Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eingliederung roma-gemeinschaften immer " (Duits → Nederlands) :

Die OKM Soziales ist zunehmend zu einem Bezugspunkt für ein breites Spektrum von sozialen Fragen geworden, die ganz oben auf der Agenda der Mitgliedstaaten stehen und unterschiedliche Politikbereiche betreffen, wie etwa die sozialen Auswirkungen der Migration; die soziale Eingliederung ethnischer oder benachteiligter Minderheiten, etwa der Roma-Gemeinschaften; Armut im ländlichen Raum; Langzeitpflege und soziale Eingliederung behinderter Menschen; soziale Folgen des Klimawandels, Umweltschädigungen und die Entwicklung der Energiep ...[+++]

De sociale OCM wordt steeds meer een referentiepunt voor een groot aantal sociale vraagstukken die hoog op de agenda's van de lidstaten prijken en betrekking hebben op verschillende beleidsterreinen, zoals de sociale consequenties van migratie, de sociale integratie van etnische en kansarme minderheden, zoals bijvoorbeeld Roma-gemeenschappen, armoede in plattelandsgebieden, langdurige zorg en de sociale integratie van mensen met een handicap, de sociale gevolgen van de klimaatverandering, de aantasting van het milieu en de prijsontwik ...[+++]


K. in der Erwägung, dass die EU über eine Vielzahl von Mechanismen und Instrumenten verfügt, mit denen der Zugang der Roma zu hochwertiger Bildung, Beschäftigung, Wohnraum, Gesundheitsversorgung, Sozialleistungen, politischer Teilhabe, sozialer Integration und Leistungen im Rahmen der Regional- und Beschäftigungspolitik verbessert werden kann, dass die soziale Integration der Roma-Gemeinschaften immer noch nicht erreicht ist und dass die Instrumente der Europäischen Union so eingesetzt werden müssen, dass sie tatsächliche und sichtbare Veränderungen in diesem Bereich mit sich bringen,

K. overwegende dat de EU beschikt over een waaier van mechanismen en instrumenten die kunnen worden gebruikt om de toegang van de Roma tot kwalitatief goed onderwijs, werk, huisvesting, gezondheidszorg, sociale diensten, politieke participatie, sociale integratie en de voordelen van het regionaal en werkgelegenheidsbeleid te verbeteren; overwegende dat de sociale inclusie van de Roma-gemeenschappen een doel is dat nog steeds moet worden gehaald, en dat de EU-instrumenten moeten worden ingezet om daadwerkelijke en zichtbare verandering op dit gebied te realiseren,


Ungeachtet einer länderspezifischen Empfehlung bezüglich der Eingliederung der Minderheit der Roma haben einige Mitgliedstaaten keine spezifische Priorität auf ausgegrenzte Gemeinschaften vorgesehen, wodurch die Einschätzung, in welcher Höhe diesem Bereich Mittel zugewiesen werden sollen, zusätzlich erschwert wird.

Ondanks het feit dat er landenspecifieke aanbevelingen zijn inzake de integratie van de Roma-minderheid, hebben sommige lidstaten geen specifieke prioriteit voor gemarginaliseerde gemeenschappen, waardoor het moeilijker wordt om te beoordelen hoeveel geld er voor dit beleidsgebied wordt aangewend.


erkennt an, dass der Frage der Rechte der Roma in der Türkei nunmehr beträchtliche Aufmerksamkeit und politisches Engagement sowohl von der Regierung als auch von den Oppositionsparteien gewidmet wird; empfiehlt, dass das von der Regierung auf den Weg gebrachte Wohnungsprogramm für die Roma, insbesondere die Nachhaltigkeit und Methodik des Plans selbst, sorgfältig überwacht und überprüft werden sollte; ermutigt die türkische Regierung dazu, eine aktive Eingliederung der Roma-Gemeinschaften zu praktizieren und in eine glaubhafte Konsultation mit ihnen im Rahmen des Eingliederungsprozesses für die Roma innerhalb des Landes einzutreten;

erkent dat het onderwerp van de rechten van de Roma in Turkije nu behoorlijke aandacht krijgt, alsmede politiek engagement van zowel de regering als de oppositiepartijen; adviseert dat het huisvestingsplan van de regering voor de Roma nauwlettend wordt gevolgd en geëvalueerd, in het bijzonder wat betreft de duurzaamheid en methodologie van het plan; spoort de regering aan Roma-gemeenschappen actief te betrekken bij en op geloofwaardige wijze te raadplegen over alle integratieprocessen met betrekking tot de Roma in het land;


J. in der Erwägung, dass die soziale Eingliederung der Roma-Gemeinschaften immer noch aussteht und dass für sichtbare und nachhaltige Veränderungen auf die Instrumente der EU zurückgegriffen werden muss,

J. erkennende dat de sociale integratie van de Roma-gemeenschappen nog altijd niet bereikt is en dat het gebruik van EU-instrumenten noodzakelijk is om daadwerkelijke en duidelijke veranderingen op dit vlak te realiseren,


ist der Auffassung, dass die Europäische Union und die Mitgliedstaaten gemeinsam dafür verantwortlich sind, die Integration der Roma als Unionsbürger zu fördern, damit die Roma in vollem Umfang von den Fördermaßnahmen der Europäischen Union zur Durchsetzung ihrer Rechte und Eingliederung ihrer Gemeinschaften unter anderem im Bereich der Bildung, Beschäftigung und Bürgerbeteiligung profitieren können.

is van mening dat de EU en de lidstaten een gedeelde verantwoordelijkheid hebben om de integratie te bevorderen van de Roma als Unieburgers, zodat zij volledig gebruik kunnen maken van de stimulansen die de EU biedt voor alle initiatieven die hun rechten promoten en de integratie van hun gemeenschappen beogen, zowel op het gebied van onderwijs en werkgelegenheid als burgerparticipatie.


ist der Auffassung, dass die Europäische Union und die Mitgliedstaaten gemeinsam dafür verantwortlich sind, die Integration der Roma als Unionsbürger zu fördern, damit die Roma in vollem Umfang von den Fördermaßnahmen der Europäischen Union zur Durchsetzung ihrer Rechte und Eingliederung ihrer Gemeinschaften unter anderem im Bereich der Bildung, Beschäftigung und Bürgerbeteiligung profitieren können;

is van mening dat de EU en de lidstaten een gedeelde verantwoordelijkheid hebben om de integratie te bevorderen van de Roma als Unieburgers, zodat zij volledig gebruik kunnen maken van de stimulansen die de EU biedt voor alle initiatieven die hun rechten promoten en de integratie van hun gemeenschappen beogen, zowel op het gebied van onderwijs en werkgelegenheid als burgerparticipatie;


K. in der Erwägung, dass die soziale Eingliederung der Roma-Gemeinschaften ein immer noch nicht erreichtes Ziel ist und dass die Instrumente der Europäischen Union für sichtbare und nachhaltige Veränderungen eingesetzt werden müssen,

K. overwegende dat de sociale integratie van de Roma-gemeenschappen nog altijd niet bereikt is en dat het gebruik van EU-instrumenten noodzakelijk is om daadwerkelijke en duidelijke veranderingen op dit vlak te realiseren,


18. fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, systematische nationale Programme zur Verbesserung der Gesundheitslage der Roma-Gemeinschaften zu unterstützen, insbesondere durch die Einführung eines geeigneten Impfplans für Kinder; fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, dem systematischen Ausschluss bestimmter Roma-Gemeinschaften von der Gesundheitsversorgung, von dem etwa - aber nicht ausschließlich - Gemeinschaften in abgelegenen Gebieten betroffen sind, sowie den in der Vergangenheit festgestellten oder immer noch zu beklagenden ...[+++]

18. verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten steun te verlenen voor ruim opgezette nationale programma's ter verbetering van de gezondheidssituatie van de Roma-gemeenschappen, in het bijzonder door een adequaat vaccinatieprogramma voor kinderen in te voeren; verzoekt alle lidstaten onmiddellijk een einde te maken aan, en een adequate oplossing te vinden voor de algemene uitsluiting van sommige Roma-gemeenschappen van gezondheidszorg, met inbegrip van, maar niet uitsluitend beperkt tot de gemeenschappen in afgelegen gebieden, en de extreme mensenrechtenschendingen in de gezondheidszorg, die in het verleden hebben plaatsgevonden of ...[+++]


Die OKM Soziales ist zunehmend zu einem Bezugspunkt für ein breites Spektrum von sozialen Fragen geworden, die ganz oben auf der Agenda der Mitgliedstaaten stehen und unterschiedliche Politikbereiche betreffen, wie etwa die sozialen Auswirkungen der Migration; die soziale Eingliederung ethnischer oder benachteiligter Minderheiten, etwa der Roma-Gemeinschaften; Armut im ländlichen Raum; Langzeitpflege und soziale Eingliederung behinderter Menschen; soziale Folgen des Klimawandels, Umweltschädigungen und die Entwicklung der Energiep ...[+++]

De sociale OCM wordt steeds meer een referentiepunt voor een groot aantal sociale vraagstukken die hoog op de agenda's van de lidstaten prijken en betrekking hebben op verschillende beleidsterreinen, zoals de sociale consequenties van migratie, de sociale integratie van etnische en kansarme minderheden, zoals bijvoorbeeld Roma-gemeenschappen, armoede in plattelandsgebieden, langdurige zorg en de sociale integratie van mensen met een handicap, de sociale gevolgen van de klimaatverandering, de aantasting van het milieu en de prijsontwik ...[+++]


w