Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Durch Wahl eingestellter Beamter
Eingestellte Rechtssache
Eingestelltes Verfahren
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
Unter prekärem Status eingestellt
Verbrauchen bis spätestens

Vertaling van "eingestellt spätestens " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eingestellte Rechtssache | eingestelltes Verfahren

ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak




Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


unter prekärem Status eingestellt

niet in vast verband aangesteld


durch Wahl eingestellter Beamter

bij verkiezing aangesteld openbaar ambtenaar
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Spätestens am Ende des Zeitraums von zwei Jahren ab dem Datum, an dem die Stelle unbesetzt geworden ist, wird das Personalmitglied endgültig in das Beförderungsamt eingestellt, wenn der Organisationsträger es nicht gemäss den Bestimmungen von Kapitel VIII aus diesem Beförderungsamt entlassen hat ».

Uiterlijk tegen het einde van de periode van twee jaar vanaf de datum waarop de betrekking vacant geworden is, wordt het personeelslid in vast verband aangeworven in een bevorderingsambt indien de inrichtende macht hem niet heeft ontslagen uit dit bevorderingsambt volgens de bepalingen van Hoofdstuk VIII ».


Art. 11. Die Kosten für die Gehälter der Mitglieder des Lehrpersonals, die am 1. Januar 2006 hauptberuflich zu mindestens 80 % ihres Auftrags in Studiengängen, die zu den in Artikel 7 vorgesehenen Graden oder zum Grad als Master in Heilgymnastik führen, endgültig ernannt oder eingestellt waren oder die wegen fehlender Planstelle ab dem 1. September 2006 und spätestens am 1. September 2010 gemäss Artikel 27 § 2 des Dekrets vom 25. Juli 1996 über die Aufträge und Planstellen in den von der Französischen Gemeinschaft organisierten oder ...[+++]

Art. 11. De kost van de wedden van de leden van het onderwijzend personeel die, op 1 januari 2006, vastbenoemd of definitief aangeworven zijn voor een hoofdambt naar verhouding van minstens 80 % van hun opdracht voor de cursussen die leiden tot de graden bedoeld bij artikel 7 of tot de graad van Master in de kinesitherapie, en die ter beschikking worden gesteld wegens ontstentenis van betrekking vanaf 1 september 2006 en ten laatste op 1 september 2010, overeenkomstig artikel 27, § 2, van het decreet van 25 juli 1996 betreffende de opdrachten en betrekkingen in de door de Franse Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde Hogescholen, word ...[+++]


53. nimmt zur Kenntnis, dass trotz der Signale des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen die Erneuerung der Kooperationsvereinbarung immer noch nicht unterzeichnet ist; verweist darauf, dass 10 % der Mittel des Gemeinsamen Dienstes bis zur Verlängerung der Vereinbarung, die spätestens im Dezember 2007 erfolgen soll, in die Reserve eingestellt werden; ist der Auffassung, dass die neue Kooperationsvereinbarung der Verwaltung neue Impulse geben könnte, die beiden Ausschüssen zugute kommen könn ...[+++]

53. wijst erop dat, hoewel er signalen aan het Europees Economische en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's zijn afgegeven, de verlenging van de samenwerkingsovereenkomst nog altijd niet is ondertekend; memoreert dat 10% van de kredieten voor de gezamenlijke dienst in de reserve zijn ondergebracht, in afwachting van de verlenging van de overeenkomst waartoe naar verwachting uiterlijk in december 2007 zal worden besloten; is van mening dat de nieuwe samenwerkingsovereenkomst tot een nieuwe bestuursvorm kan leiden, hetgeen beide comités ten goede kan komen;


53. nimmt zur Kenntnis, dass trotz der Signale des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen die Erneuerung der Kooperationsvereinbarung immer noch nicht unterzeichnet ist; verweist darauf, dass 10 % der Mittel des Gemeinsamen Dienstes bis zur Verlängerung der Vereinbarung, die spätestens im Dezember 2007 erfolgen soll, in die Reserve eingestellt werden; ist der Auffassung, dass die neue Kooperationsvereinbarung der Verwaltung neue Impulse geben könnte, die beiden Ausschüssen zugute kommen könn ...[+++]

53. wijst erop dat, hoewel er signalen aan het Europees Economische en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's zijn afgegeven, de verlenging van de samenwerkingsovereenkomst nog altijd niet is ondertekend; memoreert dat 10% van de kredieten voor de gezamenlijke dienst in de reserve zijn ondergebracht, in afwachting van de verlenging van de overeenkomst waartoe naar verwachting uiterlijk in december 2007 zal worden besloten; is van mening dat de nieuwe samenwerkingsovereenkomst tot een nieuwe bestuursvorm kan leiden, hetgeen beide comités ten goede kan komen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
51. nimmt zur Kenntnis, dass trotz der Signale des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen die Erneuerung der Kooperationsvereinbarung immer noch nicht unterzeichnet ist; verweist darauf, dass 10 % der Mittel des Gemeinsamen Dienstes bis zur Verlängerung der Vereinbarung, die spätestens im Dezember 2007 erfolgen soll, in die Reserve eingestellt werden; ist der Auffassung, dass aus der neuen Kooperationsvereinbarung eine neue “Governance” entstehen könnte, die beiden Ausschüssen zugute kommen ...[+++]

51. wijst erop dat, hoewel er signalen aan het Europees Economische en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's zijn afgegeven, de verlenging van de samenwerkingsovereenkomst nog altijd niet is ondertekend; memoreert dat 10% van de kredieten voor de gezamenlijke dienst in de reserve zijn ondergebracht, in afwachting van de verlenging van de overeenkomst waartoe naar verwachting uiterlijk in december 2007 zal worden besloten; is van mening dat de nieuwe samenwerkingsovereenkomst tot nieuw bestuur kan leiden, hetgeen beide comités ten goede kan komen;


10. hat im Bereich Personaleinstellung und Personalumschichtung 49 Millionen EUR in die Reserve eingestellt, bis die Kommission sich verpflichtet, bis spätestens 30. April 2008 eine Untersuchung über die Umsetzung des maßnahmenbezogenen Managements durchzuführen und der Haushaltsbehörde dabei folgende Informationen zu liefern:

10. ad aanwerving en herschikking: heeft 49 miljoen EUR in de reserve geplaatst in afwachting van de toezegging van de Commissie dat zij vóór 30 april 2008 een studie zal uitvoeren naar de ABM-implementatie met de volgende informatie voor de begrotingsautoriteit:


In dem in Absatz 1 Nr. 3 vorgesehenen Fall und spätestens zwei Jahre nach seiner Benennung wird das Personalmitglied definitiv in das Beförderungsamt eingestellt, wenn es zu diesem Zeitpunkt alle Bedingungen von Artikel 59 erfüllt und wenn der Organisationsträger es nicht gemäss den Bestimmungen von Kapitel VIII aus diesem Beförderungsamt entlassen hat.

In de in lid 1, 3°, bedoelde veronderstelling en uiterlijk twee jaar na zijn aanstelling, wordt het personeelslid in vast verband aangeworven in het bevorderingsambt indien hij op dat ogenblik aan alle voorwaarden van artikel 59 voldoet en indien de inrichtende macht hem niet uit dit bevorderingsambt heeft ontslagen volgens de bepalingen van Hoofdstuk VIII.


Angesichts der gefährlichen Eigenschaften von HCH und der möglichen Risiken im Zusammenhang mit einer Freisetzung dieses Stoffes in die Umwelt sollten jedoch seine Herstellung und Verwendung auf ein Minimum begrenzt und bis spätestens Ende 2007 ganz eingestellt werden.

Met het oog op de schadelijke eigenschappen van HCH en de mogelijke risico's bij het vrijkomen daarvan in het milieu dienen de productie en de toepassingen van deze stof echter tot een minimum te worden beperkt en uiteindelijk uiterlijk eind 2007 te zijn gestaakt.


In der Hypothese, auf die sich Absatz 1 Nummer 3 bezieht, wird das Personalmitglied spätestens zwei Jahre nach dem Datum, an dem das Beförderungsamt offen ist, in diesem Amt definitiv eingestellt, wenn es zu diesem Zeitpunkt alle Bedingungen von Artikel 66 erfüllt und vom Träger nicht seines Amtes enthoben worden ist.

In de hypothese bedoeld in lid 1, 3° en uiterlijk twee jaar na de datum waarop het bevorderingsambt vacant is geworden, wordt het tijdelijk aangesteld personeelslid in het betrokken ambt definitief aangesteld, indien het op dat ogenblik aan alle voorwaarden van artikel 66 voldoet en voor zover de inrichtende macht het niet ervan heeft ontlast.


In der Hypothese, auf die sich Absatz 1 Nummer 3 bezieht, wird das Personalmitglied spätestens zwei Jahre nach dem Datum, an dem das Auswahlamt offen ist, in diesem Amt definitiv eingestellt, wenn es zu diesem Zeitpunkt alle Bedingungen von Artikel 59 erfüllt und vom Träger nicht seines Amtes enthoben worden ist.

In de hypothese bedoeld in lid 1, 3° en uiterlijk twee jaar na de datum waarop de betrekking vacant is geworden, wordt het tijdelijk aangesteld personeelslid in het betrokken ambt definitief aangesteld, indien het op dat ogenblik aan alle voorwaarden van artikel 59 voldoet en voor zover de inrichtende macht het niet ervan heeft ontlast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eingestellt spätestens' ->

Date index: 2025-03-21
w