Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eingeschlossenes Grundstück
Feiertag während der Dauer des Arbeitsvertrags
Mütter während der Geburt betreuen
Notizen während der Proben machen
Systolisch
Szenische Elemente während der Probe handhaben
Von fremdem Staatsgebiet eingeschlossen
Während der
Während der Sitzung

Traduction de «eingeschlossen während » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




von fremdem Staatsgebiet eingeschlossen

een enclave vormend | ingesloten


insulare, eingeschlossene und am Rande liegende Gebiete

insulaire, niet aan zee grenzende en perifere regio's


systolisch | während der (Herz-)Systole

systolisch | met betrekking tot de samentrekking van de hartkamers




Feiertag während der Dauer des Arbeitsvertrags

feestdag tijdens de arbeidsovereenkomst


Notizen während der Proben machen

notities voor de repetitie maken


Mütter während der Geburt betreuen

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder


szenische Elemente während der Probe handhaben

elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. entnimmt dem Bericht des Hofes, dass nach der Gründungsverordnung des Gemeinsamen Unternehmens die anderen Mitglieder des Gemeinsamen Unternehmens als die Kommission Ressourcen in Höhe von mindestens 600 000 000 EUR – ihre Beiträge zur Deckung der laufenden Kosten eingeschlossen – beisteuern müssen; weist darauf hin, dass sich der von der Union bereitgestellte Beitrag zum Zeitpunkt der Prüfung des Hofes auf 713 000 000 EUR belief, während die anderen Mitglieder Ressourcen in Höhe von 409 000 000 EUR bereitgestellt hatten; fordert ...[+++]

5. verneemt uit het verslag van de Rekenkamer dat naast de Commissie de andere leden van de gemeenschappelijke onderneming overeenkomstig de oprichtingsverordening van de gemeenschappelijke onderneming een bijdrage in de middelen ten belope van minstens 600 000 000 EUR leveren, met inbegrip van hun bijdragen ter dekking van de lopende kosten; wijst erop dat ten tijde van de controle door de Rekenkamer de vastgelegde bijdrage van de Europese Unie 713 000 000 EUR beliep, terwijl de middelen van de andere leden 409 000 000 EUR beliepen; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming een verslag in te dienen bij de kwijtingsautoriteit inzake d ...[+++]


5. entnimmt dem Bericht des Hofes, dass nach der Gründungsverordnung des Gemeinsamen Unternehmens die anderen Mitglieder des Gemeinsamen Unternehmens als die Kommission Ressourcen in Höhe von mindestens 600 000 000 EUR – ihre Beiträge zur Deckung der laufenden Kosten eingeschlossen – beisteuern müssen; weist darauf hin, dass sich der von der Union bereitgestellte Beitrag zum Zeitpunkt der Prüfung des Hofes auf 713 000 000 EUR belief, während die anderen Mitglieder Ressourcen in Höhe von 409 000 000 EUR bereitgestellt hatten; fordert ...[+++]

5. verneemt uit het verslag van de Rekenkamer dat naast de Commissie de andere leden van de gemeenschappelijke onderneming overeenkomstig de oprichtingsverordening van de gemeenschappelijke onderneming een bijdrage in de middelen ten belope van minstens 600 000 000 EUR leveren, met inbegrip van hun bijdragen ter dekking van de lopende kosten; wijst erop dat ten tijde van de controle door de Rekenkamer de vastgelegde bijdrage van de Europese Unie 713 000 000 EUR beliep, terwijl de middelen van de andere leden 409 000 000 EUR beliepen; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming een verslag in te dienen bij de kwijtingsautoriteit inzake d ...[+++]


x) „Einnahmen“: der Gesamtbetrag der erhobenen Entgelte für die während des Berichtszeitraums erbrachten Schienenverkehrsdienste. Sonstige Einkünfte wie Einnahmen aus Verpflegungsdiensten, Bahnhofsdienstleistungen und Dienstleistungen im Zug sind darin nicht eingeschlossen;

x) „inkomsten”: alle tijdens de verslagperiode geïnde vergoedingen voor het verrichten van spoorvervoersdiensten; andere inkomsten, zoals opbrengsten van catering, stationsdiensten en diensten aan boord, worden niet meegeteld;


Individuelle und betriebliche Altersvorsorge produkte, deren Zweck in erster Linie darin besteht, dem Anleger im Ruhestand ein Einkommen zu gewähren, sind angesichts ihrer Besonderheiten und Zielsetzungen vom Anwendungsbereich dieser Verordnung ausgenommen, während andere individuelle Versicherungen oder Sparprodukte, die Investitionsmöglichkeiten bieten, eingeschlossen sind.

Individuele en bedrijfspensioen producten, die als primaire doelstelling hebben de belegger tijdens zijn pensioen van een inkomen te voorzien, worden omwille van hun bijzonderheden en doelstellingen van het toepassingsgebied van deze verordening uitgesloten, terwijl andere individuele opbouwproducten in de vorm van een verzekering of spaarproducten die investeringsmogelijkheden bieden, wel binnen het toepassingsgebied ervan vallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch die jüngste Zunahme der Kampfhandlungen zwischen der LTTE und den Regierungstruppen Sri Lankas hat sich die Lage drastisch zugespitzt; schätzungsweise 230 000 intern Vertriebene sind in der Wanni-Region eingeschlossen, während wir hier gerade sprechen.

Door de recente verheviging van de gevechten tussen de LTTE en het regeringsleger van Sri Lanka is de situatie verslechterd. Momenteel zijn er circa 230 000 ontheemden in het land die vastzitten in de Wanni-regio.


Durch die jüngste Zunahme der Kampfhandlungen zwischen der LTTE und den Regierungstruppen Sri Lankas hat sich die Lage drastisch zugespitzt; schätzungsweise 230 000 intern Vertriebene sind in der Wanni-Region eingeschlossen, während wir hier gerade sprechen.

Door de recente verheviging van de gevechten tussen de LTTE en het regeringsleger van Sri Lanka is de situatie verslechterd. Momenteel zijn er circa 230 000 ontheemden in het land die vastzitten in de Wanni-regio.


Nicht eingeschlossen sind Bemühungen zur Streitbeilegung des angerufenen Gerichts oder Richters während des Gerichtsverfahrens über die betreffende Streitsache.

Bemiddeling/mediation omvat niet de pogingen, ondernomen door de rechterlijke instantie waarbij een zaak aanhangig is gemaakt, om binnen de desbetreffende gerechtelijke procedure een geschil te beslechten.


Technisch-wirtschaftliche Unterstützung von Junglandwirten, begrenzt auf 80 % der bis zu einer Obergrenze von 1 500 EUR pro Jahr und Landwirt getätigten Ausgaben, worin sämtliche Finanzierungen (durch den Staat und die Gebietskörperschaften) eingeschlossen sind; diese Beihilfen können während der ersten fünf Jahre nach der Betriebsgründung gewährt werden.

Technisch-economische ondersteuning voor jonge landbouwers, maximum 80 % van de uitgaven met een maximum van 1 500 EUR per jaar en per landbouwer, alle financieringen samengenomen (centrale en plaatselijke overheid); de steun kan in de loop van de eerste vijf jaar van de vestiging worden verleend.


- dass das im Ort genannt " Jupsin" , nordöstlich der " Cité des Charrons" gelegene Wohngebiet des Sektorenplans gegenwärtig weitgehend in der Zone A des Lärmbelastungsplans mit eingeschlossen ist, während es dagegen vorher ausgeschlossen war;

- het woongebied van het gewestplan in het gehucht Jupsin ten noordoosten van de « Cité des Charrons » nu grotendeels inbegrepen is in de zone A van het plan m.b.t. blootstelling aan geluidshinder terwijl het ervan uitgesloten was;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eingeschlossen während' ->

Date index: 2021-08-16
w