Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitnehmer mit Behinderungen
Behinderte Arbeitskräfte
Behinderter Arbeitnehmer
Betrieb mit eingeschränkter Stromversorgung
Blinder
Eingeschränkte Prüfung
Eingeschränkte Stromversorgung
Invalider
Körperbehinderter
Motorisch Behinderter
Motorisch eingeschränkte Person
Person mit eingeschränkter Beweglichkeit
Person mit eingeschränkter Bewegungsfähigkeit
Person mit eingeschränkter Mobilität
Taubstummer
Vollständig behinderte Person

Traduction de «eingeschränkt manchmal » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Person mit eingeschränkter Beweglichkeit | Person mit eingeschränkter Mobilität

persoon met beperkte mobiliteit | persoon met verminderde mobiliteit | PRM [Abbr.] | PVM [Abbr.]


Körperbehinderter [ Blinder | Invalider | motorisch Behinderter | motorisch eingeschränkte Person | Person mit eingeschränkter Mobilität | Taubstummer | vollständig behinderte Person ]

lichamelijk gehandicapte [ blinde | doofstomme | gebrekkige | invalide | minder valide persoon | motorisch gehandicapte ]


Betrieb mit eingeschränkter Stromversorgung | eingeschränkte Stromversorgung

beperkte voeding | werking bij beperkte voeding


(manchmal:) grundlegender Vorbehalt | Vorbehalt zur/in der Sache, Sachvorbehalt

fundamenteel voorbehoud | inhoudelijk voorbehoud




Person mit eingeschränkter Bewegungsfähigkeit

in haar mobiliteit gehinderde persoon


Arbeitnehmer mit Behinderungen [ behinderte Arbeitskräfte | behinderter Arbeitnehmer | Person mit eingeschränkter Mobilität ]

werknemer met een beperking [ gehandicapte werknemer | werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met een handicap ]


Gebiet mit aus Gründen des Naturschutzes eingeschränkter landwirtschaftlicher Nutzung

landbouwgebied met milieubeperkingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch hier habe ich den Verdacht, dass die Transparenz der Fluglinien manchmal bewusst eingeschränkt wird, auch wenn sie sich sehr darum bemühen, wie sie sagen.

Ook hier heb ik vaak het vermoeden dat de luchtvaartmaatschappijen de transparantie vaak bewust beperken, al zeggen ze dat ze werkelijk hun best doen.


9. macht auf die schwierigen Arbeitsbedingungen von Auslandskorrespondenten in der Russischen Föderation aufmerksam, deren Bewegungsfreiheit in manchen Teilen Russlands oft eingeschränkt wird und die manchmal Druck und Einschüchterungsversuchen lokaler Behörden und Polizeiangehöriger ausgesetzt sind; fordert den Rat und die Kommission auf, alle erdenklichen Anstrengungen zu unternehmen, um ausländische Journalisten zu schützen und ihre Arbeit zu erleichtern;

9. vraagt de aandacht voor de moeilijke werkomstandigheden van buitenlandse correspondenten in de Russische Federatie, die in sommige delen van Rusland vaak in hun bewegingsvrijheid worden belemmerd en soms blootstaan aan pressie en intimidatie door plaatselijke autoriteiten en rechtshandhavingspersoneel; doet een beroep op de Raad en de Commissie alles te doen om buitenlandse journalisten te beschermen en hun werk te vergemakkelijken;


Eisenbahnunternehmen sollten, manchmal in Zusammenarbeit mit lokalen, regionalen oder nationalen Regierungen, in der Lage sein, alternative Möglichkeiten anzubieten, damit Personen mit eingeschränkter Mobilität reisen können.

De spoorwegondernemingen behoren in staat te zijn om - soms in samenwerking met plaatselijke, regionale of nationale overheden regeringen - alternatieve reismogelijkheden te kunnen bieden aan mensen met verminderde mobiliteit.


Die Zunahme des Luftverkehrs und seine wachsende Bedeutung für Wirtschaft und Freizeit haben zusammen mit einer beschränkten Zahl von Zwischenfällen, die manchmal zu Gerichtsverfahren führen, die Kommission veranlasst, eine breite Konsultation zur Hilfeleistung auf Flughäfen für Personen eingeschränkter Mobilität durchzuführen.

De groei van het luchtvervoer en de toenemende betekenis ervan voor zaken en vrije tijd, gecombineerd met een beperkt aantal incidenten die soms tot juridische procedures hebben geleid, waren voor de Commissie aanleiding voor een brede raadpleging over bijstand op luchthavens aan personen met beperkte mobiliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Anwendung des angefochtenen Artikels 19 § 1 kann daher das Recht der Bürger, selbst in dem für die öffentliche Debatte manchmal kennzeichnenden polemischen Ton ihre Meinung zu gesellschaftlichen Phänomenen zu äussern, selbst wenn diese Meinungen den Staat oder eine andere Bevölkerungsgruppe « schockieren, verunsichern oder verletzen », nicht eingeschränkt werden.

Met toepassing van het bestreden artikel 19, § 1, kunnen derhalve geen beperkingen worden opgelegd aan het recht van de burgers om, zelfs op de polemische toon die het openbaar debat kan kenmerken, hun mening te uiten over maatschappelijke fenomenen, zelfs wanneer die meningen de Staat of een of andere groep van de bevolking « schokken, verontrusten of kwetsen ».


Der in den letzten 100 Jahren immer größer werdende Aktionsradius des Menschen auf der Erde hatte zur Folge, daß die Lebensräume vieler Arten eingeschränkt und manchmal sogar völlig zerstört wurden.

Door de expansie en de activiteiten van de mens in de afgelopen eeuwen zijn echter de leefmilieus van veel soorten verminderd en soms ook geheel verdwenen.


w