Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eingetragene Lebensgemeinschaft
Eingetragene Lebenspartnerschaft
Eingetragene Partnerschaft
Eingetragener Lebenspartner
Eingetragener Name
Eingetragener Partner
Eingetragenes Warenzeichen
Lebenspartner

Traduction de «eingetragen ' wodurch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eingetragene Lebensgemeinschaft | eingetragene Lebenspartnerschaft

geregistreerd partnerschap


eingetragener Lebenspartner | eingetragener Partner | Lebenspartner

geregistreerde partner


Ausschlußurteil wodurch das Verfahren gegenüber einer bestimmten Partei eingestellt wird

buitengedingstelling




eingetragene Partnerschaft

geregistreerd samenwonen [ homohuwelijk | officieel samenwonen ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass durch den Erlass vom 27. Mai 2009 zur vorläufigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans der gesamte Umkreis des Pas de Chien, wie auch der aus dem Gebiet für konzertierte kommunale Raumordnung herausragende Teil südlich des Chemin des Cressonnières, in ein Naturgebiet eingetragen wurde, wodurch eine Pufferzone zwischen dem durch das Projekt betroffenen Gebiet und dem Gebiet für konzertierte kommunale Raumordnung im Nordosten geschaffen wurde; dass, wie nachstehend erwähnt, der Betrieb nicht anfangen darf, bevor ein Bewirtschaftungsplan für den gesamten Standort ausgearbeitet und umgesetzt wird;

Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan immers de volledige omtrek van de "Pas de Chien" als natuurgebied en het overlopende gedeelte van het gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is in het zuiden van de "Chemin des Cressoinnières" heeft opgenomen, waarbij een bufferzone tussen het gebied van het project en het gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is, daardoor in het noordoosten is opgericht; dat zoals hieronder vermeld, de ontginning niet vóór d ...[+++]


C. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union verpflichtet hat, Europa zu reindustrialisieren und zu diesem Zweck in die Grundsätze Nachhaltigkeit, Wettbewerbsfähigkeit und Innovation zu investieren und sie zu fördern, damit der Anteil der industriellen Produktion bis 2020 mindestens 20 % des BIP der Mitgliedstaaten der Europäischen Union ausmacht; in der Erwägung, dass der Europäische Rat dafür eingetragen ist, die heimischen Treibhausgasemissionen um mindestens 40 % zu senken, den Anteil der Energie aus erneuerbaren Energieträgern auf mindestens 27 % anzuheben und die Energieeffizienz bis 2030 um mindestens 27 % zu steigern, wo ...[+++]

C. overwegende dat de Europese Unie zich ertoe verbonden heeft de Europese industrie nieuw leven in te blazen door te investeren in duurzaamheid, concurrentievermogen en innovatie en door deze beginselen te ondersteunen om ervoor te zorgen dat het aandeel van de industriële productie in het bbp van de EU-lidstaten 20 % bedraagt tegen 2020; overwegende dat de Europese Raad zich er toe verbonden heeft de broeikasgasemissies in de EU met ten minste 40 % terug te dringen, het aandeel van hernieuwbare energie op te trekken tot ten minste 27 % en de energie-efficiëntie met ten minste 27 % te verbeteren tegen 2030, met de bedoeling dit streefdoel te verhogen naar 30 %; overwegende dat kmo's zouden moeten ...[+++]


(b) er sorgfältig die in Artikel 21 Absatz 1 genannten relevanten Angaben in den Ausweis eingetragen hat, wodurch die Erfüllung der in Artikel 5 Buchstaben b und c genannten Anforderungen sowie gegebenenfalls der in Artikel 27 Buchstabe b Ziffer ii genannten Anforderung bescheinigt wird; und

(b) deze zorgvuldig de in artikel 21, lid 1, bedoelde relevante informatie in het identificatiedocument heeft ingevuld, waarmee wordt gecertificeerd dat is voldaan aan de vereisten in artikel 5, onder b) en c), en, indien van toepassing, het vereiste in artikel 27, onder b), punt ii); en


(b) sorgfältig die in Artikel 32 Absatz 1 Buchstaben a bis c genannten relevanten Angaben eingetragen hat, wodurch die Erfüllung der in Artikel 14 Absatz 2 Buchstaben a und b genannten Anforderungen bescheinigt wird.

(b) zorgvuldig de in artikel 32, lid 1, onder a) tot en met c), bedoelde relevante informatie in het identificatiedocument heeft ingevuld, waarmee wordt gecertificeerd dat aan de vereisten in artikel 14, lid 2, onder a) en b), is voldaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) er sorgfältig die in Artikel 29 genannten relevanten Angaben in den Ausweis eingetragen hat, wodurch die Erfüllung der in Artikel 9 Absatz 1 genannten Anforderungen bescheinigt wird; und

(b) deze zorgvuldig de in artikel 29 bedoelde relevante informatie in het identificatiedocument heeft ingevuld, waarmee wordt gecertificeerd dat aan de vereisten in artikel 9, lid 1, is voldaan; en


(b) sorgfältig die in Artikel 25 Absatz 1 Buchstaben a bis e genannten relevanten Angaben eingetragen hat, wodurch die Erfüllung der in Artikel 10 Absatz 1 Buchstaben b bis d genannten Anforderungen bescheinigt wird.

(b) zorgvuldig de in artikel 25, lid 1, onder a) tot en met c), bedoelde relevante informatie in het identificatiedocument heeft ingevuld, waarmee wordt gecertificeerd dat aan de vereisten in artikel 10, lid 1, onder b) tot en met d), is voldaan.


In der Erwägung, dass durch den Erlass vom 27. Mai 2009 zur vorläufigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans der gesamte Umkreis des Pas de Chien, wie auch der aus dem Gebiet für konzertierte kommunale Raumordnung herausragende Teil südlich des Chemin des Cressonnières, in ein Naturgebiet eingetragen wurde, wodurch eine Pufferzone zwischen dem durch das Projekt betroffenen Gebiet und dem Gebiet für konzertierte kommunale Raumordnung im Nordosten geschaffen wurde; dass, wie nachstehend erwähnt, der Betrieb nicht anfangen darf, bevor ein Bewirtschaftungsplan für den gesamten Standort ausgearbeitet und umgesetzt wird;

O Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan immers de volledige omtrek van de « Pas de Chien » als natuurgebied en het overlopende gedeelte van het gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is in het zuiden van de « Chemin des Cressoinnières » heeft opgenomen, waarbij een bufferzone tussen het gebied van het project en het gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is, daardoor in het noordoosten is opgericht; dat zoals hieronder vermeld, de ontginning niet ...[+++]


Was die Trasse betrifft, wird in dem Erlass der sowohl von den Gemeinderäten von Visé und Oupeye, als auch vom CRAT und vom CWEDD vorgebrachte Vorschlag, die Gruppierung der Leitungen entlang der bestehenden RTR-1 - Trasse in der Überquerung des Gebiets für konzertierte regionale Raumordnung mit industriellem Charakter von Loën - Hallembaye zu sichern, in Betracht gezogen, wodurch der innerhalb dieses Gebiets eingetragene Reserveumkreis im Verhältnis zu dem der öffentlichen Untersuchung unterzogenen Entwurf verringert wird.

Wat het tracé betreft, worden de voorstellen van zowel de Gemeenteraden van Wezet en Oupeye als van de CRAT en de CWEDD om de samenlegging van de leidingen langs het bestaande tracé VTN-1 mogelijk te maken in de doorgang van het ZACCI Loën-Hallembaye in overweging genomen, wat een vermindering inhoudt van de reserveringsomtrek binnen dit gebied in vergelijking met het ontwerp onderworpen aan het openbaar onderzoek.


« Beinhaltet Artikel 60 § 3 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er nicht die Aussetzung als Verwaltungssanktion für die Unterlassung der Angabe von Existenzmitteln, die einem bekannt sind, vorsieht, wenn es sich um Sozialhilfe handelt, während Artikel 30 § 1 des Gesetzes vom 26. Mai 2002 über das Recht auf soziale Eingliederung eine solche Sanktion wohl ermöglicht, wenn es sich um das Eingliederungseinkommen handelt, wodurch ein Unterschied herbeigeführt wird zwischen einem Ausländer, der im Bevölkerungsregister ...[+++]

« Houdt artikel 60, § 3, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn een schending in van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het het opleggen van een schorsing als administratieve sanctie voor het verzuim van bestaansmiddelen aan te geven waarvan men het bestaan kent, niet voorziet wanneer het gaat om maatschappelijke dienstverlening (steun), terwijl artikel 30, § 1, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie dergelijke administratieve sanctie wel mogelijk maakt wanneer het gaat om leefloon, waardoor er een onderscheid ontstaat tussen een vreemdeling die ingeschreven is in het ...[+++]


« Liegt im Lichte der steuerrechtlichen Behandlung getrennt lebender Eheleute gemäss Artikel 128 Absatz 1 Nr. 2 und Absatz 2 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 und Artikel 394 § 1 dieses Gesetzbuches, der bestimmt, dass jeder Teil der Steuer in bezug auf die jeweiligen Einkünfte der Eheleute zu Lasten sämtlicher eigenen und gemeinsamen Güter der beiden Eheleute eingetrieben werden kann, eine Verletzung des in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheitsgrundsatzes durch die Bestimmung in fine dieses Artikels vor, die durch Artikel 3 des Gesetzes vom 4. Mai 1999 (Belgisches Staatsblatt vom 4. Juni 1999, erste Ausgabe) eingefügt wurde und besagt: ' Diese zwei getrennten Veranlagungen werden jedoch in dem unter Absatz 1 Nr. ...[+++]

« Dient in het licht van de fiscale behandeling van feitelijk gescheiden echtgenoten zoals bepaald in artikel 128, eerste lid, 2° en tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 394, § 1, van dat Wetboek, waarin wordt voorgeschreven dat elk gedeelte van belasting in verband met de onderscheiden inkomsten van de echtgenoten mag worden verhaald op al de eigen en de gemeenschappelijke goederen van beide echtgenoten als een schending van het gelijkheidsbeginsel uit de artikelen 10 en 11 van de Grondwet beschouwd te worden : het bepaalde in fine van dat artikel, alwaar bij invoeging van artikel 3 van de wet van 4 mei 1999, (Belgisch Staatsblad , 4 juni 1999, eerste uitgave) wordt gesteld : 'Deze twee afzonderlijke ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

eingetragen ' wodurch ->

Date index: 2022-12-14
w