Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eingesetzt ermächtigt werden sollten " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission ist der Auffassung, dass die Sonderbeauftragten häufiger als Vermittler eingesetzt und ermächtigt werden sollten, in der Situation, auf die sich ihr Auftrag bezieht, einen festen Standpunkt einzunehmen; auch bei Kurzzeitmissionen (z.B. sechs Monate) könnten sie eingesetzt werden.

De Commissie is van mening dat vaker een beroep moet worden gedaan op de speciale vertegenwoordigers als bemiddelaar, dat zij de bevoegdheid moeten krijgen een ferm standpunt in te nemen ten aanzien van de in hun mandaat genoemde situatie, en dat zij ook beschikbaar moeten zijn voor kortetermijnmissies (bijvoorbeeld zes maanden).


* ist der Auffassung, dass die Sonderbeauftragten häufiger als Vermittler eingesetzt und ermächtigt werden sollten, in der Situation, auf die sich ihr Auftrag bezieht, einen festen Standpunkt einzunehmen; auch bei Kurzzeitmissionen (z.B. sechs Monate) könnten sie eingesetzt werden.

* vaker een beroep doen op de speciale vertegenwoordigers als bemiddelaar. Zij moeten de bevoegdheid krijgen een ferm standpunt in te nemen ten aanzien van de in hun mandaat genoemde situatie, en beschikbaar zijn voor kortetermijnmissies (bijvoorbeeld zes maanden).


Zwar sind eindeutige Fortschritte zu verzeichnen, was ihr Engagement und ihre koordinierende Funktion angeht, doch sind in Bezug auf ihren Status, ihre Kapazitäten, ihre Ressourcen, ihren Auftrag und die politische Unterstützung, die sie erhalten, weitere Verbesserungen erforderlich: Die nationalen Kontaktstellen sollten mit angemessenen personellen und finanziellen Ressourcen ausgestattet werden. Sie müssen formal dazu ermächtigt werden und dafür zuständig sein, Abläufe z ...[+++]

Hoewel hun betrokkenheid en coördinerende rol duidelijk zijn geëvolueerd, is er wat betreft hun status, capaciteiten, middelen, mandaat en politieke steun ruimte voor verbetering. De nationale contactpunten moeten voldoende personele en financiële middelen ontvangen; zij moeten formeel bevoegd zijn om processen waarbij meerdere ministeries en overheidsniveaus zijn betrokken, te coördineren en zij moeten waarborgen dat de Roma-integratie wordt gemainstreamd; zij moeten helpen bij het vaststellen en uitvoeren van relevante beleidsmaat ...[+++]


Der Verwaltungsrat sollte ermächtigt werden, alle Entscheidungen zu treffen, mit denen sichergestellt werden kann, dass die Agentur imstande ist, ihre Aufgaben wahrzunehmen; hiervon ausgenommen sind die Sicherheitsakkreditierungsaufgaben, die einem Gremium für die Sicherheitsakkreditierung für die Europäischen GNSS-Systeme (nachstehend „Gremium für die Sicherheitsakkreditierung“ genannt) übertragen werden sollten.

Het is noodzakelijk dat de Raad van bestuur alle beslissingen mag nemen die nodig zijn om te garanderen dat het Agentschap zijn taken kan vervullen, met uitzondering van de veiligheidsaccreditatietaken, die moeten worden toevertrouwd aan de Raad voor de veiligheidsaccreditatie voor Europese GNSS-systemen (hierna „Raad voor de veiligheidsaccreditatie”).


Die Kommission hat mit dem heutigen Beschluss festgestellt, dass alle rechtlichen Voraussetzungen erfüllt sind und die Mitgliedstaaten, die mit einer EU-Finanztransaktionssteuer voranschreiten wollen, ermächtigt werden sollten, dies zu tun.

Met haar besluit van vandaag heeft de Commissie geconcludeerd dat aan alle wettelijke voorwaarden is voldaan en dat de lidstaten die werk willen maken van een EU-FTT, daarvoor toestemming moeten krijgen.


Speziell sollten diese Befugnisse der Kommission angesichts der Tatsache übertragen werden, dass die Mitgliedstaaten nach den Verfahren der Artikel 9, 11 und 12 ermächtigt werden können, in Bereichen tätig zu werden, in denen die Union die ausschließliche Zuständigkeit besitzt und entsprechende Beschlüsse auf Unionsebene getroffen werden müssen.

Meer bepaald moeten deze bevoegdheden aan de Commissie worden toegekend omdat de lidstaten op grond van de procedures van de artikelen 9, 11 en 12 de bevoegdheid krijgen op te treden op gebieden waar de Unie exclusief bevoegd is, en besluiten daarover op Unieniveau moeten worden genomen.


Der Rat erinnert unter anderem daran, daß er die Kommission aufgefordert hat, darzulegen, wie die EU-Mittel für öffentliche Entwicklungshilfe besser zur Verwirklichung der Ziele der VN-Klimakonvention eingesetzt werdennnten, wobei es zu berücksichtigen gilt, daß diese Mittel nicht zur Finanzierung des Erwerbs von Einheiten zertifizierter Reduktionsemissionen verwendet werden sollten, und begrüßt die auf seiner Tagung (Entwicklungsfragen) am 11. November 1999 geplanten Erörterungen zu dieser Frage im Zusammenhang mit der Entwicklun ...[+++]

De Raad herinnert aan zijn verzoek aan de Commissie, aan te geven hoe de ODA-middelen van de EG beter kunnen worden ingezet voor het einddoel van het UNFCCC, met dien verstande dat die middelen niet mogen worden gebruikt om de verwerving van eenheden van gecertificeerde emissiereducties te financieren, en ziet uit naar de discussie over deze thema's in het kader van ontwikkelingssamenwerking tijdens zijn zitting (Ontwikkeling) op 11 november 1999.


Das Abkommen ermächtigt die norwegischen Zollbehörden, in den hierzu benannten norwegischen Zollstellen Kontrollen und Förmlichkeiten im Bereich der Zollbehandlung vorzunehmen, einschließlich der Erhebung bestimmter Einnahmen, die zu den eigenen Mitteln der Gemeinschaften gehören, die von den finnischen und schwedischen Behörden erhoben werden sollten.

De overeenkomst machtigt de Noorse douaneautoriteiten om in de daartoe aangewezen Noorse douanekantoren douanecontroles en formaliteiten te vervallen, met inbegrip van de inning, voor rekening van de Finse en Zweedse douaneautoriteiten, van bepaalde heffingen die de eigen middelen van de Gemeenschap vormen.


über den späteren Ausbau des Frühwarnsystems nachzudenken, indem sie insbesondere prüfen, inwieweit die Effizienz dieses System verstärkt werden müsste, und ob nicht leistungsfähigere Kommunikationsmittel eingesetzt werden sollten (gesicherter elektronischer Weg);

zich te beraden op de verdere ontwikkeling van het systeem voor vroegtijdige waarschuwing, door meer bepaald na te gaan in hoeverre de doeltreffendheid ervan zou moeten worden versterkt, enerzijds, en na te denken over het gebruik van hoogwaardiger communicatiemiddelen (beveiligde elektronische communicatie), anderzijds;


- mitzuteilen, wie die EG-Mittel für öffentliche Entwicklungshilfe besser zur Erreichung des Ziels des UN-Rahmenabkommens über Klimaänderungen eingesetzt werdennnten, wobei es zu berücksichtigen gilt, daß diese Mittel nicht zur Finanzierung des Erwerbs von CER-Einheiten verwendet werden sollten; - die Implikationen der EG-Vorschriften über staatliche Beihilfen im Zusammenhang mit dem Einsatz der flexiblen Mechanismen durch die Mitgliedstaaten zu prüfen.

- aan te geven hoe de communautaire begrotingen, programma's en fondsen beter kunnen worden afgestemd op maatregelen die de Europese Gemeenschap en haar lidstaten helpen hun verplichtingen uit hoofde van Kyoto na te komen; - aan te geven hoe de overheidsontwikkelingshulp (ODA-fondsen) van de EG beter kunnen bijdragen aan het bereiken van de doelstelling van het UNFCCC, met dien verstande dat deze fondsen niet mogen worden gebruikt om de verwerving van eenheden van gecertificeerde emissiereducties te financieren; - na te gaan welke ...[+++]


w