungen für den Tabak in die Betriebsprämienregelung müssen die Landwirte, die eine Revision ihrer vorläufigen mit den Zahlungen für den Tabak verbundenen Ansprüche möchten, einen Antrag auf Revision anhand des entsprechenden standardisierten Formulars zur Beantragung einer Revision der vorläufigen Ansprüche, das der in Artikel 2bis, § 2 Absatz 2 erwähnten Mitteilung beigefügt ist, einreichen.

« Art. 3 bis. § 1. In het kader van de opneming van de betalingen voor tabak in de bedrijfstoeslagregeling moeten de landbouwers die een herziening van hun voorlopige toeslagrechten voor tabak aanvragen, een aanvraag om herziening indienen d.m.v. het " standaardformulier van aanvraag om herziening van de voorlopige rechten" , dat gevoegd is bij de kennisgeving bedoeld in artikel 2bis, § 2, lid 2.


w